Оуэн взял ее за руки.
– Любовь моя, почему?
– Потому что мне вдруг стало ясно, как отчаянно я хотела стать другой. Думаю, я хотела этого всю свою жизнь. Мне всегда казалось, что мои брат и сестра гораздо лучше меня.
Оуэн сжал руки любимой.
– Ошибаешься, дорогая Алекс. Ведь это ты занимаешься благотворительностью, заботишься о сиротах и совершаешь поступки, которые помогают изменить мир к лучшему. Ты всегда была совершенством… и такой остаешься.
– Оуэн, пообещай мне, что мы всегда будем счастливы. Что мы всегда будем любить друг друга. Потому что я немного беспокоюсь…
– Так, так, так… – с улыбкой произнес Оуэн. – Кто-то очень мудрый однажды сказал мне, что на свете есть более важные вещи, чем беспокойство. Помнишь?
Александра тоже улыбнулась.
– И этот кто-то, наверное, очень мудрый.
– Совершенно верно, дорогая. Ты действительно такая.
В глазах Алекс заплясали озорные искорки.
– Я хочу преподать вам последний урок, милорд. Вот почему я решила встретиться с вами в бальном зале.
Оуэн громко рассмеялся, и его смех эхом прокатился под сводами зала.
– И что же это за урок?
– Я хочу научить вас быть хорошим мужем.
Оуэн немного смутился.
– Хм… боюсь, что я и впрямь этого не знаю. Но обещаю, что всю жизнь буду пытаться стать таковым.
– Ты научишься. Мы вместе научимся. Просто надо делать для этого все от нас зависящее и во всем помогать друг другу.
Тут Оуэн отдал Александре журнал, а потом подхватил ее на руки и закружил.
– Да, любовь моя. Я полностью с тобой согласен.
Когда же Оуэн поставил девушку на ноги, она сообщила:
– Родители уже одобрили мой выбор. И теперь мне не нужно дожидаться замужества Лавинии.
– Вот и прекрасно, – кивнул Оуэн. – Потому что отец навестил меня вчера и сказал, что безмерно уважает меня за мое решение настоять на своем. Я получил его благословение и одобрение. Очевидно, у него состоялся разговор с твоим отцом.
Алекс радостно воскликнула:
– Оуэн, правда?! Стало быть, ты не потеряешь свое денежное содержания из-за того, что выбрал меня?
– Но даже если бы это случилось – я бы все равно выбрал только тебя.
– А я бы – только тебя.
Оуэн снова заключил любимую в объятия и поцеловал в висок.
– Итак, с чего мы начнем?
– Думаю, тебе для начала следовало бы сделать мне официальное предложение.
– С величайшей радостью! – Оуэн опустился на одно колено и взял любимую за руку. – Леди Александра Хоббс, я считаю тебя самой совершенной женщиной во всем королевстве. Ты красива, умна, остроумна и добра. Я не уверен, что достоин тебя, но буду бесконечно тебе благодарен, если ты окажешь мне честь и станешь моей женой. Ты выйдешь за меня?
Наклонившись, Александра погладила любимого по щеке и задержалась на ямочке.
– Да, милорд. Я ждала три года, чтобы ответить согласием.
Неожиданно дверь распахнулась, и в зал рука об руку вошли Кэсси с Джулианом.
– Как дела у влюбленной пары? – осведомилась графиня. – Ведь я все правильно поняла, увидев тебя стоящим на одном колене, верно, Оуэн? Я хочу сказать, что очень надеюсь… что ты делаешь Алекс предложение.
Поднявшись на ноги, Оуэн обхватил невесту за талию и прижал к груди.
– Да, я только что сделал именно это. И, благодарение богу, леди Александра согласилась стать моей женой, хотя нас и прервала на самом важном месте моя чересчур любопытная сестра.
Хозяева дома подошли к влюбленным, и Кэсси ткнула брата локтем в бок.
– Ничего подобного. Я просто усердно исполняю роль компаньонки, вот и все. Кроме того, я хотела поговорить о свадьбе. – Кассандра улыбнулась. – Ах, я так взволнована… Ведь нам предстоит спланировать целых два торжества. Сначала свадьбу Дафны, а потом вашу.
Прежде чем Алекс успела что-либо ответить, дверь снова распахнулась, и в зал вбежала Люси Хант, на ходу снимающая шляпку.
– Вот вы где! А мне пришлось обыскать весь дом! О, дорогие, вы никогда не догадаетесь, что я хочу рассказать. Я только что вернулась с чаепития у леди Харгроув, где и услышала шокирующую новость.
– Что за новость?! – почти одновременно воскликнули Алекс и Кэсси.
Герцогиня подошла к ним поближе и, стаскивая перчатки, проговорила:
– Судя по всему, леди Сара Хайгейт сбежала.
– Сбежала?! – изумилась Алекс. – Они с лордом Бренфордом сбежали в Гретна-Грин?
– Нет! Очевидно, она сбежала без лорда Бренфорда. Судя по тому, что я слышала, она исчезла из дома одна.
– Одна? – переспросила Алекс. – Не понимаю… Но почему она сбежала?
– Никто ничего не знает, но предполагают, что она отправилась на север, – ответила герцогиня.
– А у нас тоже новость, – сказал Люси Оуэн. – Хотя и не такая шокирующая, как твоя, Люси.
Герцогиня в растерянности заморгала, но уже в следующее мгновение расплылась в улыбке.
– А… догадалась! Вы с Алекс помолвлены, верно? – Она всплеснула руками и закружилась по залу. – Слава богу, что вы оба наконец-то образумились! Дерево под окном помогло, не так ли?
– Да, помогло, – ответила Александра, густо покраснев.
– Господи, когда же я смогу рассказать об этом всем вокруг? И когда состоится радостное событие? – спросила Люси.
– Думаю, следующей весной, – ответила Александра.
Оуэн поморщился.
– Побойся бога, дорогая. Боюсь, я не смогу ждать так долго.
Алекс улыбнулась.
– Сможешь. Ты ведь уже не избалованный аристократ, немедленно получающий все, что только захочет.
– А я разве не такой? – Оуэн тоже улыбнулся.
– Нет, конечно, – ответила Алекс. – И тебя больше нельзя назвать неукротимым. Потому что я очень ловко тебя укротила.
– Это точно, дорогая, – отозвался Оуэн и поднес к губам руку любимой.