Стефан ждал уже двадцать минут, а Мелинда все не появлялась. А если она вовсе не пойдет к мессе? Как тогда к ней подступиться? В понедельник, на выходе из школы, с риском, что его заметят ее одноклассники?
Стефан принялся грызть яблоко, а из радио тем временем тихо доносилась песня «Роллинг стоунз». Вдалеке какой-то тип открыл капот своей машины, и оттуда повалил беловатый дым. Стефан не обратил на это внимания, зато взгляд его остановился на баре с табачным киоском, расположенным чуть слева. Бар был открыт, несмотря на воскресный день.
Он еще раз взглянул на часы и вышел из автомобиля, держа в памяти серию номеров. В конце концов, почему он должен получать из будущего только негативную информацию? Сон о «Трех Парках» выдал ему выигрышные номера тиража лотереи, который будет разыгран в среду, так почему бы не воспользоваться?
В кафе толклось несколько барных завсегдатаев. Стефан взял шестиклеточную карточку и вписал туда числа 4-5-19-20-9-14, чувствуя, как давит на него груз неизбежности. Но разве лотерея не была всегда эмблемой азарта? Сорок девять шаров, крутящихся в сфере, в один прекрасный миг могут сложить точную комбинацию из шести чисел, и вероятность такой комбинации – примерно один на тридцать миллионов. И как только судьбе удается контролировать такие мелкие и непредсказуемые детали?
– Всего одну карточку? – спросил продавец. – А вы самоуверенный.
Стефан положил перед ним банкноту в пятьдесят евро:
– У меня есть одно преимущество: я умею предвидеть будущее. Но, по правде говоря, мне не хочется, чтобы выпали эти числа.
– В том-то и выгода игры, – заметил продавец, кладя билет на стойку.
Стефан с беспокойством смотрел поверх его головы, туда, где стоял домик Мелинды. Вдруг сердце у него забилось. На крыльце появились родители девочки, они вышли ее проводить.
Мелинда миновала ворота и теперь бодрым шагом, одна, шла по улице.
Не раздумывая ни секунды, Стефан бросился к выходу.
– Эй! Вы забыли билет! – крикнул ему вслед кто-то из покупателей.
Но Стефан уже был на улице.
Он взял в автомобиле маску персонажа знаменитого фильма «Маска» и теперь бежал вровень с Мелиндой, но по другой стороне улицы.
Поначалу малышка его не заметила, потому что любила считать точное количество шагов от дома до церкви. Но тут что-то отвлекло ее от этой игры.
Слева от нее какой-то человек в маске из ее любимого фильма «Маска» выделывал нечто невообразимое: как сумасшедший размахивал руками во все стороны, вертелся и подпрыгивал. Входя в засаженный редкими деревьями парк, Мелинда старалась не обращать на него внимания. Но не тут-то было! Уж очень он был смешной в этой маске с большими белыми зубами, с зеленым лицом, цвета голливудской жвачки, и жабьими глазами.
Маска, присвистнув, пронесся перед ней и прошелся на руках, а потом тяжело шлепнулся на землю. Мелинда услышала, как он заворчал, и поняла, что Маска сильно ушибся. Она остановилась и прижала кулачки к губам.
Стефан, морщась от боли, снял маску:
– И поделом мне, нечего паясничать. Я уже староват для таких штучек.
Девочка ушам своим не верила:
– У тебя голос точно такой, как в фильме!
– Ну разве что я не Джим Керри! Джим Керри – тот настоящая Маска, и он гораздо гибче меня!
Стефан украдкой огляделся. В парке никого не было видно, только вдалеке пожилая дама выгуливала собачку. Он присел перед девочкой на корточки. На ней было короткое голубое платьице, белый жилет и черные ботиночки. Все это необычайно шло к ее красивым зеленым глазам.
– Послушай, Мелинда, Маска должен тебе кое-что показать.
– Ты знаешь, как меня зовут?
– Но ведь ты же знаешь, как зовут меня?
– Да, но ты знаменитый, это другое дело.
Стефан протянул ей латексную физиономию:
– На, подержи. Только осторожно, она настоящая, и я ею очень дорожу.
– Настоящая-пренастоящая?
– На все сто: Джим Керри мне сам ее подарил. Ты знаешь карьер Хеннока?
Мелинда кивнула, с гордостью рассматривая маску, а потом ее надела.
– Знаю, это недалеко от моего дома. Но папа не разрешает мне туда ходить. Это опасно.
– Хорошо, Мелинда, очень хорошо. Ты абсолютно права. А вот мы с Маской хотим тебе там кое-что показать. Что-то очень для тебя важное.
Она замотала головой:
– Нет-нет-нет. Я иду к мессе. И потом, я никуда не хожу с незнакомыми людьми.
Стефан бережно снял с нее маску.
– А разве я незнакомый? И Маска тоже?
– Нет, но… Это странно, но мне кажется, я тебя уже видела. Ты раньше приходил в парк?
– Может быть. Кто знает? А месса… ну, скажешь родителям, что там была. Вряд ли от воскресенья до воскресенья там что-нибудь меняется.
Он снова натянул маску и принялся изображать кюре: спина его согнулась, ладони поднятых рук нацелились в небо, как у священника, читающего проповедь. Малышка залилась смехом.
– Ну что, пойдешь со мной? Мой сюрприз дожидается, чтобы его забрали.
Ему пришлось выдержать горячее сражение, но в конце концов они с Маской уговорили ее тайком сесть в «форд», чтобы никто не увидел. Стефан уже разведал местность вокруг карьера. Он оставил машину на узкой пологой улочке, взял Мелинду за руку и повел сквозь густой кустарник. За кустарником виднелась высокая решетка, но шагах в трех слева в ней была дыра, сквозь которую можно было проникнуть в карьер.
– А я и не знала, что можно пройти здесь, – удивленно сказала Мелинда.
– А ты что, пробовала?
– Нет, однажды ребята хотели взять меня с собой, но я не пошла. Мальчишки все время лезут куда не надо.
– Это верно. И тебе никогда не надо ходить в места, куда ходить запрещено.
– А я и не хожу.
– Это заметно.
Стефан взял с собой фонарик. А правую ногу под брючиной ему покалывал нож.
Там, где они находились, их никто не мог обнаружить. Их заслоняли деревья.
– Это мы, пираты! – крикнул он «пиратским» голосом. – Джек Воробей и вся его команда! На абордаж!
– На абордаж! – подняв руку, отозвалась Мелинда.
Стефан первый нырнул под скалу и, оказавшись в темноте, зажег фонарик.
– Давай сюда! – шепотом скомандовал он.
Мелинда обернулась, помедлила и пошла за ним.
– Ну что, это ведь лучше, чем месса? – спросил он.
Повсюду блестели капли воды. В тишине их голоса гулко отдавались в каменных стенах.
– Лучше.
– Ты меня просто удивляешь. Ты хоть знаешь, зачем каждое воскресенье ходишь в церковь?