Де Флер отшатнулся, но закрываться так и не стал, только недоуменно нахмурился:
– Вечеринки?.. Да успокойся ты!
– Я-то спокоен, а вот ты…
– Виноват, осознал! – поднял руки де Флер. – Может, хватит?
– Может, хватит, а может… – Людвиг в последний раз врезал ему под дых и одновременно пнул по голени. Несколько секунд с удовлетворением полюбовавшись на согнувшегося и хватающего воздух ртом барона, похлопал его по плечу. – Ладно, Баргот с тобой.
– Сам ты… – Все еще задыхаясь, барон выпрямился. – Я к тебе как к человеку. К будущему брату, можно сказать, а ты!
– К брату, значит…
Барон на всякий случай отошел на шаг.
– Ну, раз я женюсь на твоей сестре, то мы теперь родня. В некотором роде.
От наглости барона Людвиг на миг опешил, но тут же взорвался:
– Женишься, значит? А не широко ли ты рот разинул, морда шпионская?! Убирайся из Виен, и чтобы духу твоего тут не было! Еще не хватало, выдавать принцессу за какого-то вшивого барона! А попадешься мне на глаза, сделаю из тебя умертвие. У тебя пятнадцать секунд на бегство, де Флер. Время пошло.
– А иди ты!.. – Десять секунд из отведенных пятнадцати де Флер пополнял знания Людвига во франкских ругательствах. – Плевал я на твои запреты. Анна моя, и точка. Не хочешь по-человечески, и катись! Без тебя поженимся! Чтобы я, барон в семнадцатом поколении, пресмыкался перед каким-то некромантом! Иди ты!..
Людвиг почти заслушался. Что не помешало ему ровно через пятнадцать секунд врезать де Флеру еще раз – и наткнуться на отличный защитный купол. Зашипев, Людвиг потер разбитые костяшки пальцев. А де Флер с наглой ухмылкой пожал плечами:
– Осторожнее, братец, не ушибись.
– Зря надеешься поправить дела за счет Анны, – мерзопакостно ухмыльнулся Людвиг. – Уши от жабы тебе, а не ее приданое. Интересно, твоего баронства хоть на неделю содержания жены хватит?
– Хватит, не волнуйся. Я уж как-нибудь обеспечу свою жену и своего сына без вашей некромантской милости! А без такой родни Анне будет только лучше!
Людвиг восхищенно покачал головой: к его невероятному удивлению, де Флер не врал ни единым словом.
– То есть ты берешь глупую пигалицу без приданого и без благословения? Я был о тебе лучшего мнения, де Флер.
– Чихать я хотел на твое благословение, Бастельеро. – Де Флер набычился и сжал кулаки. – Я ее люблю, я на ней женюсь. И не смей оскорблять мою невесту!
– Ладно, не буду оскорблять. Но имей в виду, ты сам этого хотел. Братец. – Людвиг подмигнул барону и рассмеялся.
Барон снял защитный купол, расслабил кулаки и тоже улыбнулся.
– Сучий ты потрох, Бастельеро. Все, семейные дела мы выяснили, остальные новости не такие приятные. У нас есть точные сведения, что готовится покушение на твоего кузена.
– Проклятье! – Людвиг с тоской посмотрел в сторону дома, где его ждала Рина. – Накрылся мой отпуск. Поехали в контору, братец, Баргот тебе в печень.
Глава 21, о конспирации и настоящих мужчинах
Виен, Астурия. Вилла «Альбатрос»
Рина
В ожидании Людвига и Фаби Ринка торчала в малой столовой, прислушиваясь к звукам на улице и перекладывая с места на место вилки и ложки. Они опаздывали уже на час, и Ринка места себе не находила. Вдруг его величеству взбрело в голову арестовать Людвига за сокрытие дракона? Или забрать у него Фаби? Или еще какая-нибудь гадость? Короли – люди ненадежные, склонные к самодурству, и Гельмут не исключение. Ну где же Людвиг, наконец?!
От нервов Ринка уронила десертную ложечку под стол и едва не расплакалась. Правда, полезть под стол за ложечкой она не успела, потому что дежурившая у окна Магда радостно завопила:
– Они вернулись, мадам, они вернулись!
Ринка тут же помчалась к окну, мимолетно удивившись, что не слышала звука мобиля.
– Вон они, идут! – Магда показала на две фигуры, приближающиеся по подъездной аллее.
– Фаби! – чуть не взвизгнула Ринка, узнав маленького дракончика, и тут же осеклась. – А где Людвиг? Почему Фаби и Мюллер пешком?..
На мгновение зависнув перед окном в тщетной надежде разглядеть третьего, она сорвалась с места и побежала вниз: плевать на поведение, подобающее аристократке, она должна сейчас же, немедленно узнать, что случилось!
Она встретила Фаби на крыльце, обняла, взъерошила ему волосы и вопросительно поглядела на Мюллера:
– Где Людвиг?
– Его светлость остались у ворот, беседовать с бароном де Флером.
– Фаби?
Драконенок передернул плечами и выкрутился из ее объятий.
– Я есть хочу, – буркнул он и убежал в дом.
– Обед в столовой, – крикнула она мальчишке вслед и перевела взгляд на Мюллера, а следом на Рихарда, по обыкновению, возникшего словно из ниоткуда.
– Что случилось? И где, наконец, Людвиг?
– Ворота перегородил мобиль барона де Флера, – отчитался Мюллер. – Герр Людвиг остался с ним переговорить, а нам велел идти в дом пешком. Что-то еще, ваша светлость?
– А почему Фаби такой расстроенный?
– Не могу знать, ваша светлость.
– Ладно, иди… Рихард, мне ведь не показалось?
– Что юный Бастельеро вернулся не в духе? Не показалось, ваша светлость. Но не стоит огорчаться, мальчики в таком возрасте не умеют долго молчать, он обязательно все расскажет.
– Надеюсь, они не поссорились с Людвигом. Кстати, где он?
– Сейчас герр Людвиг и барон де Флер садятся в мобили… – в подтверждение его слов от ворот раздалось рычание моторов. – Разворачиваются… Похоже, герр Людвиг направляется в Оранжерею. Сожалею, ваша светлость, но обедать вам придется без него. Уверен, он позвонит вам, как только выдастся свободная минута. Служба герра Людвига весьма непредсказуема, вам остается только с этим смириться.
– Я смирилась, – хмуро соврала Ринка и пошла разыскивать Фаби.
Драконенка она нашла в комнате Магды. Он лежал на кровати, свесив хвост и делая вид, что спит.
– Фаби, что случилось?
Молчание.
– Тебя Отто обидел?
Нервно дернулся хвост, и в голове раздался грустный голос:
«Нет. У меня все хорошо. Наставник Отто сказал, что я маг-универсал. Здорово, правда? Их среди людей почти не бывает».
– Подозреваю, что те, что бывают, – это или драконы, или их потомки, – улыбнулась Ринка, села рядом и начала поглаживать дракона по спине между крыльями. – У тебя такая шелковистая чешуя, приятно гладить. Ой, она меняет цвет! И такая горячая.
«Щекотно». – Фаби пошевелил крыльями.