Книга Колодец желаний, страница 19. Автор книги Фрэнсис Хардинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колодец желаний»

Cтраница 19

Мама Райана, не замечая яростного взгляда, держала мужа за рукав и поправляла платок, торчавший у него из нагрудного кармана. Отец покорно терпел, всем своим видом излучая смесь удивления и нетерпения.

Райан рискнул помахать рукой. Джош заметил этот жест. Долгий миг он сверлил Райана злыми глазами, а потом узнал друга, и его лицо обмякло. Отец Джоша, высокий седой мужчина с идеальной прической и пушистыми бакенбардами, рассказывал тощей дамочке, что символизирует большая картина. Полосатое платье в облипочку делало его собеседницу похожей на большую осу. Они не заметили, что Джош покинул их.

– Джош, что будем делать, у тебя есть план? – В голосе Челли звучала жалобная надежда.

– Конечно, – с ненужной резкостью ответил Джош. – Значит, так. Желание надо выполнить сегодня, потому что другой возможности собрать их вместе может и не представиться. Нужно выманить их с праздника и… запереть где-нибудь. В восточной оранжерее. Пусть посидят, поговорят друг с другом. Челли, берешь на себя мистера Панцела, ты ему нравишься. Райан, ты приведешь Донну. По этому коридору, третья дверь налево, напротив библиотеки, ключ висит на крючке у входа.

– Но…

– Позови ее к телефону, придумай что-нибудь. – Райан не понимал, почему Джош излучает такую ярость.

Они замолчали, кинув по горсти орехов в пересохшие рты. В наступившей тишине Райан услышал голоса родителей. Пока остальные гости перешептывались, как в музее, те разговаривали в полный голос. Райан моргнул. Ему не хотелось встречаться глазами с приятелем.

Мать с отцом беседовали, стоя в разных концах гостиной. Их манера перекрикиваться привлекла столько внимания, что появление Джеремайи Панцела осталось незамеченным. Холистический доктор с тщательно продуманной небрежностью вошел в центральную дверь, но его встретили одни затылки. Райан решил было, что мистер Панцел тихонько выйдет и вернется попозже.

Миссис Латимер-Стоун, по-кошачьи прищурившись, шоколадным пятном скользнула к мистеру Панцелу и протянула для пожатия кончики пальцев. Потом, под эскортом тетушек Джоша, повела его по комнате, представляя гостям. Глядя, как Челли выбирается из кресла, Райан не мог избавиться от мысли, что ей ни за что не пробиться через плотное кольцо вокруг «экстрасенса». Вспомнив обещание при появлении Донны заткнуть подруге рот, он кивнул Джошу и встал.

– …Также я исцеляю болезни разума и мистической души, – объяснял мистер Панцел женщине, похожей на осу, – поэтому использую гипноз и в исключительных случаях психическую проекцию воли.

– То есть вы проецируете силу вашего разума в чужую голову? – В голосе женщины-осы звучали благоговейный страх и абсолютная зачарованность.

Панцел торжественно кивнул, будто признаваясь в собственных страданиях.

– Конечно, я принимаю все меры, чтобы не повредить чужой разум. Я беру простую мысль, и, погружая реципиента в легкий транс, вкладываю эту мысль ему в голову…

– Пропустите… – пискнула Челли, пытаясь просочиться через стену спин. – Пропустите, мистер Панцел обещал составить мой гороскоп… пропустите…

Ее голос стих до слабого шепота, но каким-то чудом мистер Панцел услышал. Одарив девочку снисходительной улыбкой, он подвинулся, чтобы она могла пройти в круг.

– Простите, мистер Панцел, вы обещали сделать мне гороскоп, понимаете, он на самом деле мне нужен, потому что вокруг постоянно происходит всякое… Правда, он красавчик, с этим амулетом Изиды, ему бы почаще надевать замшевый жилет… – У Челли глаза съехали к носу. Потерянно озираясь, девочка бросилась к ближайшей двери. Ей вслед летели понимающие смешки.

– Джеремайя, у тебя завелась поклонница.

Мистер Панцел легким поклоном признал очевидное.

– Пойду за ней, проверю, что все в порядке, – сказал он.

«Ага, давай, иди!» – обрадовался Райан. Он уже разглядел Донну Лис у дальней двери. Серебристо-зеленое платье, похожее на чешую русалки, так и норовило собраться складками на талии, и Донна все время одергивала его. Она разочарованно проводила взглядом спину мистера Панцела. Райан с ужасом вспомнил свою задачу и на ватных ногах направился к ней.

– Донна Лис… Вы про ту жуткую девушку, что ли? – Райан с ужасом узнал голос матери. – Пресвятые небеса, это она? Пару лет назад я хотела подать на нее официальную жалобу, но Райан уговорил этого не делать.

Потея от дурных предчувствий, Райан наблюдал, как мать, прервав беседу с миссис Купер, шагает к Донне Лис.

На другом конце комнаты миссис Латимер-Стоун в последний момент ухватила почетного гостя за рукав. Райан расслышал просьбу прочитать ладонь Джошуа. Тот замер рядом с матерью, зловещий, как взведенный курок.

– Какая нелепица! Райан не стал бы ни за кем гоняться по библиотекам!

Райан понял, что отец рассказал маме про звонок. Пусть момент был выбран неподходящий, но вид матери, в праведном гневе терзающей печенье, наполнил сердце Райана любовью и гордостью.

В комнате сгустилась необъяснимо тревожная атмосфера. Райан ощутил, как чешутся руки, посмотрел вниз и увидел, как раскрываются запасные глаза. Он в ужасе уставился на Джоша. Тот поднял застывшую маску лица.

Их взгляды встретились, и в тот же миг над головой тихо звякнули лампочки. Сверкнула вспышка, и со стеклянным перезвоном комнату окутал беспросветный мрак.

Глава 13. Волшебство

Наступившая тьма ошеломила, но на этом сюрпризы не кончились. Руки у Райана зачесались пуще прежнего, а мрак прорезали робкие отблески. С потолка дождем сыпались вниз тусклые капли света. Райан, не отдавая себе отчета, сжал пальцы так сильно, что глаза на руках моргнули и уставились вверх. Лампы безмолвно источали фосфоресцирующие капли. Дамские часики на руке миссис Латимер-Стоун истекали светом. Сгустившийся мрак вяло колыхался, будто водоросли в слабом потоке.

Свечение капало, текло, собиралось в лужи. Причем сильнее всего капало и текло на Джоша. Тот, замерев, разглядывал вытянутую руку с растопыренными пальцами. Райан решил, что друг улыбается, потому что у того меж зубов струился жидкий свет.

– Господи! – воскликнули в темноте.

«Джош у всех на виду сияет, как новогодняя елка», – испугался Райан.

– Джошуа?

Миссис Латимер-Стоун озиралась, не обращая внимания на свои часики. Джош обернулся на голос, потом опустился на четвереньки и пополз прочь.

– Джошуа, где у нас спички?

Капля света упала прямо на лоб миссис Купер, но та даже не моргнула.

«Они не видят, – понял Райан. – Только я вижу свет». У него в животе будто взорвалась бутылка газировки. Губы растянула невольная улыбка. Благодаря глазам на руках он видел всех, а его не видел никто. Ему понравилось быть зрячим в мире слепых.

Мисс Госэмер стояла на коленях, тяжело дыша. Несколько гостей неуклюже суетились вокруг. Похоже, у бабули просто сдали нервы. Райан осторожно пробрался к Джошу и зашептал на ухо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация