— Как бы не приключилось чего…
— Непредвиденные обстоятельства порой злы — подключился к «разговору» второй просветитель.
— Вы намерены принимать товар? — нетерпеливо протараторил торговец.
— Он далеко — ответил Альфредо.
— Так подойди, проверь — улыбнулся просветитель.
Мальчика перехватил страх, но учитель смело ступил и нарочно располосовал коробки.
— А теперь донесите их к нашим складам — там и получите информацию.
— Ничего, местную инициативу мы перелопатим — сказал просветитель. Стянутся войсковые части и приберут мусор.
— Избавят город от нечистот.
— Угрожаете на территории Ордена Парящих… — Альфредо побледнел от злости.
— Это ничейная земля — а вы присвоили её себе. Как известно, все ничейные земли — принадлежат империи.
— Мне об этом не сообщили.
— Очень жаль, когда подводит слух.
— Сколько ящиков договорились поставить?
— Пять, — отчеканил торговец.
— Очень хорошо, это больше, чем в прошлый раз.
— Поклонитесь, проявите учтивость, — сказал просветитель слева от торговца, — они тратят на падаль время, скупая товар.
— Домой! — дал знак Альфредо. Ящики занесёте как обычно.
Просветитель почесывал кулак.
«Свита» Парящих Кинжалов наблюдала за работой.
— Что скажешь, Неизвестный? — обратился к нему Алан.
— Альф, в смысле, мастер Альфредо рисковал.
— Без риска и шлюха строит из себя недотрогу — усмехнулся Алан, но, поняв, что с ребёнком так не разговаривают, сменил тему.
— Мечи — стражи — редчайшее явление. Однажды я познакомился с ним, поэтому и прихрамываю. Что конкретно тебя…
— Сколько их?
— Оо, вот это пыл! Надумал прихватить штучку себе?
— Отец говорил мне, что они стерегут владельца.
— Отец? Альфредо не говорил…
— Перестаньте увиливать.
— Детские игры наскучили тебе? Что ж, отец не обманул тебя. Я победил в поединке защитника. Кажется, его звали Лайм. Засранец прикончил моих друзей. Нас было четверо, с метками. Меч — страж направлялся как магнит к железу. Он разрубил Хейна как масло. Тогда я озверел, толкнул на протектора друга и пока он вынимал его из тела, достал мерзавца.
Ноздри Алана вздувались, плечи вздрагивали.
— Не кори себя…
— Горн был не жилец, одиннадцать ран, распоротый живот… Я помню этот запах… Протектор валялся под камнем. Я придавил ему шею ногой и когда поднял меч, он ударил током. В бездну мечи!
— Алан…
— Убирайся!
Пришибленный криком, мальчик заковылял прочь. Липкие капли застревали в складках плаща, шипя тая от тепла. Он закашлял. Размалёванные кислотным дождем кирпичные здания выглядели еще уродливее, чем до ливня. Всюду взгляд натыкался на облупившиеся фасады со сползающей в лужи краской. Шлепая сапогами он ощущал неровности асфальта. В обуви хлюпало от избытка воды.
Алан догнал его за поворотом.
— Вот…
Мальчик поднял капюшон.
— Поделишься плащом?
Алан голый по торс, обмотал ребенка своей одеждой и взял на руки. Так, под промокшей кожаной тканью, они добрались до складов.
Угодив в туннель, ведущий к подземельям ордена, они напоролись на Альфредо.
— Уединяешься в курилке? — усмехнулся Алан.
— Проведаем ка склад. Хочу удостовериться, что они держат обещание. Парень, ты как? Здоров?
— Здоров он — улыбнулся Алан.
Мальчик кивнул.
— Перепугали просветители? Злобные животные.
В компании учителя и Алана мигом стало тепло. Они смеялись, шутили, подбрасывали фразочки, ранг не разделял их.
— Тшшш! — Альфредо и Алан синхронно достали мечи.
— Не бейте! — крикнулось из темноты.
Зажглась спичка.
— Рафаэль? Ты один? — спросил Альфредо заглядывая за его плечо.
— Бежишь со всех ног? — осмотрел его Алан. Отдай ключи и следуй за нами.
— Что произошло?
— Просветители… Они совсем распоясались!
— И первым делом ты рванул от проблем, так? В глаза гляди, когда отвечаешь — голос Альфредо погрубел. Я поручил тебе следить за хранилищем не для того, чтобы какие — то мыши рыскали по нашим запасам.
— Альфредо — о… Тикают часики, позже разберёмся — сказал Алан, и они запалив факел, подали его Рафаэлю.
— Иди впереди, и не вздумай орать.
Дождавшись, когда темнота скроет их, они последовали за «братом».
Но хранилище пустовало. На стойках отсортированные по дате ящики, и застывший конвейер, сбрасывающий их в амбары подземной крепости.
— Где все?
— Просветители вывели их на улицу. Поймите же! Я ничего не мог поделать!
Альфредо схватил Рафаэля за ухо.
— Найди моих людей и сообщи, куда угораздило им сунуться.
— А где пятый ящик?
— Из — за вашей гордости Мастер, они принесли только четыре.
— Но мы заплатили информацией.
— Нам нужны эти медикаменты, а вы! Если вам дороже достоинство, чем жизни, теплящиеся в этом городе…
— Иди к черту, Рафаэль! Я добуду треклятый ящик сам!
— И поставите под угрозу себя!
— Тогда работай! Оповести патрули!
— Не забывайтесь, это они контролируют нас, а не мы их.
В руке Альфредо блеснула молния.
— Ты перечишь Мастеру ордена?
— Я напоминаю, что мастера меняются, а орден остаётся, и надо заботиться о его благе.
Когда он вышел Альфредо улыбнулся.
— Не бойся его мальчик, он пропитан страхом. Не узнаёшь? Это один из тех крысоловов, которые выкопали тебя из туннеля. Сам он не рискнул бы и сунуть нос дальше полосы оцепления или границ острова, но поучает будь горазд как! Алан, поищи сменщика Рафаэля.
— Справитесь тут сами?
— С мышиной ордой? Да запросто. Пусть только заявятся.
Но сменщик уже пролезал через окно.
— И звать не пригодилось.
— Мастер Альфредо — поклонился он, и запустил конвейерные ленты.
— Не пыльная у кладовщиков работёнка — сказал Алан.
— Почему просветители не тронули припасы? — спросил Неизвестный.
— Они — очень гордые — жильцы шестерней.