Книга Фурия Капитана, страница 130. Автор книги Джим Батчер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фурия Капитана»

Cтраница 130

Насаг сплюнул.

— Нет. Кавалерия вашего Легиона истребляла стедгольдеров неделями. — Он вскинул морду к платформам, где сцеживали кровь. — Так что я позволил заклинателям крови выпустить кровь у мёртвых и так отомстить за них.

Тави на секунду прикрыл лицо ладонью.

— Эти всадники, — спросил он, — были алеранцами?

— Да.

— Не мараты?

— Беловолосые. Нет.

Тави медленно выдохнул.

— Тогда это был не Первый Алеранский. Арнос, должно быть, приказал это сделать кавалерии гвардии.

— Это не имеет большого значения для мёртвых, — негромко откликнулся Дуриас. — Или для их семей. Жена и дети Мануса были убиты два дня назад. Вот почему он так реагировал, капитан.

— С чего бы Арносу творить подобное? — тихо спросила Китаи.

Тави покачал головой.

— Может быть, чтобы гарантировать, что мирного завершения этой кампании не произойдёт. Или… — Он взглянул на Дуриаса. — Свободный Алеранский Легион еще не вступал в открытое противостояние с войсками Империи?

— Нет, — сказал Дуриас тихо. — Мы старались держаться в стороне как можно дольше.

Тави сплюнул, почувствовав горечь на языке.

— Вот с чего, — сказал он. — Эта кампания с самого начала была полна амбиций. Арнос хочет удостовериться, что у вас будут причины сражаться. Затем он сокрушит захватчиков, а также подавит восстание рабов и заработает на этом всеобщие почет и уважение.

— Если он хотел разозлить нас, — сказал Насаг, — ему это удалось. Не будет мирного завершения у этой резни, алеранец.

Тави нахмурился.

— Я жизнью рисковал ради своей части договора.

— Я согласился, что если ты освободишь Варга, мы поговорим. Мы говорим, и ты можешь идти с миром, гадара. Но я не позволю тем, кто убивает поселенцев и женщин уйти безнаказанно.

Он кивнул на осажденные руины.

— Они не переживут эту ночь.

Тави сжал зубы. Насаг не был дураком и ясно видел, что легионы уже находились в отчаянном положении. Их захватили врасплох, а непрекращающееся колдовство, казалось, было вполне способно уничтожить то убогое убежище, которое у них еще оставалось, если только у канимов будет достаточно времени.

И крови.

Тави отчаянно пытал свой мозг. Должен быть какой-то выход из этого болота, какой-то способ спасти Первый Алеранский, какой-то способ…

— И что дальше? — услышал Тави свой спокойный вопрос.

Насаг склонил голову набок.

— После того как ты убьешь их, — продолжил он, изо всех сил стараясь не утонуть в стремительном потоке возможностей. — Их место займут новые легионы, при том что вас то здесь давно не будет. Но Свободный Алеранский никуда не денется. И можешь спорить на что угодно, что всем прибывшим силам будет отдан приказ уничтожить их. Они одни будут платить за то, что ты собираешься сделать с людьми на этом холме.

Дуриас вызывающе вздернул подбородок, но было что-то в его глазах, что выдавало его неуверенность.

— Раз уж зашла речь, — сказал Тави, — как вообще ты собираешься преодолеть море? Когда ваш флот прибыл сюда, вы использовали вызванный шаманами шторм, чтобы доплыть быстрее, и делали это в больших количествах, чтобы пройти через левиафанов. На обратном пути тебе вряд ли удастся плыть так же быстро. Сколько еще кораблей ты потеряешь? Насколько слабее будет твоя армия, когда ты, наконец, вернешься домой?

Насаг утробно зарычал.

— Мы готовы встретить эти опасности, алеранец.

— Что если в этом нет необходимости? — спросил Тави.

Уши Варга встрепенулись от веселья.

— Возможно, тебе стоит прислушаться, — прорычал он Насагу, — этот юный гадара умен.

Насаг задумчиво щелкнул челюстями.

— Что ты предлагаешь?

— Я сдам тебе человека, ответственного за эти смерти, — сказал Тави. — Я накажу тех, кто выполнял его приказы. Я прослежу, чтобы свободных алеранцев не преследовали как преступников за совершенное ими, и после этого, я помогу твоему флоту безопасно пересечь море и добраться до вашего дома.

— И в обмен на все это? — спросил Насаг, в его голосе явно чувствовался скептицизм.

Тави указал на океан канимов вокруг холма.

— Ты сдашься.

Насаг оскалился.

— Что?

— Ты сдашься, — повторил Тави.

— Даже если все это возможно, я никогда не сдамся алеранцам или их легионам, — сказал Насаг. — Слишком многие из них хуже животных.

— Я не прошу тебя сдаваться алеранским легионам, — ответил Тави. — Я прошу сдаться лично мне — гадаре.

Насаг склонил голову, размышляя, его уши повернулись вперед. Он обменялся долгим взглядом с Варгом, а затем склонил голову набок. Он снял с себя толстый кожаный ремень и бросил его огромному каниму.

У Дуриаса отвисла челюсть, и он уставился на канимов в немом изумлении.

Варг надел ремень, застегивая его привычными движениями.

— Алеранец, — сказал он. — Допустим, я приму это предложение. Что тебе понадобится, чтобы его осуществить?

Сердце Тави забилось от возбуждения, и он почувствовал, как усмешка растягивает его губы. Он с трудом сдержал ее, не позволив себе оскалиться, чтобы не дать канимам повода для недопонимания.

— Во-первых, — сказал он, — мне нужно, чтобы ты доставил моего раненого к целителю. Мне понадобится его помощь.

Варг кивнул и сказал Дуриасу:

— Позаботься об этом немедленно.

Дуриас взглянул на Насага, но тут же отсалютовал, ударив кулаком в грудь, и поспешил прочь.

Варг кивнул и повернулся к Тави.

— Что ещё?

— Найдите любых очевидцев расправ, — сказал Тави. — Мне нужно поговорить с ними.

Варг взглянул на Насага, тот кивнул.

— Это можно организовать, сар.

Тави указал на осаждённые руины.

— Атаки нужно прекратить, по крайней мере, временно.

Варг прищурился, но кивнул.

— Тебе хватит времени до полуночи на осуществление этого плана?

— Должно хватить, — сказал Тави.

На самом деле, это просто прорва времени, размышлял Тави. До полуночи он почти наверняка успеет сдержать своё слово, данное каниму.

А если не успеет, то будет слишком мертв, чтобы особо беспокоиться из-за нарушенного слова.

Глава 48

Гай Секстус бросился прямо на приближающиеся шеренги легионеров перед собой, и ужас, подобного которому они никогда прежде не знали, обрушился на них.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация