Книга Владыка. Новая жизнь, страница 34. Автор книги Андрей Ткачев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Владыка. Новая жизнь»

Cтраница 34

– Как же ты непохож на своих родителей… – пробормотал сен Олстор.

– Они не урожденные высокородные и до сих не могут принять порядков аристократов, – пояснил я со вздохом. – На нашу семью и так многие косо смотрят, чтобы я мог позволить вести себя иначе.

– Честь рода? – с ухмылкой спросил мужчина.

– Бесчестье хуже смерти, – я сознательно повторил девиз одного из предков нынешнего императора, который прославился как раз тем, что расширил границы империи, создав ее такую, какая она есть сейчас.

– Бесчестье хуже смерти, – глухо произнес сен Олстор, и в его глазах на миг промелькнули боль и переживания. – Давно я не слышал этих слов, особенно странно их слышать от высокородного.

– Мне чужда политика – законы чести всё же ближе, – пожал я плечами. – Несмотря на моё желание, я наследник дель Рейгос и должен вести себя соответствующе.

– Не ожидал, что сын моих друзей вырастет настоящим аристократом… – задумчиво постукивая по столу, император отвел взгляд, о чем-то задумавшись.

– Смотря что понимать под аристократом. По мне, это большой гадюшник.

– Кхм, – закашлялся от моих слов император. – Интересное сравнение…

Знал бы он, какая аристократия у змеелюдов из моего первого мира. Вот там уж змея на змее.

– Может, закончим уже вежливые разговоры и перейдем к сути? – я не боялся, что моё несколько наглое поведение как-то повлияет на императора. Допустив несколько раз в разговоре провокационные огрехи, я не добился осуждения, так что не думаю, что и в дальнейшем что-то изменится. Да и интуиция подсказывала, что я все делаю правильно. – Не думаю, что у вас так много свободного времени, чтобы его всецело уделить молодому аристократу, который не достиг второго совершеннолетия.

– Что же, меня это вполне устраивает, – откинувшись на спинку кресла, мужчина внимательно посмотрел на меня. – Твои родители пропали, когда на меня было совершенно очередное покушение. И, к сожалению, мои маги не могут узнать, куда они делись. Что ни говори, а твой отец неспроста носит прозвание Молчаливый мудрец. А всё из-за того, что он порой такое сделает, что потом все маги империи скопом разобраться не могут.

– Можно поподробнее узнать о происшествии?

– Нет, – покачал головой сен Олстор. – Я не могу рассказать, где мы были, но с точностью могу сказать, что Кристофер еще жив, – на последних словах император открыл скрытый от меня столом ящик и достал оттуда кулон с красным камнем в основании, который слегка мерцал, что было заметно даже при хорошем освещении. – Пока кристалл мерцает, твой отец жив.

– Не знал, что такие вещи отдают на сторону, – нахмурился я при виде кулона. От него явно несло магией крови, а значит, через него возможно повлиять на носителя крови, что, мягко сказать, опасно. – Магия крови – опасная вещь.

– О, у твоего отца такой же есть, но с моей кровью, – поспешил меня успокоить сен Олстор, убирая кулон обратно. – Не знал, что ты разбираешься в магии. Кристофер говорил, что у тебя нет дара мага.

– Наблюдательному человеку достаточно и малости, чтобы различить такие вещи, – доверительным шепотом поделился я с мужчиной. Не говорить же ему, что, несмотря на отсутствие возможности контролировать магические потоки, я их прекрасно вижу и различаю. – А вот то, что у моего папы находится образец вашей крови, разве не является государственной тайной?

– Твоих родителей и меня связывает слишком многое, чтобы скрывать такие мелочи. И если уж так печешься о здоровье своего государя, то раскрою еще один секрет – магия крови на императоров не действует. А вот почему так, как раз государева тайна.

– Если вы не знаете, где мои родители, то зачем необходимо было вызывать меня? – я недоуменно посмотрел на императора.

– Я лишь хотел убедиться в том, что с сыном моих друзей всё в порядке, – на мгновение смутился сен Олстор. – Но, как я вижу, ты не по годам разумный молодой человек, и тебе не потребуется помощь.

Так и хотелось спросить: «Где же вы раньше были?», но я промолчал.

– А как вы вообще познакомились с моими родителями? – решил я задать такой вопрос, чтобы не наговорить лишнего.

– Эм, – слегка смутился император. – Понимаешь, я в твои годы не мог похвастаться таким разумным поведением, и суждения мои были далеки от забот о будущем империи. Поэтому меня и потянуло на приключения. Действительность оказалась несколько иной, чем я предполагал, и мне очень повезло, что я встретил группу авантюристов, в которую входили твои родители. Не раз они спасали мою жизнь…

Сен Олстор увлекательно рассказывал о похождениях моих родителей еще на протяжении часа, и было очень жаль заканчивать разговор, но император занятой человек, и у него не так много свободного времени. Несмотря на это, я многое узнал о своих родителях и о самом сен Олсторе, хотя для объективности не помешало бы послушать эти же рассказы, но от другого лица.

По пути в гостиницу меня не покидал один вопрос: почему император вел себя именно так? Как-то не верится, что человек, уже столько лет правящий такой большой территорией, может себе позволить вести себя так перед молодым аристократом, пускай и сыном близких ему людей. Что-то подсказывает, что это было нужно сен Олстору, но для каких целей – неизвестно.

– Господин, вам послание, – остановил меня слуга, когда я вернулся в гостиницу и уже хотел подняться в свои покои.

– Послание? – с удивлением переспросил я, принимая из его рук красивого вида конверт.

Раскрыв его, я нашел внутри надушенную карточку с приглашением меня на бал к Эльзе дель Пивот. Мне не надо было долго вспоминать, кто это такая, так как учителя преподавали на совесть, и, как высокородный, я просто обязан был владеть всей доступной информацией про других аристократов. Дель Пивот владели землями на севере империи и были очень богатым родом из-за золотых рудников, которых было на их территории достаточно. Скорее всего, они были самыми богатыми из высокородных, но в среде аристократов нельзя быть уверенным в чем-либо.

– Гирон, распорядись, чтобы ко мне привели портного. Я завтра собираюсь посетить бал, – отдал я распоряжение, как только оказался в своих покоях.

Мужчина молча поклонился и удалился из комнаты. Кстати, он каждый раз встречает меня на одном и том же месте. Интересно, что он делает в другое время?

Спустя полчаса в мои покои степенным шагом вошел полноватый мужчина в очках.

– Ну-с, и чего же изволит высокородный? – с гордо поднятой головой спросил он.

– Я завтра собираюсь посетить бал, устраиваемый дель Пивот, но к сожалению, у меня нет подходящего наряда, – показательно тяжело вздохнул я.

– Но как? – растерялся портной и эмоционально взмахнул руками. При этом его очки забавно съехали на кончик носа. – До бала чуть более дня! Если только перешивать на вас готовый…

– Вы понимаете, что говорите? – с угрозой в голосе спросил я, отчего мужчина отшатнулся и слегка побледнел. – Чтобы высокородный пришел на бал в перешитом костюме?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация