Книга Мираж для Белого Сокола. Крылатая воровка, страница 17. Автор книги Татьяна Зинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мираж для Белого Сокола. Крылатая воровка»

Cтраница 17

— Ориен. Ты согласна? — спросил Кери, заглядывая в глаза девушке.

И он бы рад был повлиять на её решение, да только она почти не воспринимала его вмешательство. Вчера ему и усыпить-то её удалось, лишь активировав почти весь свой внутренний магический резерв. Такого воздействия могло хватить на толпу в несколько тысяч человек, а Ориен поддалась ему только потому, что оказалась уставшей.

Ори уже хотела ответить ему категорическим отказом, но вдруг осеклась. На какое-то мгновение она попыталась представить, что будет дальше, если она сейчас откажется. Ведь в этом случае Кери просто уйдёт, а Литар… всё-таки отправит её к дознавателям. Возможно даже в пыточную. А потом… её снова сошлют на каторгу или посадят в подземелье. И Мили тогда уж точно не выпустят.

— Согласна, — тихо отозвалась девушка, понуро опуская голову на придвинутые к груди колени.

Кери кивнул и выжидающе посмотрел на принца.

— Литар, ты согласен? — спросил он, встречая недовольный взгляд принца. — Учти, королева это решение одобрила. Она даже попросила меня познакомить её с Ориен. Эриол всегда умела ценить выдающихся людей.

Лит раздражённо поджал губы, обдумывая какие последствия могут быть у такого решения и какие выгоды ему может принести эта девушка. И пусть ему совсем не хотелось это признавать, но по всему получалось, что Кертон прав.

— Хорошо, Кери. Пусть будет по-твоему, — всё же ответил он, и лишь ухмыльнулся, наблюдая, как после этих слов расслабилась его пленница. — Но для начала я хочу получить обратно все украденные драгоценности. И ещё… коль она станет ученицей верховного мага, я настаиваю на приведении официальной присяги.

— Что это значит? — непонимающе спросила Ориен, поворачиваясь к Кери.

— Ничего страшного, — отозвался тот. — Это клятва, которую дают все, кто находится на королевской службе. В твоём случае, она обяжет тебя подчиняться приказам наставника, то есть — моим.

Ори кивнула, в душе продолжая сомневаться в правильности своего решения. Но при этом она чувствовала, что поступает правильно… Что этот день обязательно станет в её жизни поворотным.

Глава 4

И в самой чёрной ночи,

И в свете белого дня…

Лишь в страхе сердце кричит:

«Он не отпустит тебя».

Ведь ты теперь «под крылом»,

В ловушке, как ни крути.

И фраза в мыслях, как гром:

«От Сокола не уйти…»

— Милая, ты не устала? Целый день сидишь здесь безвылазно. Даже кушать не выходишь.

Этот мягкий женский голос, в котором явно слышались тёплые заботливые нотки, казался Ориен прекрасной музыкой. Она иногда даже задумывалась: а говорил ли с ней ещё хоть кто-то в подобном тоне? Но ни разу так и не смогла вспомнить.

— Нет, не устала, — отозвалась Ори, открыто улыбаясь вошедшей в библиотеку красивой светловолосой женщине, которую умудрилась полюбить с самой их первой встречи.

Но даже сейчас, спустя почти три месяца, Ориен прекрасно помнила каждую мелкую деталь того вечера, когда появилась в этом доме.

…Литар всё-таки заставил её произнесли слова клятвы верности стране и её монарху, а ещё зачем-то потребовал несколько капель её крови, для подтверждения присяги. Ори не хотела соглашаться, но Кертон куда-то вышел, а спорить с решительно настроенным Соколом она побоялась.

После того, как необходимый ритуал был проведён, а на город опустилась ночь, принц отпустил Ориен за украденными драгоценностями. Он дал ей на это всего один час, сообщив, что если она не вернётся вовремя, то он вернёт её сам и отправит прямиком в пыточную камеру, где её давно уже с нетерпением ждут.

Понятно, что после таких «добрых» напутственных слов, она очень спешила. Когда Литар, наконец, получил обратно свои побрякушки, он довольно улыбнулся и сразу отправил их специалистам для проверки и пересчёта. И только после этого верховный маг, наконец, соизволил объяснить растерянной девушке, что ждёт её дальше.

Оказалось, что несмотря на такие выдающиеся способности к ментальной магии, в академию Ори всё равно бы не приняли, из-за отсутствия стихийного дара. Поэтому маг сообщил, что будет обучать её сам. А когда вернувшийся, чрезвычайно довольный принц отпустил их на все четыре стороны, Кертон подтолкнул свою новую ученицу к двери и повёл к порталу.

Девушка благоразумно старалась не задавать лишних вопросов. Она просто шла за ним, благодаря Богов уже за то, что ведут её не в подземелья. Но когда они прошли через мерцающую арку перехода и оказались в уютной гостиной какого-то дома, Ориен даже немного растерялась

Их встречала приветливая улыбчивая женщина, на вид не старше тридцати пяти. Она тут же подошла к магу, крепко его обняла и легко поцеловала в губы. И только после этого обратила внимание на его спутницу. В тот момент в её красивых голубых глазах промелькнуло нечто такое… тёплое, отчего Ори вдруг почувствовала себя дома.

— Ориен, это моя супруга, леди Беллиса Амадеу, — представил её маг.

— Можешь называть меня Белли, — сказала та, улыбаясь девушке. Потом взяла её за руку и повела за собой. — Пойдём, я покажу тебе твою комнату…

С того дня жизнь Ори изменилась до неузнаваемости. И если поначалу она ещё держалась отрешённо и очень скромно, то вскоре сама не заметила, как начала считать это место настоящим домом.

С Белли они ладили прекрасно. Та относилась к Ориен как к любимой племяннице или даже дочери. А когда Ори как-то сказала, что Беллиса слишком молода чтобы быть её матерью, та расхохоталась и призналась, что на самом деле куда больше годится ей в бабушки. Это сообщение настолько шокировало Ориен, что она даже не сразу поверила. И в очередной раз направилась за объяснениями к Кери. Как оказалось, Белли не имела никакого дара к магии и по всем правилам давно должна была начать стариться, но Кертон создал для неё особенное зелье, сильно замедляющее увядание организма. Именно поэтому даже теперь его жена выглядела такой… молодой.

Так как большую часть времени Кери проводил во дворце или в ордене магов, заниматься со своей ученицей он мог только по вечерам, а всё остальное время Ориен приходилось черпать знания из книг. Но стоило ей впервые увидеть собранную им библиотеку, и девушка поняла, что по-настоящему счастлива. Теперь она проводила в этой чудесной комнате всё своё свободное время, уходя только на ночь, а Белли только укоризненно качала головой, и заботливо приносила девушке чай и бутерброды.

Вот и сейчас Беллиса вошла в библиотеку с большим подносом, на котором, судя по запаху, прятались свежеиспечённые булочки.

— Оставь ты в покое свои книги, — сказала хозяйка дома, ставя перед Ориен чашку с ароматным травяным чаем и усаживаясь в кресло напротив. — Кери сказал, что сегодня вечером у нас гости, а значит, заниматься с тобой он не будет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация