Книга Новичкам везет, страница 21. Автор книги Эрика Бауэрмайстер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Новичкам везет»

Cтраница 21

– А дети? – жалобно спросила она, не в силах справиться с охватившей ее паникой. Сделала вид, что тянется за бокалом, а сама одним глазком глянула, как там Тайлер, краем уха прислушалась к динамику на краю стола – не проснулись ли близнецы.

– Сара, когда ты последний раз провела ночь без детей? – поинтересовалась Дария.

Сара и Дэн переглянулись.

Никогда? – недоверчиво протянула Дария. – Все, пора с этим делом завязывать.

Тут вмешалась Хэдли:

– Сара, мы, – кивок в сторону Дэна, – все продумали. Дэн будет возить Тайлера в школу, я – сидеть с близнецами с утра, Генри и Дария – после смены Генри и до вечера, пока Дэн не вернется. Все схвачено, а ты гордись – нужны четыре человека, чтобы справиться с твоей работой.

Сара подняла глаза на Дэна. Тот улыбался:

– Отлично придумано.

– Дэн прав. – На лице у Генри появилось знакомое выражение – мать называла его непреклонным. – Пришла пора для приключения, тебе надо встряхнуться.

– А дети?

– Вспомни девиз гонок, – ухмыльнулся Генри.


– Придумала, куда отправиться? – На следующий день, в одиннадцать часов утра, Генри уже стоял у задней двери с еще теплым батоном хлеба в руках. Он был весь покрыт мукой – снежный дядюшка, как называл его Тайлер, – и полон решимости.

– Не знаю. – Сара впустила брата в кухню. – Выбрать трудно.

Это у Генри почти не осталось новых стран, а у нее был полный простор для выбора. Медовый месяц Сара и Дэн провели в Британской Колумбии – три часа на машине. Но в те времена для Канады даже паспорта не нужно было, и пограничники помирали со скуки в своих будках, словно кассиры придорожных заправок с самообслуживанием.

– Тогда придется сыграть в дорожную рулетку.

Сара недоуменно взглянула на брата.

Но Генри так легко не проймешь.

– Сейчас найдем самый дешевый билет, туда и отправишься. Все лучше, чем бросать стрелки в карту мира. Ты даже не представляешь, сколько стоит билет до Огненной Земли.

Сара варила кофе, а Генри устроился на кухне с ноутбуком Дэна. Прежде чем поставить компьютер на стол, смел крошки и вытер варенье.

Кофе приятно булькал, запах свежего хлеба наполнял кухню. Сара порезала батон, намазала хлеб маслом, а сверху малиновым вареньем – она знала вкусы брата. Генри щелкал по клавишам, барабанил по столу, ждал, пока что-нибудь найдется.

– Отлично, – объявил он, когда Сара принесла ему чашку кофе. – Нашел. Через месяц, Венеция или Бразилия. Что скажешь?

– У меня даже паспорта нет.

– Именно для этого и существует срочная служба. Теперь тебе выбирать.

– Ну, не знаю. Ты же небось не так решаешь.

– Ты уж меня извини, но обычно я решаю именно так.

– Ты… ты привык к поездкам. Ты говоришь на всех этих языках. У тебя нет семьи.

– А ты родила близнецов. Значит, справишься с чем угодно. Ну, что ты выбираешь?

– Не знаю. – Ей вдруг показалось, что дом завешен гигантским бархатным занавесом, и все, что находится по ту сторону – одинаково опасно.

– Хорошо, тогда доверимся судьбе. Я тебя знаю, ты захочешь забронировать гостиницу, чтобы заранее сказать Дэну, где тебя искать. Я поищу сейчас пару гостиниц подешевле, где найду, туда и поедешь.

Он снова уверенно забарабанил по клавишам.

– Может, тебе турагентство завести?

– Только не это. Большинство туристов страшные зануды. Всего боятся. – Он лукаво глянул на сестру.

Они пили кофе. Сара не спускала глаз с ноутбука. В ней, почти против воли, тихонько поднималось радостное предчувствие. Все вокруг словно закипало веселым смехом.

– Радость моя, – повернулся Генри к сестре, – там другие часовые пояса, и в этих странах никто не торопится. Могут сразу и не ответить.

И тут тихонько тренькнула почта.

– Посмотрим, посмотрим. – Генри читал сообщение. – Эта гостиничка – отличное местечко, у них есть свободный номер. Ты едешь в Венецию.


До самого отъезда Генри – неоценимый источник всяческой информации – пичкал ее инструкциями: где сняться на паспорт и как – чтобы уши были видны, и улыбнуться не забудь, но зубов не показывай, вдруг войдешь во вкус и потом еще куда захочешь поехать, а в некоторых местах не слишком жалуют оскаленную физиономию на фотке. Он проверил содержимое чемодана и выкинул половину вещей – с собой надо брать только то, что ничего не весит, и черное, немаркое, и чемоданчик полегче, чтобы в багаж не сдавать. Не забудь кредитку и книжку в бумажной обложке – почитать в самолете. Он съездил с ней в магазин – купить удобные черные ботинки, а кроссовки отправил обратно в шкаф.

– Выдают американку с головой, – объяснил брат. – Незачем заранее светиться.

Он снова и снова проверял, знает ли она, что делать, если что случится – паспорт потеряла, например, или Дэну с детьми надо с нею связаться, и куда пойти за одеждой, если вдруг резко похолодает или потеплеет. Рассказывал, как пользоваться интернет-кафе, учил заказывать кофе, объяснял, как менять валюту и как приспособиться к разнице во времени.

Но в один прекрасный день он оборвал себя на полуслове:

– Зачем ездить так далеко, если все знать заранее?

Понятно, конечно, но все равно неуютно. Дома – уютно. Ей уже захотелось, чтобы что-нибудь такое случилось, и тогда поездку придется отменить. Соревнование по школьному футболу, неожиданный срочный заказ у Дэна. Она чуть ли не каждый час проверяла, нет ли у близнецов насморка – конечно, тогда она никуда поехать не сможет.

Накануне отъезда Сара лежала в постели рядом с Дэном и не сводила глаз со светящихся цифр на часах – одна сменяла другую. Когда Дэн уснул, она взяла подушку и проскользнула в спальню близнецов. Макс спал на новой, для большого ребенка, кровати, у самой стенки, в обнимку с пушистым кроликом. Хилари лежала на животе, ночник еле-еле освещал одну щеку. Сара устроилась на полу между детскими кроватками. Слушай каждый вздох, ни одного не упусти, тогда они все будут дышать и дышать, пока ты не вернешься.


И вот она уже в самолете, все еще думает о том, что надо было купить еще одну коробку мюсли, вдруг кончатся. Самолет сейчас полетит на восток, а солнце сядет за спиной.

– Первый раз лечу в Европу, – объясняет она делового вида попутчице, сидящей рядом. Та вежливо кивает, вытаскивает подушку и надевает на глаза маску для сна. Саре представляется царственно-скучающая львица, и она осторожно убирает руку с подлокотника.

Сара сидит рядом с этой женщиной, прислушивается к реву готовых к взлету моторов, ощущает, как подрагивает самолет, выезжая на взлетную полосу. Ее вдавливает в кресло, наперекор желанию тела. Она будто еще держится за детские ручонки, а расстояние между ней и детьми все растет и растет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация