Книга Жуткий король, страница 42. Автор книги Уилльям Риттер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жуткий король»

Cтраница 42

Мы с Чарли едва отбили нападение одного-единственного ожившего человеческого трупа, так что перспектива столкнуться с двумя мертвыми ограми меня нисколько не радовала. Возможно, будь Павел жив, он бы нам помог – если бы не попытался убить сам, конечно, – и тогда у нас было бы хоть полшанса на победу. В конце концов он оказался достаточно силен, чтобы разобраться с ними обоими. Но теперь…

Павел сел. Утреннее солнце осветило его бледное, покрытое шрамами лицо. Я впервые увидела его при полном свете. И это не сделало вампира лучше. Его глаза, как и глаза огров, были пусты. Создание, бывшее некогда Павлом, неуклюже поднялось.

– Лейтенант, – отдала приказ Сериф, – я беру огра побольше, ты – поменьше. Ясновидец, могу я вам двоим доверить ожившего информатора?

– Так точно! – отозвался Джекаби.

Виргул уже шагнул наперерез первому огру, держа меч наизготовку. Монстр размахнулся и попытался ударить его, но фэйри легко увернулся, подняв меч и погрузив его в грудь противника. Клинок вошел глубоко. Огр посмотрел на торчавшую из его туловища рукоять и стукнул Виргула так, что тот отлетел, ударился о стену замка и прокатился еще футов двадцать.

Сериф зарычала, бросаясь на другого огра, но тут мое внимание переключилось на быстро приближавшегося Павла.

Джекаби схватил деревянный кол.

– Без обид? – уточнил он, погружая кол в его сердце.

Но силы, движущие вампиром, явно изменились. Торчащий из груди кол не произвел ровным счетом никакого эффекта. Павел даже не замедлил движения, чем застал врасплох Джекаби.

К счастью для моего работодателя, Павел, похоже, забыл, что лишился клыков. Он обхватил деснами руку Джекаби, и тот тревожно вскрикнул. Оба они замерли, в равной степени сбитые с толку, но детектив пришел в себя первым. Он схватил Павла за руку, вывернул ее и дернул в свою сторону, отчего они оба упали на камни.

– Сэр, берегитесь! – крикнула я.

Оставшийся красный бес находился всего лишь в нескольких прыжках от него. Джекаби оглянулся и схватил свою сумку, которая до сих пор лежала там, где ее уронила Дженни. С трудом размахнувшись, он бросил ее бесу.

Но она упала, не долетев до него, на полпути. Свекольно-красная тварь присела в последний раз, прежде чем сделать решающий прыжок, но вместо твердых камней угодила как раз в зачарованную сумку. Особенность ее состояла в том, что внутри она была значительно больше, чем снаружи. Пронзительно заверещав от удивления, бес исчез в бездонной сумке. Джекаби бросился на нее и накрыл своим телом.

Пыхтя, он одарил меня улыбкой победителя.

– Один готов, – обрадовался он, и тут же глаза его расширились. – Берегитесь!

Я вовремя обернулась, чтобы увидеть, как огр Сериф, тот, что был покрупнее, едва не наступил на меня, пошатываясь, словно уклоняясь от удара. Движения этих грубых созданий были медленными и неслаженными, но недостаток ловкости они компенсировали грудой мышц. Из этого торчали арбалетные стрелы, делавшие его похожим на дикобраза. Генерал оставила попытки добить огра арбалетом и взялась за меч.

Виргулу до сих пор не удалось вытащить свое оружие из груди другого огра, и тот навис над ним, словно рычащий злой кебаб. Виргул уворачивался от его ударов, но было видно, что он устает, а монстр продолжал атаки с прежней силой.

Передо мной валялась одна из отброшенных стражниками секир. Я схватила ее древко – и чуть сама не свалилась. Оружие намертво застряло в трещине между парапетом и внутренней стеной. Я отпустила его и схватила другое, в нескольких футах от первого. Секира была слишком тяжелой, чтобы ловко орудовать ею, но мне удалось более-менее прочно сжать ее обеими руками.

Обернувшись, я вовремя увидела, как надо мной навис более крупный огр. Сериф вскочила ему на плечи, ловко уворачиваясь от огромных ручищ, которыми он размахивал, словно фэйри была надоедливой мухой. Высоко подняв меч, Сериф со всей силы обрушила его на шею огра, но тем самым только ослабила свою защиту, так и не пробив толстой шкуры. Острие меча поцарапало затылок монстра, и из пореза выступила жидкость, похожая не столько на кровь, сколько на темный густой сироп. В ответ разъяренный монстр вцепился в генерала зубами и вырвал изрядный кусок правого плеча. Меч Сериф с лязгом упал на камни, ноги подкосились, огр склонился над ней.

Сериф, беззащитная, лежала у его ног, и чудище готовилось нанести последний удар. Мои руки зашевелились как бы сами собой. Не успела я осознать, что делаю, как размахнулась секирой и обрушила ее на ухо огра, оцарапав ему щеку.

Желудок мой сделал кульбит, и я почувствовала, что меня вот-вот вырвет.

Создание медленно повернулось ко мне лицом, точнее, на три четверти.

«Только держись, – приказала я себе. – Пусть тебя сколько угодно тошнит потом, когда закончишь сражаться с монстрами».

Огр бросился на меня, и я кинулась к караульной в противоположной стороне, проскользнув мимо Виргула с нависшим над ним противником. Я услышала, как мой огр едва не сшиб с ног Виргула, и рискнула бросить взгляд через плечо. Монстр с мечом в груди оставил попытки поймать своего противника и, широко расставив ноги и раздвинув руки, тоже зашагал вслед за мной. Великолепно. Мне только недоставало, чтобы за мной погнались оба чудища. Пусть они и неуклюжи, но, похоже, не собираются останавливаться в ближайшем будущем. Тяжелая секира в руках показалась мне скорее якорем, чем полезным оружием.

Тут у меня в голове мелькнула идея. Каким-то усилием воли я приказала своим ногам двигаться чуть быстрее, чтобы увеличить расстояние между собой и ограми.

За моей спиной слышались глухие шаги. Монстры двигались медленно, но каждый их шаг был равен трем моим. Почти добежав до караульной, я бросилась на колени и воткнула заостренный кончик секиры во внешний парапет, а противоположный конец древка уперла во внутренний. Оружие вроде бы надежно встало поперек прохода, но я не была уверена в его прочности. Нет времени проверять. Я вскочила на ноги.

«Пожалуйста, сработай, только сработай», – повторяла я мысленно.

Первый монстр приближался, издавая глухое рычание. Еще три шага, два, один. Я отскочила в сторону, ожидая, что сейчас гигантский огр споткнется о мою ловушку и упадет, ударившись головой о каменные плиты. Его нога коснулась древка… и оно разлетелось на куски. Огр не упал, даже не покачнулся.

Он встал на месте, склонив голову на сломанной шее, чтобы разглядеть остатки моей бесполезной западни. В это мгновение огр Виргула налетел на первого на полном ходу. Его инерции хватило, чтобы отбросить моего монстра лбом прямо на стену караульной. Каменная кладка была прочной, но у нее не было шансов выстоять против боевого тарана из огров.

Виргул, бежавший за ними, резко затормозил. Массивные камни размером с письменный стол обрушились на голову первого восставшего стражника, нанося ему один удар за другим, пока он по плечи не оказался погребен под их тяжестью. Огр поменьше, в груди которого до сих пор торчал меч, тоже рухнул вперед, но не так далеко, чтобы его засыпало. Получив несколько ударов по голове, он стряхнул с себя черепицу от крыши и несколько треснувших камней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация