Книга Слушай свое сердце, страница 24. Автор книги Джессика Гилмор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слушай свое сердце»

Cтраница 24

Встав на цыпочки, она в знак благодарности поцеловала его в колючую от щетины щеку. Он повернулся, заключил ее в объятия и накрыл ее губы своими. Прижавшись к нему всем телом, она позволила ему целовать ее так, как он этого хотел. Потому что ее тело и душа принадлежали ему. Потому что она любила его.

Но как она может признаться ему в своих чувствах, когда на его плечах лежит тяжелое бремя ответственности перед семьей? Как она может сказать, что любит его, когда еще не сказала ему о ребенке? Ее любовь стала бы для него еще одним грузом, и она не может его на него взвалить. У нее есть этот вечер и этот поцелуй. Ей следует удовольствоваться ими.

Глава 10

Когда заиграла музыка, Бьянка задрожала и крепче вцепилась в руку Марко.

– Успокойся, сестренка, – сказал ей он.

– Я не нервничаю. Я люблю Антонио и не могу дождаться, когда стану его женой и мы начнем нашу совместную жизнь. Я просто… – Она осеклась, и на ее глаза навернулись слезы.

Марко сжал ее руку в знак утешения:

– Я знаю, ты хотела бы, чтобы папа сейчас был здесь. Я тоже этого хотел бы.

– Антонио ему нравился, и я этому рада. Я рада, что они были знакомы и уважали друг друга. Софи папе тоже понравилась бы.

– Бьянка, мы с Софи не…

Повернувшись, она посмотрела на него:

– Пока у вас нет серьезных отношений, но они возможны. Я видела, как ты на нее смотришь, когда думаешь, что за тобой никто не наблюдает.

– И как же я на нее смотрю?

– Так же, как Антонио смотрит на меня.

– Я думаю, что ты просто видишь то, что хочешь видеть. Конечно, она мне нравится. Я ею восхищаюсь.

– И постоянно представляешь себе ее голой? – озорно улыбнулась Бьянка.

– У тебя не язык, а помело, – пробурчал Марко. – Да, я нахожу ее сексуально привлекательной, но это не… – Он не смог подобрать подходящее слово и замолчал.

– Не что, Марко? Что, по-твоему, такое – быть влюбленным? Когда тебе шестнадцать, ты при этом чувствуешь себя так, словно тебя внезапно ударили по голове, не можешь жить без человека, которого любишь. Когда тебе двадцать, влюбленность – это всепоглощающее желание. Когда ты становишься взрослым, ты влюбляешься медленнее, но сильнее. Все начинается с влечения, симпатии и восхищения, но со временем твои чувства крепнут. Ты должен позволить им окрепнуть, а не бежать от них при первой удобной возможности.

Марко внимательно посмотрел на свою младшую сестру:

– Когда ты успела стать такой мудрой?

– Я всегда такой была, – самодовольно ухмыльнулась она. – А теперь выпрямись и сделай важное лицо. Сейчас ты поведешь меня к алтарю. Каблуки моих туфель просто огромные, и я не хочу споткнуться и растянуться у ног Антонио.

Музыка заиграла громче. Марко наклонился и поцеловал Бьянку в щеку:

– Ты готова, сестренка? Она медленно вдохнула:

– Да. Пойдем.

Для своей свадебной церемонии Бьянка выбрала церковь Санта-Мария деи Мираколи. Марко подозревал, что причиной этого было не столько ее богатое убранство, сколько желание Бьянки обменяться с Антонио брачными клятвами на верхней площадке мраморной лестницы. Мест для сидения для всех гостей не хватило, и многим из них пришлось стоять. Три сотни пар глаз внимательно смотрели на Марко и Бьянку. Марко не было дела до всей этой толпы. Он искал в ней взглядом всего одного человека, которого хотел видеть. В голове у него повторялись слова сестры.

Влечение, симпатия, восхищение.

Неужели она права? Неужели все настолько просто? Если так, тогда почему одна лишь мысль о его возможной влюбленности приводит его в ужас? И почему стук его сердца заглушает музыку органа, наполняющую старинную церковь?

Когда они прошли в переднюю часть церкви, Марко увидел Софи, стоящую рядом с его матерью. Если бы он не знал точно, что Софи сшила себе платье всего за два дня, он ни за что бы в это не поверил. Ее наряд выглядел так, словно был создан на заказ известным дизайнером. Сшитое из серебристо-серого дамаста, платье поблескивало в свете канделябров. Спереди оно было закрытым, зато сзади у него был V-образный вырез до середины спины. Корсаж плотно облегал ее талию, расклешенная юбка доходила до колен. Покрой платья был обманчиво скромный: струящийся материал подчеркивал очертания ее фигуры. Волосы она собрала в небрежный узел на затылке и украсила серебристой лентой, обнажив изящный изгиб шеи. Одним словом, она выглядела модной и утонченной. Ее сшитое на скорую руку платье превосходило в элегантности яркие и замысловатые наряды большинства присутствующих женщин.

Софи поймала взгляд Марко и улыбнулась. Эта нежная улыбка предназначалась только ему, и в его груди что-то сжалось. Два дня назад он пообещал ей отличное времяпровождение, чтобы отблагодарить ее за все, что она сделала для его семьи.

Но, к его удивлению, она попросила его не сводить ее в самый дорогой ресторан в городе, а показать ей то, что он больше всего любит в Венеции. В тот день он не понимал, что цена, которую он тогда заплатил, была намного выше цены ужина в пятизвездочном ресторане. Он открыл ей те части своей души, которые скрывал от остального мира.

Влечение, симпатия, восхищение?

За короткое время их знакомства у них определенно все зашло гораздо дальше, и он понятия не имел, как это случилось. Как он позволил ей проникнуть сквозь защитную стену, которой окружил свой внутренний мир. Эта стена долго стояла неповрежденная. Большинство женщин, которых он узнал за последние десять лет, не интересовала его душа. Их привлекали только его происхождение, деньги и связи. Все они были слишком эгоистичными.

Но Софи не была такой. Его высокое происхождение не произвело на нее никакого впечатления, а его богатство шокировало ее. Но он все равно запретил себе к ней привязываться, поскольку в конечном счете это причинило бы ему боль.

Марко поднялся вместе с Бьянкой по лестнице к алтарю, где ее ждал жених. Оказавшись рядом с Антонио, она тут же забыла о Марко и огромной толпе гостей. Ее глаза светились от счастья.

Выполнив свою почетную обязанность, Марко спустился вниз и присоединился к своей матери и Софи. Когда все затихли, священник произнес речь, и жених с невестой обменялись брачными клятвами. Каждое их слово было проникнуто искренностью и любовью.

– Я не поняла ни слова, но это было очень трогательно, – произнесла Софи, когда толпа энергично зааплодировала поцелую новоиспеченных мужа и жены. – Бьянка очень красивая…

Прямо идеальная невеста. Они выглядят такими счастливыми… – Ее голос задрожал и прервался.

Одна из тетушек Марко шмыгала носом, его мать промокала глаза носовым платком.

– Софи, дорогая, огромное тебе спасибо. Ты сотворила настоящее чудо, – сказала она. Ческа, это Софи, девушка Марко. Ты видела, как она переделала платье Бьянки? Очень красиво получилось, правда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация