– Было бы за что – вообще бы убила, – зло процедила сквозь зубы Анна-Луиза.
И не обращая более внимания на МакЛира, присела на корточки возле Энгель-Рока.
Метаброд ткнул Финна локтем в бок.
– А девчонка-то на тебя запала.
– С чего ты взял? – непонимающе посмотрел на него МакЛир.
– Ну, не мне же она оплеуху влепила, – пожал плечами Сай.
– По-твоему, это что-то значит? – спросил Финн.
– А то! – усмехнулся Метаброд. – Женщины так выражают свои чувства.
Финн протер щеку.
– Ты уверен?
– Слушайся меня, Финн, – покровительственно похлопал его по плечу Метаброд. – Я тебя плохому не научу. Но только уж и ты про меня не забудь, когда добычу делить будем.
– Как ты? – с тревогой заглянула в лицо Энгель-Року девушка.
– Порядок, – ответил здоровяк.
– Какой уж тут порядок – у тебя копье из живота торчит.
Энгель-Рок взмахнул секирой и обрубил длинный конец копья.
– Помоги подняться.
Опершись на подставленное девушкой плечо, Энгель-Рок тяжело поднялся на ноги.
– Подожди, мы сейчас соорудим носилки, – сказал Финн МакЛир.
– Не надо, – поморщился Энгель-Рок. – Сам дойду.
– Вот только не надо здесь геройствовать, – попытался остановить его МакЛир.
– Я сказал, дойду!
Энгель-Рок сунул МакЛиру в руки свою секиру и, опираясь на плечо Анны-Луизы, заковылял в сторону трапа.
– Как остальные? – спросил он у девушки.
– Ур спалил оружейку и катапульты. Его отряд уже отошел к борту и занял позицию в кипарисовой аллее, чтобы, если потребуется, прикрыть наше отступление. Джап уничтожил гироскопические движители и выпотрошил хранилище сомбры. Он скоро нас догонит. Мы сожгли галерею. А после того, что вы с Финном сделали, этот город не скоро развернет паруса.
– Хорошая работа, – кивнул Энгель-Рок.
– Неплохая, – согласилась Анна-Луиза.
– Зей-Зона! – крикнул кто-то позади них.
– Зей-Зона!!! – подхватили его клич остальные.
– Слыхала? – кивнул Энгель-Рок. – Они гордятся тем, что прошли через Зей-Зону. Прежде те, кому удавалось оттуда выбраться, предпочитали о том помалкивать.
«Меки» даже не пытались преследовать сделавших дело и теперь возвращающихся в свой город корнстонцев. По всей видимости, командование четырехмачтовика было полностью дезорганизовано серией разрушительных диверсий и некому было даже послать «меков» в бой. Хотя не исключено, что сами «меки» приняли вполне разумное решение не лезть больше в драку. Они привыкли сражаться с настоящими воинами, а не с сумасшедшими, чьим боевым кличем был «Зей-Зона».
У самого трапа Энгель-Рока и Анну-Луизу нагнал Джап, с ног до головы покрытый золотистой пыльцой сомбры.
– Говорят, ты ранен? – кинулся он к Энгель-Року.
– Ерунда, – недовольно поморщился тот. – Царапина.
– Ни фига себе царапина! – возмущенно вытаращил глаза Джап. – Оставайся возле трапа, я за лекарем сбегаю.
– Не надо, – схватил его за руку Энгель-Рок. – Я сам справлюсь.
– Как это сам? – взмахнул руками Джап.
– Мне Бет поможет… Ты ведь не боишься крови? – спросил он у девушки.
– С чего бы вдруг? – усмехнулась та.
– Тогда веди меня к себе в каюту.
– Ну, я и лекаря туда отправлю, – сказа Джап.
– Не вздумай! – рыкнул на него Джап. – И запомни: копье только слегка оцарапало мне бок. Понял?
– Не очень, – честно признался Джап. – Но приму к сведению.
Глава 32
Уолкер сидел на стуле у стены, вытянув ноги едва ли не на середину капитанской каюты. Взгляд его был устремлен на острые мыски начищенных до блеск яловых сапог.
Капитан Ван-Снарк сидел за столом, поигрывая надетым на указательный палец кастетом и искоса поглядывая на пленника.
– И долго мы еще будем играть в молчанку? – недовольно буркнул Уолкер.
– У вас есть что сказать? – спросил Ван-Снарк.
– Только одно, – криво усмехнулся Уолкер. – Ты – идиот!
Ван-Снарк продел пальцы в кольца кастета и сжал его так, будто собирался ударить.
– Это я уже слышал.
– Слышал, но, судя по тому, что мы остаемся все в том же положении, ничего не понял. Поэтому повторю еще раз: Элмор Ван-Снарк, ты – законченный идиот!
– В вашем положении, господин Уолкер, не стоит кидаться подобными словами.
– Мы поменяемся местами, Элмор, как только мои люди захватят город. Честное слово, я собирался просто пустить Корнстон на Рифы Времени. Не самая плохая смерть для ветрохода – погибнуть в гравитационном шторме! Теперь же мне для начала придется провести серию публичных казней. Я не жестокий человек, Элмор, но я злопамятен. Ты нанес мне оскорбление. – Уолкер коснулся пальцами желвака на затылке, вздувшегося на том самом месте, по которому был нанесен удар, и болезненно поморщился. – Серьезное оскорбление, Элмор. И я не могу оставить это без ответа… Ты меня слышишь, Элмор?..
Ван-Снарк промолчал.
– Что, вообще, происходит?..
Капитан Ван-Снарк довольно улыбнулся, услышав, как голос Уолкера нервно дрогнул.
– Давайте дождемся, когда ваши люди возьмут мой город и придут за вами.
– Это не твой город, Ван-Снарк! Корнстон принадлежит Клану Кас-Кар!
– Он принадлежал клану до тех пор, пока вы не признались, что собираетесь посадить Корнстон на Рифы Времени, убив тем самым всех его жителей и команду. Теперь это мой город.
– Это бунт, Ван-Снарк!
Капитан Ван-Снарк безразлично пожал плечами.
– Называйте как хотите. Но город вам больше не принадлежит. Мы выполнили задание клана, но не получили обещанного вознаграждения. В счет погашения долга мы забираем город. Теперь это свободный город Корнстон.
– Свободный город Корнстон! – патетически всплеснул руками Уолкер. – Не смеши меня Ван-Снарк! Ты не хуже меня знаешь цену этой свободе!..
Речь Уолкера, грозившую превратиться в развернутый манифест, прервал внезапный стук в дверь.
– Разрешите, господин капитан? – приоткрыв дверь, спросил Энгель-Рок.
Ван-Снарк кинул кастет на стол и вскинул руку в широком, приветственном жесте.
– Входите, господин Энгель-Рок!
Пригнув голову, чтобы не удариться о косяк, Энгель-Рок вошел в каюту капитана, аккуратно прикрыл за собой дверь и остановился в центре влажного пятна, оставшегося на том месте, где не так давно была замыта кровь убитых Ван-Снарком телохранителей командора Клана Кас-Кар.