Книга Когда-нибудь ты вернешься, страница 4. Автор книги Кэрол Маринелли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Когда-нибудь ты вернешься»

Cтраница 4

Это была ее аудитория. И она придавала ей силы.

Лидия могла не смотреть на него, но знала, что его внимание сосредоточено на ней.

– Только без капризов, Лидия, – резко бросил Морис.

Солнце светит. Она в Риме. Впереди целый день. Нет, она просто не желает больше тратить ни секунды на этого брюзгу.

– Ну что ж, хорошего дня. – Она положила салфетку на столик. – А Бастиано можешь передать от меня привет.

– Лидия, этот вопрос не обсуждается. Ради встречи он привез нас в Рим и поселил в двух шикарных номерах. Самое меньшее, что ты обязана сделать, – прийти и поблагодарить его.

– Ладно, – согласилась Лидия. – Но запомни: я выпью бокал вина, и это будет не самым меньшим, а самым большим.

– Ты сделаешь для нашей семьи все, что нужно.

– Я делала это много лет. Думаю, настало время сделать что-то и для себя.

Она встала и, высоко подняв голову, направилась к выходу.

Внутри ее бушевала буря. Смутные страхи превращались в реальность.

Нет, это не простой уик-энд.

– Извините.

Чья-то рука удержала ее за локоть. Она резко повернулась, сразу попав в поле зрения мужчины за соседним столиком.

– Что вы хотите? – сухо спросила она.

– Я видел, как вы ушли.

– Я не знала, что для этого требуется ваше разрешение.

– Разумеется, нет.

В его английском, хотя и вполне правильном, слышался легкий акцент. Она почувствовала, как сжались пальцы на ногах от его глубокого голоса.

– Я просто хотел убедиться, что у вас все в порядке.

– Почему у меня должно быть что-то не в порядке?

– Я кое-что слышал из вашего разговора.

– Вы всегда подслушиваете чужие разговоры?

Он пожал плечами:

– Иногда это происходит невольно. И вы, как мне показалось, расстроены.

– Вовсе нет.

Она знала, что умеет скрывать свои чувства.

– Ребенок за соседним столиком тоже был расстроен, но я как-то не заметила, чтобы вы пытались его утешить.

– Его есть кому утешать. Но я не люблю, когда мне мешают завтракать, вот я и подумал, что, возможно, мне стоит поесть где-то в другом месте. Не желаете ли присоединиться ко мне?

Он слишком самоуверен, и он лжет.

Она видела, как официант убрал с его стола тарелки, значит, он уже позавтракал.

Лидия покачала головой:

– Нет, благодарю.

– Но вы ведь не ели.

– Это вас не касается.

Бастиано – вот что его касается напрямую.

Годы и годы месть была его основной мотивацией, но Бастиано по-прежнему процветает.

Что-то должно было подвернуться, и Рауль ждал.

И теперь вот оно – прекрасная английская роза.

Из обрывков разговора он понял, что, собственно, происходит.

Бастиано хочет, чтобы Лидия пришла на ужин.

А она туда идти не желает.

Этого достаточно для начала. Несмотря на холодность, он видел, как на ее шее бьется пульс.

Рауль знал женщин. И знал хорошо.

Она им заинтересовалась.

Как и он ею.

Интерес возник мгновенно, на самом базовом уровне. Как только она вошла в ресторан.

– Давайте позавтракаем, – настаивал он. – Per favore.

Лидия едва сдержала улыбку.

Вероятно, каждое слово, произнесенное ею в ресторане, было услышано.

Это походило на вторжение.

Хотя и довольно приятное.

Она все еще чувствовала на своей руке тепло от его краткого прикосновения.

Ей хотелось сказать «да», принять приглашение и последовать этой опасной дорогой.

Но она даже не знает, как его зовут.

– Вы часто приглашаете на завтрак незнакомых людей?

– Нет, – признался он. И, понизив голос, добавил: – Но тогда вы забудете о времени.

Глава 2

«Это мы забыли о времени», – подумала Лидия. Потому что, когда они вышли из отеля, луне следовало бы висеть в темном небе.

«Это просто завтрак», – убеждала она себя, пока он, держа за локоть, переводил ее через запруженную машинами улицу.

В то же время очень похоже на свидание.

Ее первое свидание.

В ресторане, куда они пришли, несколько столиков были за ограждением и, судя по всему, зарезервированы. Тем не менее метрдотель с готовностью пропустил их внутрь.

– У вас зарезервирован столик? – немного смущенно поинтересовалась Лидия, когда они сели.

– Нет.

– Тогда… – Она остановилась на полуслове, уже ответив на свой вопрос.

Для таких, как он, здесь всегда оставляют лучшие места.

Им принесли кофе и меню.

* * *

– Я даже не знаю, как вас зовут. – Лидия чувствовала себя несколько нервозно от того, что, возможно, его имя может ее разочаровать.

– Рауль.

Не разочаровало.

«Р» у него слегка грассировало, и она вдруг поняла, что старается повторить.

Лидия ждала, что он назовет свою фамилию.

Он не назвал.

– А меня Лидия.

– Я знаю. – Рауль снова посмотрел в меню. Он никогда не тратил время на милые разговоры. – Что бы вы хотели заказать?

Прошлой ночью ее просто тошнило от беспокойства, впрочем, она и сейчас нервничала, но это чувство было приятным.

– Я бы хотела… – Лидия заглянула в меню.

Ей нужно что-то съесть, хотя бы для того, чтобы оправдать свое присутствие здесь.

– Меню на итальянском, – заметила она и вспыхнула. Как это бестактно, думать, будто весь мир должен подстраиваться под них.

Но он не стал укорять ее, а просто терпеливо ждал, когда она сделает выбор. Наконец она нашла то, что ей было знакомо.

– Тирамису на завтрак? – удивилась Лидия.

– Звучит неплохо.

Возможно, он не услышал вопроса в ее голосе, потому что она считала, что тирамису подают только на десерт. Но звучало действительно неплохо.

Официант похвалил их выбор, и очень скоро Лидия смогла оценить его вкус.

– О! – Вкус был легким и не слишком сладким, а ликер придавал едва ощутимый оттенок декаданса.

Выбор, хоть и случайный, но действительно превосходный.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация