Книга Пиковая дама, страница 66. Автор книги Екатерина Оленева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пиковая дама»

Cтраница 66

Можно устраивать сцену Винтеру – спектакль оценят. Насколько я поняла Ханта – и там можно попытаться. С Блэйдом игру в блондинку не стоит даже и начинать. Не оценит.

Очень часто женщины ратуют за равноправие. Но вот передо мной как раз один из ярких примеров того, как мужчина держится с женщиной на равных. Никакой форы. Никакого снисхождения. Можешь держаться на равных – вперёд, не можешь – не суйся, отойди в сторону.

Я не собиралась заканчивать разговор, поэтому взяла себя в руки. Так или иначе, Блэйд всё-таки меня дождался? Дождался. Значит, хотел либо что-то объяснить, либо в чём-то убедиться. С этим и будет работать. А желание проявить характер во всей красе, спустить собак с поводка и дать норову волю придётся засунуть… сами-знаете-куда.

– Когда ты начал швыряться в меня всеми этими ужасными проклятиями я усомнилась в твоих намерениях, – честно призналась я. – Ещё как.

– Заклятия шли в отработанной связке. Не моя вина что у тебя из головы всё сквозняком вынесло, – холодно ответил он. – Или явление прекрасного Ханта совсем голову затуманило.

– Её затуманил страх! Ты стал драться с Эммой, забыв, что я – не она. И в какой-то ужасный момент я подумала, что пленных брать не намерен. Ты всё сделал не так, как было намечено.

– Я импровизировал.

– Отлично. Только я от твоей импровизации чуть не поседела. Ты меня удивил, Блэйд. В очередной раз. И не сказать, чтобы приятно.

– Ну, мне твоя внезапная забота о Ханте тоже не пришлась по душе.

– Вряд ли больше, чем мне летящие в лицо взрывы, – парировала я.

– Тебя так впечатлило его заступничество?

– Смотрелось неплохо, если честно.

– И было крайне неожиданно. Его поступок в корень поменял мои планы.

– Вот как, значит? А я, было, решила, что план был другим с самого начала. Просто ты не удосужился им со мной поделиться. Что только я не передумала, выслушав от Ханта, что Иланта никогда не была твоей девушкой!

– А она никогда ею и не была.

Я не поверила своим ушам.

– В смысле, она никогда ею не была?! Хант сказал, что ты способен заставлять души подчиняться тебе… неужели всё, что случилось тогда на озере, было тонкой игрой?

– Любопытно ты мыслишь. И к чему бы мне понадобилась такая игра?

– Ты с самого начала собирался использовать Эмму, чтобы подобраться к Ханту, – осенило меня. – Я не удивлюсь, если к тому, что с ней случилось, ты же руку и приложил. Использовать незнакомку, дезориентированную в новом мире и лишённую магической силы несложно. Сначала ты застращал меня, потом прикинулся другом, а я и повелась…

Я ждала, что Блэйд станет всё отрицать. Высмеет меня за богатое воображение. Но он молчал, глядя спокойно и отрешённо.

– Так всё это правда? – выдохнула я.

На сердце стало тяжело. В душе бурным цветом распускалась полынь-трава.

– Это правда? Это ты поменял нас с Эммой местами?!

Блэйд медленно кивнул.

– Но зачем?! Господи, зачем? Чего ты хотел этим добиться? Ведь не сумасшедший же ты, в самом деле?

– Ты знаешь ответ, – вздохнул Блэйд. – Я сказал тебе правду. Я хочу отомстить.

– Кому отомстить? Ханту? Да и за что ты мстить? Ты же сам сказал, что смерть Иланты ничего для тебя не значила?

Блэйд дёрнулся и зло посмотрел на меня:

– Я такого не говорил.

– Ты только что заявил, что с нею не встречался!

– Разе люди имеют значения только тогда, когда трахаешься с ними? Или хочешь их трахнуть? – глаза Блэйда зло сузились, ноздри трепетали от гнева. – Мы выросли с Илантой. Я любил её, как родную сестру. Я был слепцом, – с горечью добавил он. – Я не замечал, что её чувства ко мне иные. Я влюбился в дьяволицу Дарк, а эта высокомерная шлюха думала, что может играть со мной так же безнаказанно, как со своим жалким кузеном Винтером и слабаком Хантом, променявшим остатки разума и величия на опиаты. Сможет позабавиться, высмеять и выкинуть из своей жизни!

– Выходит, с самого начала твоей целью был не Хант? Ты мстил Эмме?

Тьма словно подёрнулась рябью – это на глаза навернулись слёзы. Не злые. Просто слёзы разочарования. Даже не знаю, в нём ли? Или в себе, что была такой глупой?

Хотя что плохого в том, чтобы верить людям? Тянуться к ним? Как верно замечено, если человека удастся обмануть это не значит, что ему не хватает ума. Это значит, что кто-то не достоин доверия.

А ведь меня предупреждали! Но я не хотела слушать. Ладно, Алина. Спокойно. Крики не помогут.

– А Иланту было не совестно мучить? Вы же, вроде как, были друзьями? Как ты посмел связывать её душу?

– Связывать? – нахмурился Блэйд. – Это ты сейчас вообще о чём? – спросил он недоумённо.

– Ты использовал её, желая втереться ко мне в доверие. И у тебя получилось. Я-то, дурочка, думала, что ты в самом деле хочешь покончить с собой, там, на башне…, наверное, не мало позабавился, наблюдая за моими попытками оказать тебе моральную поддержку?

– Алина, у тебя в голове такая каша, что я сам в ней запутался. Давай я расскажу тебе историю целиком? Так, для восстановления общей картины?

– Давай, – согласилась я. – Хотя не пойму, зачем тебе так себя утруждать? Будешь оправдываться?

– Считаешь, мне есть в чём оправдываться?

– А ты считаешь – не в чем?

– Что ж, возможно и буду. Я просто хочу, чтобы ты оставалась в моей команде.

– После всего случившегося? Это вряд ли. Но чем чёрт не шутит? Рассказывай.

Заметив мой жест, Блэйд сделал шаг вперёд:

– Перед рассветом температура падает. Наверное, стоит войти внутрь? Там теплее.

– А здесь – безлюднее.

– Алина, – проникновенным голосом сказал Блэйд, – если ты думаешь, что некромант-отличник не сумеет укрыться, отыскав для себя укромный уголок в любом месте, ты ничего не поняла в нашем мире. Доверься мне.

– Я уже доверилась.

– И что такого страшного с тобой случилось? Ты жива, здорова и неплохо выглядишь. Разве что причёска растрепалась? Ну так это тебе даже к лицу. Не упрямься, дай руку. В любом случае без моей помощи тебе на территорию института не попасть. Заартачишься – оставлю здесь, – голос Блэйда зазвучал тверже и резче. – Не только останешься без истории, так ещё вдобавок будешь объяснять директрисе, что делала за воротами после отбоя.

– Я и сама прекрасно могу войти.

Бровь Блэйда взлетела с привычным сарказмом, как бы говоря: «Ну-ну, попробуй».

– Раньше же проходила?

– Раньше, фея, мы возвращались до полуночи. А сейчас уже скоро рассвет. Так что граница под заклятием и, если не знать код, её не почём не перейти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация