Книга Нелюдь, страница 19. Автор книги Кэт Фоллз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нелюдь»

Cтраница 19

– Ты в курсе, что изображать охранника – противозаконно? – сказал он.

– И что, ты пойдешь и доложишь обо мне? – Я не знала, куда девать глаза. Я совсем не привыкла разговаривать с полуобнаженными мужчинами.

– Это относится и к тебе тоже, – заявил он с улыбкой, отвернулся и пошел прочь от меня, гибкий и грациозный в своих обрезанных ниже колен штанах, низко сидящих на бедрах. Похоже, тот же самый нож грубо обкорнал его светло-каштановые волосы. Он подошел к лежащему у стены грязному бежевому рюкзаку и попытался застегнуть молнию. Сделав несколько попыток, он просто вывалил часть содержимого на пол, и я увидела упаковки таблеток, шприцы, повязки для переломов и стерилизованные пакеты с силиконовым гелем.

Я разозлилась, зная по своей работе в убежище, как дорого стоят медицинские припасы:

– Красть запасы из клиники нельзя!

– Может, тебе и нельзя, а у меня отлично получается. – Он застегнул рюкзак и встал.

Стоя совсем близко от меня, так что я даже почувствовала исходящий от него запах реки, он обвел меня медленным ленивым взглядом. Я подавила желание сделать шаг назад, помня, что бегство включает у бродячей собаки инстинкт погони. А у этого парня явно были инстинкты хищника – классический бродячий пес. Дикий пес – по крайней мере, в понимании Запада.

– Как тебе удалось пересечь мост? – спросила я.

– Это мой секрет. – Он забросил рюкзак на плечо и направился к двери.

– Погоди, ты же возвращаешься в Дикую Зону?

– А тебе-то что?

– Можно мне пойти с тобой?

Он удивленно обернулся:

– Ты что, шутишь? Конечно, нельзя.

– Я не стану тебе мешать.

– Ты мешаешь мне одним своим видом.

Я сморщила нос, не понимая, о чем он говорит. Пора было переходить на язык, понятный каждому:

– Я заплачу тебе, если ты отведешь меня в Молин.

Он заинтересованно прищурился:

– Заплатишь? Чем?

– Сколько тебе надо?

– Сколько мне надо чего?

То ли он намеренно притворялся тупым, то ли его слишком часто били по голове?

– Сколько денег ты хочешь за то, чтобы отвести меня в Молин?

– Денег? – Веселая ухмылка смягчила резкие черты. – Это шедеврально. Слушай, неженка, единственное, на что мне могут сгодиться бумажные деньги, это сжечь их или подтереться. Что ты можешь предложить в обмен?

Я стащила с плеча отцовскую сумку и заглянула внутрь:

– Фонарик, спички…

– Как насчет спального мешка?

Я сникла. Ну конечно, при его бродячей жизни спальный мешок очень пригодился бы.

– Отлично. Сегодня ночью спишь в моем мешке, а завтра утром я отведу тебя в Молин. Идет?

Я смотрела на него, раскрыв рот, не в силах выдавить ни слова. Неужели он на самом деле имел это в виду?

– Ты настоящая свинья!

– А вот и нет, – он вытянул руки, словно предлагая мне поближе рассмотреть его, – я стопроцентный человек.

– Это еще вопрос, – произнес голос от двери.

Я обернулась и увидела Эверсона, стоящего с пистолетом в руке. Не успела я сделать шаг к нему, как жесткие руки незнакомца обхватили меня сзади и прижали к своей твердой груди. Я почувствовала его дыхание на своей шее. Я вцепилась в его руку, пытаясь высвободиться, и тут что-то холодное коснулось моего горла. Лезвие ножа.

По выражению лица Эверсона я поняла все, что мне нужно было знать, и его тревога заставила меня замереть на месте.

– Тебя зовут Рейф, не так ли? – Нарочито спокойный голос Эверсона только усилил мою панику. Я сама так разговаривала в приюте, пытаясь успокоить разъяренного рычащего пса. – Давай обсудим ситуацию.

– А тебя зовут говнюк, не так ли? – Голос Рейфа звучал спокойно, но его рука еще теснее сжала меня. Он повернул меня лицом к двери в дальней стене, за которой оказалось маленькое помещение. – А ну заткнись и полезай в чулан.

Эверсон был куда выше и массивнее, но у меня не было сомнений в том, кто из этих двоих более опасен.

– Сперва отпусти девушку. – Эверсон положил пистолет на пол и поднял руки. – Потом можешь уйти, я не стану тебя останавливать.

– Потрясное предложение. А вот и мой ответ… – Давление ножа на горло исчезло.

Я выдохнула и попыталась отодвинуться от него, но тут мою руку пронзила резкая боль, и я увидела тонкую полоску крови на рукаве.

– Ах ты сукин… – Эверсон прыгнул внутрь чулана. Когда он оказался внутри, Рейф подтащил меня к двери. Я споткнулась, глядя на тонкую красную линию на руке. Он порезал мне руку. Но зачем?

Рейф с силой втолкнул меня внутрь, я налетела на Эверсона, и мы оба упали. Дверь в чулан захлопнулась. Эверсон мгновенно вскочил и вцепился в ручку двери, но тут снаружи раздался громкий скрип. Ручка не поддавалась. Скорчившись, я заглянула под дверь и увидела ножки стула, которым Рейф подпер ручку.

– Эй, вы там, желаю хорошо провести время, – раздался издевательский голос, и шаги Рейфа затихли вдали.

Глава 9

Пользуясь слабым светом от моего диска, Эверсон быстро обшарил полки, нашел марлевую повязку и кинул ее мне:

– Прижми к ране, это замедлит кровотечение.

Я осторожно прижала пакет к ране, почувствовав укол боли. У меня не было ни единой лишней минуты, а тут я оказалась в западне, да еще и с раной.

– Кто был этот мерзавец?

Эверсон проверил руками по обе стороны от двери в поисках выключателя.

– Просто вор, который превратил Арсенал в подобие личного мини-супермаркета. – Он подошел и присел на корточки возле меня. – Выключатель, похоже, снаружи. Покажи мне руку.

Я приподняла окровавленную марлю и чуть не вскрикнула: этот дикарь разрезал мне руку на три дюйма – без всякой причины. Да что они за люди? Что здесь считается цивилизованным поведением – не съесть соседа заживо?

– Могло быть и хуже, – Эверсон потянулся за бутылочкой перекиси водорода, стоящей на полке.

– Да уж, прямо повезло, – проворчала я. Хорошо хоть, прививка против столбняка еще действовала.

– Тебе повезло больше, чем охраннику, в которого Рейф всадил нож, когда тот случайно зашел в кладовую, где Рейф в это время хозяйничал.

Так мне на самом деле повезло!

– Ты можешь прибавить яркость диска? – Эверсон открыл новый перевязочный пакет.

Я подняла диск и только тут вспомнила, что все это время шла непрерывная запись. Если я выживу и смогу привести записи в порядок, получится чертовски интересный фильм. Я коснулась диска пальцем, и экран озарился изумрудным светом – не столь ярко, как фонарик, но достаточно, чтобы видеть, что делаешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация