Книга Далекий шанс, страница 77. Автор книги Денис Щелкунов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Далекий шанс»

Cтраница 77

— Что ж хорошо, что в итоге у нас появился штатный лекарь, уверен, что твои слова о его профессионализме полностью соответствуют действительности, и поэтому против его оклада я ничего не имею. — Я перевёл взгляд на лекаря, тучный человек с довольно добродушным лицом был явно смущён тем положительным отзывам, что он только что получил. — Благодарю за своё спасение, если бы не твоя помощь, я уверен, что был бы уже мёртв. — Говоря, это я не кривил душой, ведь если бы не он меня действительно бы похоронили, а в могиле даже с наноботами мне пришёл бы конец. — Немного позже я хочу поговорить с тобой относительно твоих умений, особенно мне интересно каким образом ты ощутил то, что я ещё жив.

— Как скажете. — Немного рассеяно поклонившись, проговорил Вилис.

— Мы всё-таки выиграли то сражение? Как всё прошло? — спросил я, повернувшись обратно к Заку.

— Да сражение считай, как вы начали сражаться с этой тварью, и закончилось. Пока вы с монстром бились, он ведь не только на вас бросался, он ведь и всех окружающих драл. Повезло, что всё происходило среди дружины баронов, их всех почти монстр на тот свет и отправил. А после того как всё окончилось, Деор не растерялся, собрал в кулак всех, кто ещё мог сражаться и отправился на ставку врага. Там и сопротивления то, можно сказать, и не было, все пребывали в шоке от случившегося. Много народу там, правда поубивали сгоряча, в том числе и баронов, ведь все были убеждены, что это бароны монстра на вас натравили, только в итоге что-то пошло у них не так. Если подробней доклада хотите, то это к Деору, он правда сейчас отсутствует, уехал с дружиной учения очередные проводить, но к вечеру должен объявиться.

— Говоришь, были убеждены, сейчас есть другие предположения? Да и известно, что же это за тварь такая была?

— Все наёмники сходятся во мнении, что это порождение тьмы. Конкретно про него ничего сказать они не смогли, известно только что тварь жутко опасная, и без участия некроманта её не призвать. А что касается предположений, то тут, к сожалению, глухо, единственное, в чём все уверились, рассудив здраво, не бароны это. Они же считай, всю свою дружину в расход пустили, когда это чудовище выпустили, не дураки же они совсем. А вот если взглянуть со стороны, то момента удачнее, чем был во время нападения гвардии, чтобы избавиться и от нас и от баронов просто не придумаешь. Просчёт был только в том, что вы смогли-таки убить эту тварь, на что тот, кто её выпустил, явно не рассчитывал. В итоге наша дружина осталась относительно целой. Понять, правда, кому всё-таки выгодно фактически полное уничтожение защиты нашего и соседних баронств никто не может. Тут и империя может быть, которой надоела наша вольница, и королевство, которому нужно беспокойство на границах с империей, а может это и местные подковёрные интриги какие.

— Ясно, раз пока нельзя сказать, кому это было выгодно, то придётся внимательно наблюдать за тем, что будет происходить у соседей. Возможно, это даст в итоге нам понять, кому нужно было это представление с чудовищем. — Задумчиво проговорил я. — Эта тварь точно не могла возникнуть в результате случайного стечения обстоятельств?

— Я господин, сами понимаете, не могу точно ничего подобного знать, но захваченный артефактор, как самый ведающий в магических делах среди тех, кого можно было спросить, утверждал, что подобная тварь не может появиться в этом мире без участия некроманта.

— Ну, раз он так говорит, значит, будем считать, что так и есть, других источников информации ведь нет. Как он кстати? Ты предлагал ему, как и Вилису, работать на наше баронство?

— Предлагал господин, да только отказался он со мной общаться. Сказал, вот если господин мой, то бишь вы, в себя придёт, тогда и будет разговор, а со мной ему нет резона о чем-либо договариваться. Мало ли, говорит, после вашей гибели, урод какой во главу баронства встанет. Что ему потом делать.

— Ну звучит-то конечно логично, но ведь он, как я понимаю, сейчас в статусе пленника. Ему бы наоборот было бы выгодней изменить его, на случай прихода другого барона.

— Так-то всё так, да только говорить с ним тяжело уж больно, и подобную вещь донести до него практически невозможно. — Зак, помолчал немого, а затем вздохнув продолжил. — Я вам честно скажу господин, никогда я в жизни ещё не встречал таких склочных и сварливых людей. Конечно по нему видно, что маг уже совсем стар, и жить ему даже не смотря на магию осталось недолго, да только всё уважение к его возрасту почти мгновенно улетучивается, стоит с ним хоть немного пообщаться. Вы уж господин как получше себя чувствовать станете, сами с ним лучше пообщайтесь, сразу поймёте о чём я вам говорю. Хотя вы конечно человек много более образованный, да и в статусе барона как-никак, хоть и вольного, думаю с вами он будет повежливей, и вам в итоге удастся с ним найти общий язык.

— Что всё так плохо? — Видя как на лицо Зака, видимо от воспоминаний общения с артефактором, наступает страдальческое выражение.

— Даже хуже чем вы можете себе представить. — С тяжёлым вздохом ответил бывший староста.

— Понятно, раз он, как ты говоришь, очень тяжёлый собеседник, то с ним действительно лучше пообщаться когда я себя буду чувствовать не в пример лучше. Где он, кстати, сейчас находиться?

— В одной из комнат, поместья. Под охраной конечно. К остальным пленных сажать я его не стал, помня ваш интерес к нему. Да и по правде говоря, в таком возрасте он мог бы и не выдержать сырой камеры.

— Много у нас пленных после прошедшего сражения?

— Нет, господин, как я и говорил, сгоряча много народу в ставке порубали. Это Вилис с артефактором, его, кстати, Лекан зовут, выжили и остались нетронутыми благодаря тому, что находились в отдельном шатре, на краю ставки. А вот остальных, тех, кто первыми под руку нашим дружинникам попались, совсем не жалели. Так что сейчас в темнице всего шесть человек, было семнадцать, но остальные погибли, прежде чем к ним подошла очередь нашего лекаря. Мы ведь в первую очередь его наших ребят врачевать отрядили, а пленным только наскоро их раны перевязали и в темницу определили, вот и не дождались они помощи.

— Сколько наших погибло?

— Много господин, двадцать шесть человек из нашей дружины полегло и двенадцать из людей Торсиса. Сейчас у нас в строю всего девятнадцать человек осталось из пятидесяти двух. Семеро хоть и выжили, но дружинниками уже быть не могут, кто без ноги остался, кто без руки.

— Убедись, что покалеченные не будут испытывать нужды, может быть впоследствии я смогу помочь им с их травмами и вылечить их. В крайнем случае, обратимся к магам жизни в империи.

— Маги жизни берут очень дорого за выращивание новых конечностей господин. Я боюсь, у нас не наберётся средств, чтобы вам помочь, что уж говорить об остальных.

— За меня не беспокойся, Я надеюсь, что смогу справиться со своими травмами самостоятельно.

— Помню, вы говорили, что как маг жизни не очень опытны и ваш максимум это лечение ранений, но никак не восстановление тела.

— Поверь, в отношении себя, я обладаю большими возможностями, чем в отношении других.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация