Книга Неукротимый граф, страница 53. Автор книги Валери Боумен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неукротимый граф»

Cтраница 53

– Я знаю, вы хотели, чтобы ваша дочь вышла замуж по любви. Мне очень жаль, но со мной этого не получится.

Герцог постучал кончиком пера по баночке с песком.

– Надеюсь, ей понравится хоть кто-то… Желательно – достойный человек.

Оуэн поклонился.

– Я верю, что такой человек найдется, ваша светлость.

Да, ему очень этого хотелось. Увы, в данный момент, не зная мнения Алекс, Оуэн не мог просить у герцога ее руки. Но он решил, что вернется, когда будет знать наверняка… – Вы все еще настаиваете на том, чтобы первой вышла замуж ваша старшая дочь? – Оуэн не смог удержаться от этого вопроса.

Брови герцога взметнулись на лоб.

– Сэр, вы даже не представляете, какой поднимется визг в стенах этого дома, если Александра первая объявит о своей помолвке.

– Возможно, это не самое страшное, что может случиться, – произнес Оуэн. Снова поклонившись, он добавил: – Спасибо, что уделили мне время, ваша светлость. И спасибо за понимание.

Оуэн уже взялся за ручку двери, когда за его спиной раздался голос герцога:

– Я всегда считал, что вы достойный человек, Монро. И я надеюсь, что однажды вы найдете свою любовь.

– Благодарю вас, ваша светлость. Думаю, я уже ее нашел, и она… – Оуэн немного помолчал. – Остается надеяться, что она меня не отвергнет.

Герцог кивнул.

– С ее стороны это было бы глупостью.

Оуэн распахнул дверь – и едва не столкнулся с леди Лавинией, утопавшей в облаке золотистых юбок. Прикрыв за собой дверь, молодой человек едва заметно улыбнулся. Очевидно, в этом доме любила подслушивать не только Александра.

Лавиния пыталась взять себя в руки, а Оуэн проговорил:

– Миледи, с вами все в порядке?

Девушка поправила прическу и буркнула:

– Да, в полном.

Оуэн не знал, что именно она успела услышать, поэтому решил не ходить вокруг да около.

– Миледи, я только что проинформировал вашего отца о нашей полной несовместимости, – проговорил он. – И его светлость со мной согласился. Так что вам больше не придется терпеть мое общество.

– В самом деле? – Лавиния поджала губы.

– Да, миледи. Полагаю, теперь вы счастливы. Прошу прощения, если оскорблял вас своим присутствием. Как вы и говорили, родители были заинтересованы в нашем браке больше нас самих. – Оуэн тихо засмеялся, но тут же осекся, заметив выражение лица Лавинии, – той явно было не до смеха. – Весьма сожалею, если каким-то образом уязвил ваши чувства, леди Лавиния, – добавил он поспешно.

– Ничего подобного не случилось, милорд. Уверяю вас, – с хищной улыбкой ответила Лавиния.

Оуэн почтительно наклонил голову.

– В таком случае… Всего наилучшего, миледи. Я уверен, что мы с вами еще увидимся. – Оуэн действительно готов был видеться с этой мегерой время от времени, если от этого зависело их с Алекс будущее.

Он уже хотел уйти, но тут Лавиния вдруг проговорила:

– Значит, вы нашли себе подходящую леди?

Оуэн криво усмехнулся. Стало быть, Лавиния действительно подслушивала и ничуть этого не стыдилась. Он утвердительно кивнул.

– Да, совершенно верно.

– Это Александра? – Глаза Лавинии превратились в узкие щелочки.

Оуэн пожал плечами. А почему бы и не признаться?

– Да, миледи, это она.

– Понятно, – буркнула Лавиния, отворачиваясь.

В какое-то мгновение Оуэну показалось, что он заметил неприкрытую ярость в ее глазах. Решив хоть как-то смягчить удар, он тихо сказал:

– Надеюсь, вы найдете достойного вас мужчину, леди Лавиния.

Сначала ему показалось, что девушка не расслышала его слова. Но через несколько секунд она вдруг проговорила:

– Возможно, я его уже нашла, милорд.

Это заявление несказанно удивило Оуэна. И конечно же обрадовало. О, это же прекрасно! Ведь если Лавиния объявит о помолвке, то Алекс сможет беспрепятственно выйти замуж.

– В таком случае желаю вам удачи, – произнес Оуэн.

– Мне не нужна удача, – холодно ответила Лавиния. – Я и так всегда получаю то, что хочу.

Оуэн сбежал по ступеням и вышел из дома герцога. Удача, которую он пожелал Лавинии, скорее понадобится тому несчастному, на которого пал ее выбор. Оуэн совсем ему не завидовал. Тихонько насвистывая, он водрузил на голову шляпу и направился к экипажу. Теперь ему оставалось лишь подготовиться к разговору с Алекс.

Но сначала он собирался поговорить с еще одним человеком.

Глава 38

На этот раз Оуэн ворвался в спальню к отцу. Старик спал… в середине дня. Подумать только!

– Просыпайся, отец. Мне нужно поговорить с тобой. Это срочно.

Граф открыл глаза, приподнялся и сел на постели, протирая глаза. Оуэн же подошел к окну и отдернул шторы. Солнечный свет залил спальню, богато украшенную алым бархатом и резной мебелью.

Прикрыв ладонью глаза от яркого света, проворчал:

– Оуэн, ради всего святого… Что это на тебя нашло?

– Извини, отец. Я тебя разбудил? Это ужасно неприятно, верно?

Старик со вздохом пожал плечами.

– Я просто дал небольшой отдых глазам. Не очень хорошо себя чувствовал. Дала о себе знать моя подагра. Поверить не могу, что Шекспир тебя впустил.

– А я забыл сказать Шекспиру, что ищу именно тебя, – ответил Оуэн. – Думаю, твой дворецкий считает, что я беседую с мамой в одной из гостиных.

– О господи! Я оторву ему голову, когда…

– Не волнуйся, отец. Я тебя не задержу. Я просто пришел сообщить тебе, что не женился бы Лавинии Хоббс, даже если бы она была единственной женщиной на свете. Но я намерен взять в жены леди Александру Хоббс, если она ответит согласием на мое предложение. Я люблю ее и готов сделать все, чтобы стать достойным этой девушки – включая членство в палате общин, где я смогу продвигать интересующие меня законопроекты. Я также собираюсь участвовать в благотворительности.

Глаза графа стали огромными точно блюдца.

– Ч-ч-что ты говоришь? – пробормотал он. – А как насчет твоего денежного содержания и наследства?

– Ах, ты об этом?.. Мне плевать на наследство. К тому же я уже отдал свое месячное содержание в одну из богаделен на окраине Лондона. К счастью, леди Александра сообщила мне, как сильно нуждается это заведение.

Ночной колпак отца съехал набок, и теперь казалось, что он внезапно постарел еще лет на десять, так что Оуэн даже пожалел родителя. Всю жизнь отец использовал свое положение и власть, чтобы управлять людьми и указывать им, как жить и что делать. Слуги его боялись, а жена не осмеливалась ему перечить. Но Оуэн твердо решил, что никогда не будет вести себя подобным образом. Их с Алекс брак – если, конечно, она примет его предложение, – станет настоящим партнерством, основанном на любви и взаимоуважении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация