Книга Карта Иоко, страница 67. Автор книги Варвара Еналь

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карта Иоко»

Cтраница 67

Миес уже отдавала распоряжения, командовала. Ей подчинялись два бойких темноволосых мальчика, ловко управлявшихся со снастями.

Ставить паруса я не умела, поэтому даже не дернулась, только наблюдала, как Иоко поднял Посох, уточнил что-то у Миес и выпустил на корабельные снасти Энергию Жизни.

Канаты принялись распутываться сами собой, а плотная синяя ткань, развернувшись в мгновение ока, явила всем огромное изображение осьминога. Черный осьминог на синем фоне – жутковатое зрелище.

Темноволосые мальчишки натягивали канаты, что удерживали парус в нужном положении, а поднявшийся ветер надувал плотное полотнище. Я поняла, что совсем скоро мы двинемся в путь, и облегченно вздохнула.

– Здорово, – прозвучал рядом голос Луки, – я бы всю жизнь плавал на таком судне!

– Только не по Воющему Проливу, – возразил Хант и стукнул хвостом.

Эви, стоя рядом с ними, лишь улыбалась. Цветочек над ее ухом стал голубым, да и цвет платья тоже изменился. Вместо каких-то серых лохмотьев на ней было теперь миленькое белое платьице с голубой каймой по подолу.

Множество чаек носилось над нашими головами, и мне вдруг показалось, что в их криках я слышу предупреждение. В них звучала такая надрывная тоска, такой сумасшедший страх, что сердце мое невольно сжалось, ладони вспотели и душа налилась жутким предчувствием беды.

– Чайки кричат, – проговорила я и посмотрела на Иоко.

Он взглянул на небо. Ветер рванул его волосы и захлопал плащом.

– Готовь Посох, – быстро приказал мой Проводник.

Мне не надо было повторять дважды. Вскочив на ноги, я вцепилась в свое оружие, мгновенно выставив острый клинок на его конце. Легкий звон потонул в птичьем крике, мелькнули испуганные лица темноголовых мальчишек, прятавшихся за ящиками на борту, грохнули металлические кольца снастей, ударившись о палубу.

Миес, стоявшая на носу, уже натягивала небольшой прямоугольник вспомогательного паруса и закрепляла канаты. Она оглянулась, выразительно подняла брови и произнесла только одно слово:

– Деймес.

Дальше мне все стало понятно. Чайки почувствовали приближение Проводника-призрака и старались предупредить нас. Вот уже и Тимай, подскочив к Миес, стал что-то говорить ей горячо и быстро, размахивая руками и бросая по сторонам тревожные взгляды.

Но никакой опасности я нигде не видела. Все так же серебрилась вода за кормой, так же надувались паруса, обещая дальнюю дорогу, и так же медленно поднималось громадное солнце, предвещая долгий и жаркий день.

Миес, видимо, поняла наше замешательство.

– Он превращается в дракона! – крикнула она. – Он выглядит как дракон!

Судно стало медленно разворачиваться, паруса на тонких реях натянулись, улавливая ветер, и мы поплыли. Правда, медленно, слишком медленно.

И тут появился дракон. Он вылез из-за скалистого уступа на острове, вскарабкался на самый верх и оглядел горизонт.

Мне очень хорошо было видно его вытянутую огромную голову с двумя рогами и широкими ноздрями. Длинный хвост с роговыми наростами выскользнул из-под скальных отрогов с гибкостью змеи, и конец его плеснул, погружаясь в воду.

Огромная тварь прищурилась, разглядывая судно, которое для нее было игрушкой, расправила крылья, мотнула головой и открыла огромную пасть. Сноп пламени вырвался из нее, и все вокруг окрасилось в яркие оранжевые тона, по спокойной воде рассыпались скачущие блики и на нас обрушилась волна жара.

– Не забывайте, что это призрак и оборотень, – вдруг произнес Иоко, – а значит, не настоящий дракон!

– Зато пламя у него настоящее! – усмехнулась Миес.

Иоко обернулся, быстро и пристально взглянул на меня и спросил:

– Со, ты понимаешь, что это не настоящий дракон?

Я не понимала. И хотя догадывалась, что какая-то важная мысль в его словах есть, все же не улавливала ее, не могла понять, в чём тут дело.

Дракон между тем расправил крылья и взлетел. Он пронесся над нами, потом снизился и, видимо, хотел плюнуть огнем – раскрыл пасть и вытянул голову с прищуренными глазами, – как в воздухе пронесся пущенный Иоко Посох и насквозь пронзил призрачное тело твари.

– Это не дракон! – решительно крикнул Иоко и протянул руку.

Посох тут же вернулся к своему хозяину, а дракон стал уменьшаться, сжиматься и стремительно падать в воду. Раздался громкий всплеск, и твари не стало.

– Как тебе удалось одолеть его? – восхитился Лука.

Он все еще был с нами, в то время как Эви и Хант пропали, не желая участвовать в битве. Наверное, они сбежали на берег и теперь наблюдают оттуда за нами, маленькие трусы.

Судно сильно качнуло, вода забурлила, и из глубины вылетело длинное и толстое щупальце, казавшееся при свете восходящего солнца болотно-зеленым, мгновенно обвило мои руки и дернуло в сторону. Я грохнулась на палубу, пальцы разжались и мой драгоценный Посох взлетел в воздух, кувыркнулся и упал за борт. А коварное щупальце с силой ударило по палубе так, что судно закачалось, едва ли не черпая бортами воду.

– Ты не морское чудовище! – заорал Иоко, и его сверкающий Посох без ошибки пронзил щупальце в самом толстом его месте.

Судно опять качнулось, мерзкая тварь пропала. Правое запястье у меня болело так, что я не могла повернуть ладонь. Оно опухало на глазах, в ушах звенело, и прямо передо мной сияла мокрая палуба.

– Идем дальше! – распорядился Иоко.

Передышка оказалась короткой, не успели мы преодолеть и несколько метров, как из воды вынырнула чудовищных размеров птица с огромным клювом и набросилась на паруса. Но Иоко и на этот раз одолел ее. Наконец меня осенило.

Иоко не верил в то, что видел! Его не пугали видимые образы дракона и чудовища, он не боялся их! Он видел человеческого призрака, ведь Деймес был человеком!

И как только Посох моего Проводника пронзил толстое птичье тело, я поднялась, облокотилась на перила и мысленно призвала к себе свой Посох. Из воды тотчас вылетело серебристое древко, на одном конце которого ярко сиял острый клинок. Не дав Посоху опуститься, я направила его в птицу, и та исчезла, не дожидаясь, пока ее пронзит второе оружие Чародеев.

– Это призрак, и он слаб. Он может только пугать, – объяснил Иоко.

#Глава 27

1

– Это вывих, не перелом, – уверенно сказал Иоко, осмотрев мое запястье. – Нет ли у тебя каких-нибудь ваших магических средств от вывиха?

Я мотнула головой. Тогда, у Шкафа Желаний, мне и в голову не пришло, что надо запасаться еще чем-то, что может понадобиться при переломах, вывихах и прочих напастях. Антибиотик, таблетки от температуры и головной боли, мазь с антибиотиком да бетадин – вот и все мои лекарственные запасы.

– Да не переживайте вы так, – сказала Миес, присев рядом и осмотрев мою кисть, – пустяки это. Заживет за пару дней. Не верти лишний раз рукой, вот и все. Можно сказать, мы еще дешево отделались. В прошлый раз Деймес сжег судно одного из Проводников вместе с его подопечным. Совсем с ума сошел, уже ничего не соображает. И как только Хозяин его терпит?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация