Книга Чужие. Земной улей. Приют кошмара. Женская война, страница 135. Автор книги Стефани Перри, Стив Перри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужие. Земной улей. Приют кошмара. Женская война»

Cтраница 135

– Ветер до ста тридцати узлов, и это под реактивным потоком. Держитесь, будет трясти.

При звуке его голоса у Билли засосало под ложечкой. Похоже, все еще только начиналось. Она постаралась унять подступающий к горлу страх. Ей казалось, что она всю жизнь готовилась к этому моменту. Она верила в то, что они делали, и была готова рискнуть своей жизнью ради Эми, Рипли, Уилкса и остальных. У каждого были свои причины – долг, честь… Она взглянула на Фалька, сидящего с непроницаемым лицом – он делал это ради отмщения. Ее пугала не смерть, а неопределенность.

Наконец, полет нормализовался. Карви и Фальк отстегнулись и подошли к одному из иллюминаторов. Билли плюнула на все и присоединилась к ним. Они вышли из-под покрова облаков, и их глазам открылся невероятно пустынный пейзаж. Билли никогда не доводилось видеть ничего подобного. Корабль летел слишком быстро, чтобы можно было что-то как следует разглядеть, но пейзаж и не думал меняться. Насколько хватало взгляда, поверхность планеты была покрыта неглубокими грязными водоемами, разделенными скалистыми возвышениями. Тут и там близ берегов виднелась бесцветная растительность, на первый взгляд – преимущественно грибы. Почти все было покрыто странным бежевым мхом. Они пролетели мимо странных зарослей, показавшихся Билли результатом трудов безумного скульптора. Ветви и стебли тянулись в небо и покачивались от ветра, порывы которого раскачивали и корабль. Далеко впереди она увидела невероятно высокие каменные образования, разбросанные тут и там на просторах бескрайнего темноводного моря. Прелестное местечко, ничего не скажешь. Она отвернулась от иллюминатора.

– Пора бы нам спускаться к БТРу, – сказала Билли.

– И то правда, – отозвался Карви и направился к лестнице, сопровождаемый Фальком и Данстоном.

Джонс направился обратно в санчасть. Билли немного постояла на месте, пытаясь собраться с мыслями.

– Ты в порядке? – спросила Эдкокс.

Билли посмотрела на подругу и увидела, что та волновалась за нее.

– Да, просто настраиваюсь.

Билли пошла вслед за лейтенантом. Ей никак не удавалось унять страх. Она боялась, что они были лишь пешками в чьей-то игре. Боялась, что их ощущение цели было ложным, что они прибыли сюда не по своей воле, привлеченные сновидениями…


– Клянусь Буддой, не планета, а мечта, – прокомментировал Брюстер. – Уж не провести ли мне здесь отпуск?

Он пилотировал «Кертц» в атмосфере этой странной планеты. Боковые ветра раскачивали корабль. Уилкс пялился в пространство перед собой. Это однозначно была самая отвратительная планета из всех виденных им. Капрал прямо-таки ощущал влажную атмосферу, окутывавшую корабль, и химический запах щелочной воды. От одного взгляда на все это у него по коже начинали бегать мурашки.

– Я присмотрел более-менее спокойное местечко недалеко от района основной активности, – сказал Брюстер, прерывая ход его мыслей.

В воздухе повисла минутная тишина.

– Решайтесь, я не смогу долго удерживать корабль на таком ветру, – произнес пилот.

– Хорошо, высаживаемся, – сказала Рипли. – Пошли, Уилкс, пора присоединяться к остальным.

– Удачи! – произнесла Талли им вслед.

Брюстер старался удерживать корабль ровно, но все же умудрился показать им большой палец. Их товарищи уже собрались вокруг БТР, ожидая их. Уилкс жестом позвал всех грузиться внутрь. Сам он забрался последним и проследил, чтобы все пристегнулись. Затем он прошел вперед. Билли сидела за панелью управления: она будет следить за тем, что происходит снаружи, когда они приблизятся к району основной активности, замеченному Брюстером.

– Держитесь, мы почти на месте, – послышался из динамика голос пилота. – Талли говорит, что активность прекратилась. Как по мне, она наблюдалась на восток от того места, где я вас сброшу – на два-семь-два.

– Там скалы? – спросила Билли.

– Никак нет. С виду органика. Послушай-ка, Карви, ты мне так и не вернул долг, так что смотри там, будь поаккуратнее, по рукам? Всех касается.

– Без проблем, – ответила Билли.

– Спасибо, Брюстер, – сказал Уилкс. – По твоей команде.

Уилкс осмотрел органы управления БТРом и навигационное оборудование. С виду все в порядке. По сути, БТР был куском свинца на колесах, и мог передвигаться по любому типу местности. Не слишком комфортный транспорт, но зато к проходимости никаких претензий. На экране переднего обзора будет хорошо видно дорогу. Однако в данный момент он показывал лишь стальную переборку. Был там и небольшой лист клирстали, через который тоже можно было выглядывать наружу. Сверху и спереди на шарнирах были установлены безоткатные орудия. Они были нужны на крайний случай: если все пройдет по плану, они им не понадобятся.

– Приготовьтесь! – раздался голос Брюстера, частично заглушенный помехами.

Уилкс напрягся, готовый к посадке. «Кертц» приземлился. Голова Уилкса дернулась от удара корабля о поверхность планеты, и он почувствовал, как заскрипела земля под кораблем. БТР выкатился по откидному трапу.

– Пошли!

Уилкс ухватился за руль и вывел БТР по трапу в воду. Рядом валялись камни и виднелась странная растительность. Казалось, они попали в океан метровой глубины – по крайней мере в этом месте: водная гладь простиралась насколько хватало глаз. Ветер колебал поверхность, время от времени сдувая брызги с гребней небольших волн. Задние колеса БТРа съехали с трапа, и он довольно мягко приземлился в воду.

– Отлично, – сказал Уилкс. – Мы десантировались. Добро пожаловать на планету, ребята.

– Что ж, а мы улетаем, – раздался голос Брюстера.

Рев двигателей взлетающего корабля оглушил их даже внутри БТРа. Брюстер и остальные будут ждать, когда разведчики подадут им сигнал, и тогда спустятся за ними. Конечно, если хотя бы кто-то из группы выживет. Уилкс чувствовал какой-то подвох, но они уже были на месте: настало время действовать.

– Давайте-ка нанесем королеве визит, – сказал он.

БТР сдвинулся с места.

16

По изображению на экране было невозможно понять, куда они едут. Все, что они видели – это вода и небо, похожие по цвету настолько, что создавалось впечатление движения в пустоте. Билли по большей части следила за показаниями датчиков движения и доплеровским экраном, с которого она считывала информацию.

– Вижу шесть более или менее сферических объектов, метрах в двадцати друг от друга, образуют круг. Самый большой около тридцати метров в высоту. Он стоит в середине круга, – произнесла она.

– Похоже на гнездо, про которое говорила Эдкокс, – сказал Уилкс.

– Да, – ответила Билли, откидывая волосы с вспотевшего лба.

От жары страдали все: вентиляция БТРа едва справлялась с местным климатом. Они продолжали ехать через болото, подскакивая на ухабах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация