Книга Око за око, страница 56. Автор книги Шиван Вивьен, Дженни Хан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Око за око»

Cтраница 56

Я выпрямляюсь. Это мой момент. Я должна им насладиться.

Мисс Кристи представляет всех кандидатов, а затем радостно открывает конверт кремового цвета.

– Королем осеннего бала Джар Айленда становится… Рив Табатски!

Все кричат, аплодируют и топают ногами так, будто совершенно не ожидали подобного развития событий. Мисс Кристи надевает корону Риву на голову, но он снимает ее, поднимает вверх и танцует, размахивая руками, как будто держит светящиеся палочки на рейве. Затем крепко обнимает мисс Кристи и поднимает ее. Та высвобождается из его объятий, разглаживая платье, и выглядит немного ошеломленной. Откашлявшись, мисс Кристи объявляет:

– И твоя королева бала… Лилия Чоу!

О черт.

Я боюсь смотреть на Мэри. Я сказала ей, что все круто, что я убедилась в том, что у Эшлин достаточно голосов для победы. Если честно, я даже не подумала посчитать голоса за Лилию. Я видела, что за нее голосовали, но она утверждала, что не может конкурировать с Ренни, так что я об этом не беспокоилась. Проклятье.

Может, все будет хорошо. Ренни проиграла, Рив под кайфом. Все идет почти по плану.

У Ренни отваливается челюсть. Она даже не рассержена, а просто озадачена. Как будто уверена, что это какая-то ошибка. А бедная Лилия смотрит со сцены как испуганный олененок. Мисс Кристи надевает ей на голову тиару.

Рив подбегает к Лилии, хватает ее в охапку и почти что подбрасывает в воздух.

– Вот дерьмо! – говорю я.

Глава тридцать шестая
ЛИЛИЯ

Я не должна была стать королевой. Все должно было получиться совсем не так.

Эшлин радостно аплодирует. Она совсем не выглядит расстроенной, может, потому, что даже не рассчитывала на победу. Ренни стоит рядом с ней с потерянным выражением лица, наблюдая за происходящим грустным, пустым взглядом. Надя подбегает к краю сцены и скачет вверх-вниз, поздравляя меня и выкрикивая мое имя. Трясущейся рукой я тянусь к голове и ощупываю тиару.

Ни с того ни с сего Рив хватает меня, поднимает в воздух и кружит так, будто мы фигуристы. Я вырываюсь и прошу его поставить меня на пол, но все хлопают и кричат так громко, что он вряд ли меня слышит.

Остальные кандидаты на звания короля и королевы осеннего бала спускаются со сцены. Ренни уходит последней. Мы с Ривом остаемся вдвоем. Я ищу в толпе Кэт или Мэри, пытаясь понять, какого черта сейчас происходит, но вдруг приглушается свет и включается музыка. Медленный танец.

Рив крепко притягивает меня к себе. Я пытаюсь его оттолкнуть, создать пространство между нами, но он прижимается еще сильнее. Я смотрю ему в глаза. Его зрачки полностью расширены, он насквозь вспотел.

– Я голосовал за тебя, – говорит Рив.

Мне кажется, я его не расслышала, потому что он сам на себя непохож. Его голос далеко, как во сне.

– Почему ты так зла со мной, Чоу?

– Это не так, – оправдываюсь я.

Рив тянется к моему лицу, трогает мои волосы, и я отдергиваю голову от его руки.

– Твои волосы такие мягкие, очень-очень мягкие. Черт, не знаю, уместно ли такое говорить.

Рив разворачивает меня лицом к зрителям, и я вижу, что Алекс смотрит на нас из зала. Сжав челюсти, он не отрываясь наблюдает за нами.

Рив продолжает кружить меня, все быстрее и быстрее. Я наконец-то вижу Мэри, стоящую в толпе. Прикусив губу, она обнимает себя руками.

– Мое сердце бьется так быстро! – говорит Рив, тяжело дыша. Легкость ушла из его голоса, и на смену ей пришло нечто более тяжелое и вымученное, несмотря на то что он продолжает улыбаться.

Его сердце действительно сильно бьется, так, что я его слышу, чувствую через пиджак.

Я пытаюсь высвободиться. Глаза Рива слезятся, взгляд расфокусирован. Он меня пугает. Думаю, он даже не понимает, где находится и уж тем более с кем. Он держит меня так крепко, что тяжело дышать. Голова кружится. Я сейчас упаду в обморок, на этот раз по-настоящему.

– Ты расплываешься, – бормочет Рив, ощупывая мое лицо.

– Рив, – говорю я, – прекрати.

– Помнишь, ты спрашивала меня о нас с Ренни? Теперь я хочу спросить тебя. Как насчет вас с Линди? Кто вы друг другу?

– Мы друзья, – отвечаю я и тяжело сглатываю, – не более.

Я жду, что Рив грубо пошутит, как он обычно делает, когда речь заходит о нас с Алексом. Но не в этот раз. Сейчас он дрожащими пальцами приподнимает мой подбородок и целует меня, широко раскрыв рот, мокрыми теплыми губами. Я пытаюсь его оттолкнуть, но он крепко прижимает мой затылок к себе.

Я могу думать только о Ренни.

Она меня убьет.

Я изо всех сил отталкиваю Рива. Он делает пару неуверенных шагов назад, полностью потеряв равновесие, и я боюсь, что он может упасть со сцены. Диджей убавляет звук, и все в спортзале замолкают. Рив трясет головой, как будто пытается прийти в себя. Он снова направляется ко мне, но его руки и ноги, похоже, не слушаются приказов мозга.

– О нет! – стонет он.

Рив смотрит в толпу, как будто ищет кого-то, и подходит к краю сцены.

– Прости, – говорит он, закрывая рукой глаза от прожекторов. – Прости, Алекс.

Внезапно все тело Рива напрягается, краска сходит с его лица, и он тихо шепчет:

– Большое Яблоко!

Глава тридцать седьмая
МЭРИ

Большое Яблоко. Большое Яблоко. Большое Яблоко. Неважно, насколько хорошо я сегодня выгляжу. Можно намазать свинью помадой, но она все равно останется свиньей. Я – Большое Яблоко.

Я всегда буду Большим Яблоком.

На мне красивое вечернее платье, я вижу его своими глазами, но оно ощущается совсем иначе: как тяжелые, намокшие джинсы и грязная, покрытая гравием футболка. Я трогаю свои руки, потираю ладони. Руки выглядят нормально, но кожа кажется натянутой и тугой, как будто внутри я раздуваюсь до того веса, какой был у меня в двенадцать лет.

Внезапно все электричество в спортзале направляется на меня, как будто ко мне ведут сотни ручейков бензина, и кто-то зажег спичку. Любой, кто до меня дотронется, сгорит заживо. Шепот толпы перекрывается гудением электрических потоков. Лампы на потолке, удлинители и провода, тянущиеся к пульту диджея, сердцебиение стоящих вокруг меня людей – все это притягивается ко мне. Я магнит. Трясущимися руками я убираю волосы с лица. Каждый волосок – оголенный провод.

Он ошарашенно смотрит на меня, с недоверием, с отвращением. Я закрываю глаза, но свет слишком яркий. Во мне не остается ничего, кроме обжигающего белого света, который рвется наружу.

Открыв глаза, я вижу только искры.

Глава тридцать восьмая
ЛИЛИЯ

Каждая лампочка в спортзале лопается одновременно, и все на секунду погружается во тьму. Затем с потолка начинают сыпаться крошечные осколки стекла, желтые искры парят, как сотни светлячков. Из музыкальных колонок вырывается оглушительный скрип. Все кричат и бегут в укрытие. Повсюду короткое замыкание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация