Книга Корона или тьма, страница 44. Автор книги Андрэ Нортон, Саша Мэри Миллер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корона или тьма»

Cтраница 44

Теперь Маркла ощутила, что усилие, которое она потратила на волшебство, истощило ее. А потом ей стало ясно, что дело не в этом. Тот крошечный запас искусственных сил, который ей дали тонизирующие средства и отвары, подошел к концу. Она умирает. Ее мгновенно охватила паника — и так же мгновенно улеглась.

— Пусть это произойдет, — прошептала она. — Я сделала все, что было нужно, и теперь знаю правду. Пусть Харуз наслаждается своей новой возлюбленной. Очень скоро его разоблачат — и я буду отомщена.

Она попыталась снова разгладить одеяло, ощущая все возрастающую слабость. А потом выпрямилась, сложила руки на груди и закрыла глаза. Незаметно, невообразимо спокойно она погрузилась в сон, от которого ей уже никогда не пробудиться.

— Мы должны устроить самые торжественные похороны! — решила Иса, когда леди Ингрид принесла ей известие о смерти Марклы. — Теперь в склеп Крагдена ляжет самая прекрасная и образованная графиня из всех, что были в этом роду. Пожалуйста, уведомите лорда Ройанса.

— Лорда Ройанса во дворце нет, ваше величество, — ответила леди Ингрид. Она опустила глаза, явно опасаясь гнева Исы. — И, насколько людям известно, его нет и в городе.

— Нет?!

Иса воззрилась на свою фрейлину и сдвинула брови. Куда же он мог деться? А потом она внезапно поняла. Эта проклятая Яснеродная! Видно, понеслась прямо к Ройансу и выложила ему историю Марклы об измене и предательстве, а старый дурень ей поверил. Надо полагать, они уже на полпути к лагерю.

Иса постаралась, чтобы ее лицо осталось спокойным и не выразило ничего, кроме вполне понятного горя из-за смерти фаворитки.

— Известите лорда Виттерна, — приказала она Ингрид. — В конце концов, он — прадед короля. Он оповестит всех аристократов, которые еще остались в Ренделшаме, чтобы они могли собраться и отдать дань уважения супруге нашего лорда-маршала в его отсутствие. Я приготовлю список тех, кого следует вызвать.

— Да, ваше величество, — отозвалась фрейлина.

Она поспешно удалилась, явно испытывая огромное облегчение из-за того, что неудовольствие вдовствующей королевы не обрушилось на нее.

А мысли Исы уже были заняты деталями предстоящих похорон, которые должны будут стать почти по-королевски пышными. Ранноре придется на них присутствовать — несмотря на ее все более заметную беременность. «Леди Раннора, — напомнила себе Иса не без презрения, — а не ее величество, младшая вдовствующая королева Раннора, глава Домов Рябины, Тиса и Дуба». Этот ее титул неизменно раздражал Ису намеком на возраст старшей вдовствующей королевы…

Гаттор из Билфа, который переехал в свою городскую резиденцию, как только узнал, что главный лагерь Четырех Армий будет расположен почти у него на пороге. Нужно, чтобы он тоже присутствовал на похоронах. Кто еще? Леди Анамара, наверное.

Иса перешла к своей конторке, взяла лист бумаги, обмакнула перо в чернила и начала делать заметки. Если она постарается сосредоточиться на своем занятии, то сможет не обращать внимания на неприятную истину, которая заключалась в том, что в некоторых отношениях смерть Марклы стала для нее облегчением. С самого начала графиня была слишком умна, чтобы Иса могла доверять ей. Маркла сыграла свою роль — как и Харуз свою.

Иса на секунду задумалась над тем, действительно ли Харуз стал предателем или же это было плодом отравленного воображения Марклы. Ну, в любом случае это скоро выяснится. Теперь Иса могла даже мысленно поблагодарить Ясенку за то, что она уволокла Ройанса в поездку, которая, скорее всего, окажется ненужной. Ройанс, конечно, не будет присутствовать на торжественном и печальном мероприятии здесь, в городе, где он был бы нужен, но зато он справедливо и беспристрастно удостоверится в верности Харуза.

И даже если окажется верным такой маловероятный поворот событий, чтобы Харуз решился предать свою страну, она может рассчитывать на то, что Ройанс справится с выскочкой графом и решительно вернет его в ряды верных трону аристократов.

У Исы все еще сохранились то черное платье и гагатовые украшения, которые она надевала на похороны своего сына, короля Флориана, и того Морского Бродяги, Оберна. Возможно, фасон немного устарел, но ничего страшного. В конце концов, Рендел сейчас в состоянии войны, и необходимо идти на какие-то жертвы.

Громко скрипя пером, вдовствующая королева снова сосредоточилась на своем плане и списке приглашенных на похороны.

12

ПРИСОЕДИНИВШИСЬ к горстке других женщин, ставших сестрами милосердия, Ясенка спешила помочь множеству раненых. Самыми тяжелыми были те, кто попал в облако тумана, извергнутого похожим на стержень оружием.

— Мне показалось, что я вдохнул огонь, — сказал ей какой-то солдат-ренделец, жадно хватая ртом воздух. — И внутри все еще горит…

— Тише, — мягко проговорила она. — Вам надо поберечь горло. Я сейчас принесу прохладной воды.

— Пусть она будет не просто прохладная. Даже льдом не погасить это пламя. И положите лед мне на грудь, пожалуйста! Так жжет!

Вокруг нее другие пострадавшие в схватке с Драконом умоляли о том же. Ясенка поспешно начала их поить, и вскоре ее кувшин опустел и пузыри со льдом закончились. А люди продолжали просить холодной воды и льда. Она вышла из госпитальной палатки, чтобы передохнуть и вновь наполнить кувшин. Поблизости она заметила Рохана и поманила его к себе.

— Рад тебя видеть, Ясенка, — сказал он, — но почему ты здесь? Меня как раз вызвали в палатку Гиннела, и, кажется, там лорд Ройанс, Горин и еще кто-то. Что-то случилось? У меня покалывает в затылке, как бывает всегда в преддверии опасности.

— Боюсь, что в опасности мы все, — отозвалась Ясенка. — Ты ранен!

Она осторожно прикоснулась к свежей повязке у него на лбу.

— Это просто царапина. А вот у моего боевого кота, Битты, повреждена лапа. Матушка Зазар ведь учила тебя заботиться о зверях…

— Да, — пообещала она в ответ на его невысказанную просьбу. — Я пойду и посмотрю… ее зовут Битта, да?

— Спасибо. А теперь мне надо спешить.

Ясенка была рада, что у Рохана не было времени расспрашивать ее о причинах появления здесь. Он очень скоро услышит это от Горина и Ройанса. И они гораздо лучше смогут рассказать все ему и тем другим, кого сочтут нужным посвятить в эту тайну.

Ясенка налила воды в кувшин и добавила туда чистого снега из ближайшего сугроба. Сжав зубы, она возобновила свои попытки спасти тех, кого, как она опасалась, спасти невозможно.

Ей очень хотелось, чтобы сейчас рядом с ней оказалась Зазар. Однако она не видела возможности послать знахарке весть о том, как нужны здесь ее способности.

Тассер предусмотрительно расставил своих людей так, чтобы местность давала им преимущество — хотя бы небольшое. Здесь к прибрежной дороге вплотную подходил скалистый уступ, так что ледяному дракону придется тереться боком о камень. А с другой стороны дороги отвесный обрыв тянулся почти до самой воды. Главная проблема заключалась в том, чтобы дракон остался на дороге и не взлетел. Однако Тассер был почти уверен в том, что всадник дракона не захочет бежать от схватки с трясинными жителями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация