Книга Мучительно прекрасная связь, страница 21. Автор книги Кэрол Мортимер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мучительно прекрасная связь»

Cтраница 21

– Та часть, которая заставляет тебя краснеть, – игриво ответила Кэти.

Лия поморщилась:

– Лучше не надо.

– Тогда просто скажи, что в этой части присутствовал Грегорио де ла Круз.

– Да.

– Ух ты! Я, конечно, очень люблю Рика, но после свадьбы не ослепла и могу сказать, Грегорио – это нечто.

Да, так оно и есть. Лия не могла выбросить его из головы с тех пор, как ушла из номера поздним вечером. Ей было стыдно уходить из отеля, забрав пальто из рабочего гардероба. И хуже всего то, что коллеги бодро пожелали ей спокойной ночи, будто это самый обычный день.

Для Лии этот день стал самым необычным из всех. И то, как болело тело, когда она проснулась утром, стало одним из доказательств.

– По твоей улыбке могу сделать выводы, что в постели он замечательный, как я и предполагала.

– Кэти!

– Никогда не видела на твоем лице такого довольного выражения после ночи с Дэвидом. Ты как кошка, которая полакомилась сливками.

После упоминания о бывшем женихе Лия стала серьезной.

– Я встречалась с ним вчера.

– Что? Когда? Зачем?

– Грегорио кое-что о нем рассказал, и мне хотелось убедиться, что это правда.

– И?..

– Его подозрения оказались правдой. – Лия теперь уже не сомневалась в том, что Грегорио прав насчет Дэвида. И он правильно опасается того, что может сделать Дэвид, если появятся доказательства его вины.

– Все больше секретов? – Кэти смотрела с сочувствием.

Лия моргнула, чтобы остановить слезы.

– Грегорио думает, что именно Дэвид виноват в финансовых проблемах, из-за чего у отца случился сердечный приступ. Я склонна ему верить.

– Ох, Лия, мне так жаль.

– А ты не удивлена?

– Нет, не удивлена, – призналась подруга, мрачно усмехнувшись.

– Впредь следует более откровенно высказываться о мужчинах, с которыми я встречаюсь!

– Кандидатуру Грегорио я всецело поддерживаю.

Лии тоже нравился этот выбор. Но это не меняло того, что для него она – очередная победа в постели. К сожалению, она не способна, как он, изолировать эмоции и уже начинала влюбляться в Грегорио, хотя и не должна была. Зачем ждать, когда сердце вновь разобьется. Второй раз за последние пару месяцев.

Было ли ее сердце разбито после предательства Дэвида? Честно говоря, нет. Да, больно, но оттого, что неожиданно разорвал помолвку. Тем не менее раздавленной Лия себя не ощущала. А если позволит себе чувствовать что-то к Грегорио? Или уже поздно?

* * *

– Я все гадал, когда ты вернешься домой.

Лия застыла на месте, когда, выйдя из лифта, увидела Дэвида.

– Как ты вошел?

В доме нет консьержа, хотя на входе установлен домофон. Чтобы пройти внутрь, нужно знать код. Ее защитник на сегодня, Рафаэль, остался около дома.

– Сказал одному из жильцов, что я новый сосед и забыл код. И меня впустили.

Ну, ясно, он пустил в ход свое очарование. Пора уже познакомиться с соседями, чтобы знали ее в лицо.

Но сейчас необходимо разобраться с Дэвидом.

– Как ты узнал, где я теперь живу?

– Это было несложно. Один из моих приятелей работает в телефонной компании.

– Зачем ты пришел?

– Кажется, вчера мы как-то нехорошо расстались, мне хотелось наладить отношения.

– Правда?

– Да, это так.

Улыбка все еще играла на его губах, но Лия достаточно хорошо знала Дэвида, чтобы понимать, что все это фальшь.

– Ты вчера несколько неприятно высказалась обо мне, и мне хотелось развеять недоразумения.

– Теперь это уже не важно.

– Думаешь?

– Я думаю, мы оба знаем правду, Дэвид. А значит, нам больше не о чем говорить.

– Ты не очень дружелюбна со мной.

– Считаешь, у меня нет на это причин?

– Мы были помолвлены.

– Да, и «были» здесь ключевое слово.

– Послушай, я знаю, что подвел тебя, когда ты во мне нуждалась. Ну, ошибся, не понимаешь разве? Очевидно, внезапная смерть меня пугает.

– Я не собираюсь говорить с тобой о моем отце. Никогда. – В ее голосе послышалась сталь. – А теперь мне бы хотелось, чтобы ты ушел.

– Я просто хотел поговорить с тобой, Лия. Я скучал по тебе.

– Ох, пожалуйста! Теперь я понимаю, насколько наивной была. Может быть, слишком занята ролью «дочери богатого и могущественного Джейкоба Фэрбенкса». Если бы не это, возможно, раньше заметила, какой ты на самом деле.

– Это на тебя совсем не похоже, Лия. – В его голосе зазвучали нотки снисхождения, ее это уже начинало бесить. – Ты раньше так не разговаривала. Я могу сделать вывод, что сказалось пагубное влияние де ла Круза. Как ты могла сойтись с таким человеком? Он известный бабник и самая свирепая акула в мире бизнеса.

– В этом мужчине больше чести, чем у тебя когда-либо будет! Я настаиваю, чтобы ты ушел.

– А если я не хочу?

Лия быстро посмотрела на него, ее охватила паника, когда она заметила, что он продвинулся и теперь стоял к ней намного ближе. От этого стало некомфортно. На его лице уже не было улыбки, и больше он не пытался ее очаровать.

– Один из охранников Грегорио сидит в машине перед домом.

– Его люди за тобой следят?

– В целях безопасности.

– От кого они тебя защищают? От меня? Ты никогда раньше не страдала паранойей, Лия, я разочарован.

– Я изменилась.

– Это заметно. Вот только изменилась не в лучшую сторону. И здесь нет де ла Круза и его людей. Только мы с тобой.

Лия это осознавала. Очень хорошо. И ни на йоту не доверяла Дэвиду.

– Повторяю, я хочу, чтобы ты ушел.

– Хочешь узнать, что на самом деле случилось в ту ночь, когда умер твой отец?

– Что? – Она резко вздохнула и уставилась на него округлившимися от удивления глазами.

Во взгляде Дэвида читался вызов.

– Я сказал…

– Я слышала тебя. Объясни свои слова.

– Я был с твоим отцом, когда он умер.

– Я… но… в деле не было упоминаний. Я нашла его утром, он лежал, склонившись на стол.

– Наша встреча адвоката с клиентом была конфиденциальной. Потом он внезапно рухнул на стол. Словом, как и сказал, я боюсь внезапной смерти.

– В твоем присутствии у него случился сердечный приступ, и ты просто оставил его умирать? – Лия прислонила ладонь к стене, чувствуя, что еле держится на ногах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация