Книга Капитан. Невероятный мир, страница 78. Автор книги Михаил Михайлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капитан. Невероятный мир»

Cтраница 78

- И для чего это нужно? - поинтересовался я, рассматривая корешок, зажатый межу большим и указательным пальцами левой руки. - Не пронесет?

- Увеличит ловкость, силу и восприятие, - не приняла (или просто не поняла) шутки Аритаса. - Это понадобится против воинов дроу.

- Корадский корень? - поинтересовался один из егерей и, получив утвердительный кивок от Аритасы, тут же закинул корешок в рот. Вслед за ним 'приняли' препарат и все прочие, в том числе и я.

Как девушка и обещала, небольшой кусочек корешка растворился минут через тридцать, оставив после себя сильный вяжущий привкус, словно я съел горсти три спелых ягод терна. А чуть позже возникло странное ощущение в теле - каждая мышца почти незаметно стала подергиваться, участилось дыхание и сердцебиение. Хотелось вскочить с места и что-нибудь сделать, лишь бы нагрузить мышцы. И держаться становилось с каждым часов все труднее и труднее.

Отряд дроу, на который мы устроили засаду, появился только через пять часов томительного ожидания. По крутой лестнице первыми спустились два воина из свиты Повелительницы и замерли у подножия. Следом сошла жрица, несколькими секундами позже к ней присоединились три девичьи фигурки, замыкала цепочку троица воинов. Я опасался, что сейчас один или два воина обойдут всю пещеру, осматривая темные места и ниши в стенах и полу на наличие засады. Тогда придется атаковать раньше оговоренного времени. Но ничего похожего не произошло, наши противники просто встали на месте и все.

Вражеский отряд несколько минут стоял неподвижно у лестницы и чего-то ждал. Я уже начал опасаться, что враги почувствовали засаду и вот-вот сорвутся в обратный путь. Даже навел ствол карабина на первого из воинов, готовясь спустить курок в таком случае. К счастью, все обошлось. Выждав несколько минут, отряд врагов двинулся к следующей лестнице, сохранив прежний порядок движения.

Я, Аритаса и два егеря прятались в углублениях и нишах стены возле второй лестницы, к которой сейчас шли наши противники. На противоположной стороне таился Дарик с оставшимися егерями. Расстояние между нами и врагом сокращалось с каждым и шагом. Что тут пещера? Сто метров в длину от лестницы к лестнице и около сорока в ширину. Жрице и ее свите с пленницами хватило одной минуты, чтобы пройти больше половины и выйти на дистанцию атаки.

В тот момент, когда первый вражеский воин пересек невидимую черту воображаемой линии атаки, в голове у меня раздался едва слышимый звон. Не настоящий, нет, скорее от переизбытка адреналина в крови и долгого ожидания я сам себе нафантазировал сигнал к атаке. А дальше все завертелось в круговерти боя.

Аритаса что-то шепнула себе под нос и направила в сторону вражеского отряда небольшой жезл. Миг спустя пещеру осветила неяркая вспышка. По телу пробежала легкая судорога, но почти сразу же неприятные ощущения исчезли. От примененного заклинания парализации меня спас амулет, выданный девушкой каждому из нашего отряда. Хорошие, полностью наполненные энергией амулеты. А вот у наших противников дела складывались не так благополучно.

Сразу после вспышки я начал стрелять, выцеливая первого воина. Краем глаза успел заметить, как на пол пещеры повалились, словно тряпичные куклы, пленные девушки. И замыкающий темный эльф. У последнего, скорее всего, защитный амулет оказался разряженным или слабым, вот и приложило воина парализующими чарами. Эх, жаль, что так не повезло с остальными противниками. Но в целом все сложилось благополучно и без магии. Одновременный залп команды Дарика свалил одного из первой пары воинов. По второму отстрелялся я, опустошив барабан карабина почти полностью. При этом пятой пулей уничтожил защиту амулета (пяти пуль хватило, чтобы волшебная вещь полностью разрядилась) на противнике, а шестая разбила темному эльфу голову.

Бросив карабин себе под ноги, я правой рукой подхватил с земли шпагу, левой - револьвер и бросился вперед. Чуть раньше меня на врагов бросились егеря. Но и их, и меня обогнала Аритаса. Девушка ловко уклонилась от атаки уцелевших воинов дроу и схватилась со жрицей. Обе дроудессы были вооружены одинаково - боевой кнут и кривой кинжал. Выжившей охраной темной эльфийки занялись мы с егерями. Подчиненные Дарика ловко окружили дроу и часто атаковали, пользуясь своим численным превосходством. Их короткие и тяжелые тесаки на равных конкурировали с изогнутыми серпообразными клинками темнокожих убийц. Один темный эльф уже получил две глубоких раны - сильно досталось левому предплечью, и на лбу был длинный порез. Кровь заливала глаза и мешала видеть, да и левой рукой дроу с каждым ударом двигал все неуклюжее... что ж, с этим вот-вот будет покончено. Его товарищ держался бодрее, сражаясь против Дарика и двоих егерей. Одного из лесных солдат сумел даже зацепить своим клинком. Несильно, но я помнил об опасности, которую несет оружие дроу даже при крохотной царапине. После боя, пока девушки будут приходить в себя, егерю просто необходимо принять антидот. Такой вполне может быть у каждого из солдат или у Аритасы. Знали же, на кого идем.

Именно к этим егерям я и поспешил на помощь. Пытаться "порубить всех на фиг шашкой" я даже и попытки не сделал: зачем вмешиваться в слаженную работу егерей да еще имея заряженный револьвер в руках? Дроу видел, как я целился в него, но сделать ничего не мог. Вполне возможно, что рассчитывал на свой амулет от пуль. Если так и было, то последним в его жизни, должно быть, стало чувство удивления и разочарования, когда тяжелая револьверная пуля разнесла воину голову. Зачарованная пуля даже не заметила волшебной пелены защиты, проскочив сквозь нее, как иголка через мокрую бумагу. К этому моменту было покончено с последним дроу. Как я и предполагал, раненый недолго смог противостоять напору егерей и быстро полег под тесаками лесных солдат. Сразу после схватки Дарик бросился к неподвижным девушкам.

- Сара, - обеспокоенно проговорил парень, склонившись над одной из бывших пленниц, - Сара, ты как?

Приятель даже не обратил внимания, как старший егерь перерезал горло парализованному воину дроу, лежавшему в паре шагов от девушек.

- Господин, - произнес егерь, одновременно со словами вытирая нож об одежду мертвеца, - ваша сестра сейчас под действием чар не чувствует и не слышит ничего. Вот сейчас госпожа Аритаса закончит и поможет привести в сознание вашу сестру с подружками.

Сразу после этих слов мы все посмотрели в сторону сражающихся дроудес. Со стороны казалось, что Аритаса и ее противница не бились - танцевали. В прошлой жизни мне доводилось видеть, как выступают спортсменки с гимнастическими лентами. Вот и сейчас я стал свидетелем подобного красивейшего действа, только гораздо более завораживающего. Сейчас победителю доставалась жизнь, а не металлическая медалька, кусок разукрашенного картона или иной бессмысленный подарок, и это был весомый повод для того, чтобы выложиться полностью.

Обе девушки изгибались в немыслимых позах, боевые кнуты закручивались вокруг них спиралями, защищая от чужих атак, и тут же змеями выстреливали вперед, стараясь поразить противника. Это был танец смерти, где каждый поворот, каждый наклон и изгиб тела были направлены лишь на одно - убить врага. И этот танец был красив. Я, егеря и даже Дарик любовались боем, словно зачарованные и, несмотря на это, едва не пропустили развязку. Вот чернокожие красотки взвинтили темп боя, их оружие превратилось в туманные, едва различимые полосы, издавая негромкое шипение. На какое-то короткое мгновение обе дроудессы сошлись вместе, почти прижавшись друг к другу, и тут же отскочили в разные стороны... Аритаса и жрица стояли напротив друг друга в нескольких шагах и смотрели глаза в глаза. Молчаливое противостояние взглядов длилось несколько секунд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация