Книга Неукротимый граф, страница 55. Автор книги Валери Боумен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неукротимый граф»

Cтраница 55

– Дать еще один шанс? Для чего? У нас и первого-то не было.

– Мне кажется, ты не веришь в это так же, как и я.

– Но мне ведь было пятнадцать лет, когда я вообразила, будто влюблена в тебя. Большую часть жизни я проводила в спальне, прислушиваясь к звукам вальса и мечтая о той жизни, которая начнется, когда мне исполнится восемнадцать. Но я была наивна и глупа. В жизни все происходит совсем не так, как в сказках. И красивые джентльмены, появляющиеся под окном, не всегда становятся мужьями юных леди.

– Но такое иногда случается, – возразил Оуэн.

Алекс судорожно сглотнула и тихо проговорила:

– Я отдала тебе свое сердце, Оуэн, но теперь я уже не доверяю тебе. Очень прошу, выполни мою просьбу, когда я скажу, чтобы ты оставил меня в покое.

Глава 40

Следующие два часа Алекс изо всех сил старалась не обращать внимания на Оуэна. О чем только думали ее новые друзья, приглашая его сюда?! Да, Кассандра – его сестра, но все же… Да и она, Алекс, – о чем она думала?.. Ведь знала же, что ее подруги склонны к разного рода авантюрам и проделкам. Но все-таки она не ожидала, что они проведут ее подобным образом. Ох, ей сейчас необходимо было остаться наедине с самой собой.

Александра хотела пойти в библиотеку, но потом передумала. Несмотря на свою роль хозяйки бала, Джейн Апплтон наверняка сидела там с книгой в руках. Поэтому Алекс вышла на террасу и спустилась с сад. Однако не сделала она и двух шагов, как дверь за ее спиной отворилась.

– Подождите! – раздался мужской голос.

Алекс подумала, что это Оуэн, но, как тут же выяснилось, она ошиблась. Через несколько секунд к ней подошел лорд Беркли, и девушка, улыбнувшись, сказала:

– Слушаю вас, милорд…

– Я хотел попрощаться. – Виконт отвесил поклон. – Видите ли, я приехал в Бат повидать кузена и решил заглянуть на бал к Апплтону.

– Очень рада вас видеть. – Алекс снова улыбнулась.

– А я рад возможности попрощаться с вами, – продолжал Беркли. – Скоро отправляюсь в свое поместье на севере.

– Надеюсь, мы с вами еще увидимся.

– Боюсь, этого не случится. Я не собираюсь возвращаться в Лондон до конца года.

– Печально это слышать. – Алекс сжала руку виконта. – Спасибо вам за все, милорд.

– Желаю вам удачи с Монро. Очень надеюсь, что не причинил вреда.

– А я надеюсь, что однажды вы найдете свою настоящую любовь, – проговорила девушка.

Лорд Беркли вновь поклонился.

– Был рад вам помочь, леди Александра. Я тоже надеюсь, что когда-нибудь встречу свою любовь. Потому что раньше мне катастрофически в этом не везло. – Виконт улыбнулся. – Так что я решил на время вернуться в свои шотландские охотничьи угодья, где мне не нужно думать о дебютантках, танцах и флирте. С нетерпением жду момента, когда смогу, наконец, отдохнуть от Лондона и светских обязанностей.

Алекс рассмеялась.

– Поверьте, я вас не осуждаю. – Ей вдруг тоже захотелось забыть обо всех светских обязанностях. Собственно, поэтому она и согласилась поехать в Бат. Но светское общество, похоже, преследовало ее и здесь. – Но вы всегда так обворожительны, милорд, – продолжала девушка. – Я нисколько не сомневаюсь в том, что ваша избранница будет особенной. И не важно при этом, где вы находитесь.

Беркли широко улыбнулся и в очередной раз отвесил собеседнице поклон.

– Всего вам доброго, леди Александра.

Виконт развернулся, собираясь уйти, но Алекс его остановила. Проклятье, она не могла не задать этот вопрос!

– Скажите, лорд Беркли, вы знали, что Оуэн будет здесь сегодня?

Виконт отрицательно покачал головой.

– Нет, не знал. Но что-то мне подсказывает, что больше не надо заставлять его ревновать.

Алекс со вздохом кивнула.

– Да, вы правы.

– Кстати, он извинился передо мной за то, что набросился на меня.

На губах Алекс заиграла едва заметная улыбка.

– И вы приняли его извинения?

– Да, конечно. – Виконт снова подошел поближе. – Леди Александра, открою вам один секрет. Оуэн бывает временами излишне горяч, но в глубине души он очень достойный человек. И если вам интересно мое мнение… Поверьте, он по-настоящему вас любит.

Глава 41

Когда лорд Беркли ушел, у Алекс и вовсе пропало желание оставаться на балу. Она очень обижалась на подруг из-за их предательства, злилась на Оуэна за неожиданное появление в Бате и грустила из-за прощания с человеком, которого по-настоящему ценила. Несмотря на слова лорда Беркли о том, что Оуэн ее любит, Алекс совсем не была в этом уверена. Ведь сам Оуэн не сказал ей об этом… Выходит, она должна была принять желаемое за действительное? Наверное, лорд Беркли просто хотел ее приободрить.

Подобрав юбки, Алекс шагнула к дому. Пора было отправляться в постель. Но сначала следовало разыскать Джейн и пожелать ей спокойной ночи.

Алекс медленно поднималась по ступенькам террасы, когда дверь внезапно распахнулась и ей навстречу поспешила Люси Хант. Герцогиня подбоченилась и заявила:

– Только не говорите, что отправляетесь спать.

Алекс пожала плечами.

– Но я действительно решила лечь. Я очень устала и… – А почему, собственно, она что-то объясняет Люси? Она же на нее злилась, не так ли? – Прошу прощения, ваша светлость, но в данный момент я не слишком рада вас видеть. Так что если вы…

– Хотите спрятаться от Оуэна? – перебила Люси.

Александра нахмурилась.

– Нет, конечно. Просто я…

Тут герцогиня взяла девушку под руку и спустилась вместе с нею в сад.

– Алекс, вы злитесь на меня из-за того, что я помогла устроить все это и пригласила сюда Оуэна, верно? Но вы должны понять, что я желаю вам только счастья. – Люси ласково улыбнулась девушке. – И я знаю, что вы прячетесь от Оуэна, – не пытайтесь это отрицать. Не так давно в этом же самом доме я тоже чувствовала себя несчастной, так что меня вам не обмануть.

– Что вы имеете в виду? О чем вы?.. – пробормотала Алекс.

Герцогиня тихо рассмеялась.

– Видите ли, мой Дерек забрался по дереву… – Она указала на огромный дуб, возвышавшийся в центре лужайки. – Вон, посмотрите… А та толстая ветка почти касается окна на втором этаже. Я как раз ночевала в этой спальне, и Дерек забрался прямо туда.

Алекс подняла голову и, невольно вздрогнув, прошептала:

– Но там же сейчас моя спальня…

– О, как интересно… – протянула Люси с лукавой улыбкой.

– Да, но вы не закончили. Скажите, Дерек смутил вас, забравшись к вам в спальню?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация