Книга Еврейский музей Нью-Йорк, страница 2. Автор книги Антонина Крупнова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Еврейский музей Нью-Йорк»

Cтраница 2

Экспонируя объекты искусства, воплощающие все разнообразие еврейской культуры (вернее, «еврейских культур» всего мира) с древнейших времен до наших дней, Еврейский музей в Нью-Йорке стремится быть источником знаний и вдохновения для представителей различных религий и культур, а тем, кто идентифицирует себя с еврейством, — дать полное представление о развитии национальной культуры. Демонстрируя ее памятники современникам и сохраняя их для грядущих поколений, он обращается как к общинам, так и ко всему международному сообществу.

Еврейский музей Нью-Йорк

Неизвестный мастер. Чаша. 1904–1905

Искусство IX века до н. э.-XIV века
Еврейский музей Нью-Йорк

Неизвестный мастер. Надгробная плита. III–IV века. Фрагмент

Еврейский музей Нью-Йорк

Неизвестный мастер. Фигурка женщины 800–700 до н. э. Обожженная глина, ручная формовка. 15,5x7,5

Подобные статуэтки бронзового века (1200-586 до н. э.) нередко находят в домах и погребениях ханаанеев, населявших в тот период Ближний Восток. В Библии можно обнаружить множество упоминаний поклонения евреев языческим богам, несмотря на явное осуждение этого явления Моисеем и пророками. Как предполагают исследователи, древние евреи считали, что у Бога должна быть пара — женское божество, поэтому они и восприняли популярный ближневосточный культ Ашеры. Среди ханаанеев она почиталась покровительницей деторождения и материнства, а по некоторым версиям, имела власть и над морской стихией (ряд ученых отождествляет ее с Афродитой Кипрской, богиней любви и защитницей морских пристаней). Вероятно, евреи поклонялись Ашере неофициально, этот культ выходил за рамки принятых способов богослужения.

Еврейский музей Нью-Йорк

Неизвестный мастер. Бутылка II–III века. Стекло: свободное выдувание. Высота — 25,2, диаметр — 19,6

По всей видимости, стеклянные бутылки с широким круглым основанием и узким горлышком в древности использовались для хранения разнообразных продуктов. Ученые считают, что именно так выглядел сосуд, который часто упоминается в Талмуде и назван «цлохит» (с иврита — «бутыль»). У этих емкостей не было специальной крышки, их закрывали лоскутками ткани или пергамента. По мнению мудрецов Талмуда, в такую бутылку евреи собирали ман (или манну), падавший с неба в пустыне, после исхода из Египта. И, по их мнению, именно в подобном сосуде хранился пепел красной коровы, смешанный с водой, — средство для ритуального очищения, применявшееся в эпоху Первого и Второго Храма. Однако чаще всего в таких емкостях держали вино, а во время трапезы разливали его по чашам, держа бутыль обеими руками.

Еврейский музей Нью-Йорк

Неизвестный мастер. Надгробная плита III–IV века. Мрамор, резьба, роспись. 29,5x26,5x3

Эта плита найдена в Италии, в окрестностях Рима. В отличие от большинства подобных она лишена каких-либо надписей. По всей видимости, табличке надлежало идентифицировать захоронение как еврейское. Вероятно, религиозное обозначение в данном случае было важнее, чем имя покойного.

Как и христианские, иудейские надгробия обычно украшались скромно. Однако символика декора этих двух религий отличалась. Если христианские изображения, в основном, связаны с верой в личное спасение, то иудейские — с верой в спасение и освобождение еврейского народа в целом. Так, чаще всего на памятниках этой эпохи встречаются символы, относящиеся к разрушенному Храму.

Изображенные на данной плите менора (храмовый светильник), шофар (храмовый музыкальный инструмент), совок для храмовых воскурений и сосуд для вина символизируют надежду на грядущее восстановление Иерусалимского Храма. А лулав (пальмовая ветвь) и этрог (плод цитруса) — атрибуты важного паломнического праздника Суккот — намекают также на грядущее возрождение и освобождение еврейского народа.

Еврейский музей Нью-Йорк

Неизвестный мастер. Погребальная табличка IV век. Стекло: свободное выдувание, золото. Диаметр — 11,4

Представленная погребальная табличка выполнена в технике, распространенной в Римской империи в 111-IV веках. В эту эпоху подобным образом украшали медальоны и сосуды: изображение или надпись наносились золотом на стекло (чаще всего они помещались между двух слоев стекла). Чаши, дно которых было декорировано текстом с поздравлениями и пожеланиями здоровья, преподносили друг другу как язычники, так и монотеисты (христиане и иудеи). Часто надписи содержали имена получателей подарков. Кроме того, как правило, стекло украшалось символическими изображениями или орнаментами. Постепенно сложилась практика вмуровывать такие донца в стену склепа, где хоронили владельца ценности.

Погребальная табличка хотя и принадлежит тем же эпохе и традиции, но все же являет собой исключение. Во-первых, она создана из одного слоя стекла, на который нанесена не защищенная вторым слоем золотая надпись. Во-вторых, греческий текст говорит о том, что изделие сразу было задумано как погребальное. «Здесь лежит Анастасия, мать, и Эстер, дочь; пусть их сон будет мирным. Амен». В конце добавлено слово на иврите — «мир» («шалом»). Отличается эта табличка от подобных и изображениями: еврейская символика почти незаметна, она вкраплена в текст. В конце третьей строки можно увидеть маленький шофар (ритуальный музыкальный инструмент из бараньего рога), а после текста — светильник-менору.

Еврейский музей Нью-Йорк

Неизвестный мастер. Надгробная плита IV–V века. Мрамор. 24, 1x28,2x2,9

Эта надгробная плита (или, скорее, табличка — она намного меньше по размеру привычных зрителю надгробий) была найдена в Италии. Евреи обосновались в Риме и его окрестностях еще во II-I веках до н. э. Основную часть общины составили пленники, приведенные из Иудеи после ее завоевания Римом в 63 до н. э. Способ захоронения покойных резко отличал иудеев (и христиан, которые восприняли традицию) от язычников-римлян. Иудеи хоронили умерших в склепах, тогда как в языческом мире было принято кремировать тела. В окрестностях Рима и Неаполя располагались еврейские и христианские кладбища, представлявшие собой подземные склепы или катакомбы. Покойного помещали в специальную нишу в стене, а вход в склеп замуровывали. Кто в нем похоронен, можно было узнать по надгробной табличке. Надписи на них чаще всего делались на латыни и греческом, еврейские слова встречались редко. Латинский текст на представленной плите гласит: «Здесь покоится еврей Флез». Древнееврейский язык в то время давно уже не использовался в повседневной жизни, он остался исключительно в религиозной практике. Вероятно, поэтому единственное еврейское слово на этом надгробии — «мир» («шалом») — написано с ошибкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация