Книга Преломление, страница 51. Автор книги Питер Клайнз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Преломление»

Cтраница 51

– Мы не уверены в том, что он стабильный.

– В том, что он нестабильный, мы тоже не уверены. Из-за ограничений в мощности мы могли открывать Дверь только на девяносто три секунды. А этот проход открыт уже более двух часов.

Майк перевел дух и сосчитал до трех. Артур снова опустил глаза к белой линии.

– Хотелось бы знать, насколько безопасно исследовать составные части конструкции. Вдруг они до сих пор работают, вопреки показаниям приборов.

Майк увидел, как за плечом Артура брови Нила поползли вверх.

– Прежде чем я рискну такое проделать, нужно провести множество тестов, – сказал инженер.

Присоединяюсь, – добавила через громкоговоритель Саша.

Артур посмотрел назад, потом – вверх.

– С каких это пор вы так оробели?

– С тех пор как все пошло наперекосяк, – покачал головой Нил.

– Что пошло наперекосяк?

– Боб, – напомнил Майк.

– Это был идиотский несчастный случай, – сказал Артур. – Я думал, мы уже сошлись на этом.

– Артур, это не так, – возразил Нил. – Даже если игнорировать то, что случилось с Бобом, то, что сейчас происходит, происходить не должно. Оно просто не может происходить на самом деле.

– Это какая-то новая физика? – спросил Артур.

– Да, – заявил Олаф, – так и есть. И нам не следует притворяться, что мы ее понимаем.

На несколько мгновений стало тихо. Потом запиликал телефон Артура.

– Это Джейми, – сказал он, пробежав эсэмэску глазами. – Судя по первым результатам, с ней все в порядке. Медосмотр, рентген, КТ. Всё в норме. Результаты общего анализа крови будут с утра.

– Хорошо, – выдохнул Майк.

– Олаф, – позвал Артур, – если ты присоединишься ко мне в моем кабинете, мы могли бы приступить к обычным тестам. Начнем с тех, которые делали вначале, и – между нами – я уверен, что их можно будет проводить по ускоренному графику. – Он подождал, не будет ли от кого-нибудь комментариев, и продолжил: – А пока мы должны постоянно держать Дверь под непосредственным наблюдением, пусть даже не тестируя. Можно, скажем, установить шестичасовые дежурства. Майк, если вы по-прежнему готовы внести свою лепту, это очень помогло бы.

Майк кивнул:

– Конечно. По человеку с каждой стороны?

– Пока Дверь открыта, это практически одно помещение. Наверно, обойдемся одним наблюдателем. И вот что… Саша?

– Да?

– Ты у нас самая бескомпромиссная. Посмотри, не может ли Энн организовать нам поздний ланч. Не знаю, как вы, но я не ел уже семь или восемь часов.

Нил на заднем плане расслабился.

– Я бы, возможно, тоже пообедал. Ночь будет долгой.

Артур повернулся к Майку спиной и пошел по пандусу прочь от колец.

Двадцать девять

Утренняя коробка с выпечкой была еще запечатана. Нил проткнул прозрачную пленку пальцем и извлек свой кекс с бананом и орехами. Майк поглядел на коробку.

– Для того чтобы я забрал пончик Боба, прошло еще слишком мало времени?

– Наверно, – сказал Майк, – но его все равно тут нет. Думаю, Энн отменила заказ. Она таких вещей не забывает.

Майк подавил вздох и кивнул.

– Я думал, Артур поставил тебя на дежурство на завтрашний вечер.

– Да, но я все равно должен делать свою работу. Тебя тоже назначили в смену?

– Он поставил меня в пару с Джейми. Отчасти потому, что я недостаточно знаю о проекте, чтобы дежурить в одиночестве, отчасти чтобы она могла убедить меня, что с ней все в порядке.

– Ты пончик с джемом не хочешь?

– На самом деле нет.

– А как насчет шоколадной штуковины?

– Что?

Нил потянул за заднюю стенку и наклонил коробку. Майк сделал два шага в ее сторону и увидел композицию из темного шоколада и слоеного теста.

– Шоколадные круассаны я люблю, – сказал он. – Это чей-то?

– Для меня он в новинку, – ответил Нил. – Думаю, он твой. Если кто-нибудь нажалуется, я тебя прикрою. – Он отрезал верхушку своего кекса и подхватил на нож масляный шарик.

Вошла Энн и направилась к кофейнику.

– Теперь вы, – сказал Майк, – моя новая любимица.

– Спасибо, – с улыбкой ответила она, – а почему?

Майк поднял круассан:

– Как вы узнали, что я их люблю?

Энн покачала головой:

– Это не я.

– Нет?

Она снова покачала головой и наполнила свою кружку.

Нож Нила, лязгнув, упал в раковину.

– Может, это благодарность Артура за то, что вы ничего не сказали DARPA.

– Негусто для благодарности. К тому же мы с ним разговаривали с Реджи вчера во второй половине дня.

– И как все прошло?

– Он был прав. Реджи ему даже по рукам не надавал за то, что Джейми не запретили кросс.

– Хватит произносить мое имя всуе, – сказала Джейми.

Она прошла мимо них, обогнула Энн и оказалась перед кофейником. Нил отклонился с ее пути, когда она потянулась за крулером и своей громадной кружкой.

– Ты знаешь что-нибудь об этом круассане? – спросил он.

– Круассан с шоколадной начинкой. – Она бросила взгляд на коробку. – Ну да, он для Майка. Я добавила его в заказ.

– Ты?

– Говорила же вам, что это не я, – направляясь к двери, заметила Энн.

Майк перевел взгляд с пирожного на Джейми.

– Как ты узнала?

Та пожала плечами:

– Магнус на днях звонил насчет отчета, ну я его и спросила. Он сказал, в колледже на завтрак ты только их и ел.

– Так и было.

– И ты добавила его в заказ, – повторил Нил.

Джейми кивнула и скрылась за дверью. Майк продолжал смотреть ей вслед, а потом спросил:

– Мне кажется или она стала куда милее после визита к врачу?

Инженер медленно и глубоко вздохнул.

– Может, ей дали каких-нибудь крутых болеутоляющих?

– С чего бы? С ней ведь все в порядке.

– У тебя есть идея получше?

– Возможно, я начинаю ей нравиться.

Нил сумел не усмехнуться в открытую и вытащил из шкафчика чашку.

– Предпочтительнее предположить это, чем какие-то повреждения мозга, – заметил Майк.

– Артур сказал, что у нее нормальные результаты томограммы.

– Они в целом нормальные, к тому же лишь по результатам беглой проверки, – сказал Майк. – Мозг – штука очень чувствительная. Небольшое изменение тут или там, несколько новых проводящих путей – и вы получаете совершенно другого человека.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация