Книга Сунь-Цзы. Искусство побеждать, страница 13. Автор книги Сунь-Цзы

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сунь-Цзы. Искусство побеждать»

Cтраница 13

Устанавливай правила, которые не могут быть нарушены, не бойся строго наказывать преступников. (Цао Цао)


Когда дело доходит до установления законов и правил, со всеми, независимо от их положения, следует обращаться одинаково. (Ду Му)


Сравни, чьи законы наиболее эффективны, точнее, чьи подчиненные не смеют ослушаться. (Ду Ю)


Сделай так, чтобы все были равны перед законом. (Мэй Яочэнь)


Проследи, у кого есть способности четко формулировать правила и отдавать команды так, чтобы их было легко исполнить, так, чтобы подданные слышали и подчинялись. (Ван Си)

Выше изложены принципы определения эффективности дисциплинарной системы и наград и наказаний. (БВ)

К ВОПРОСУ О ТРЕНИРОВКЕ И СИЛЕ

Когда начальник и подчиненный находятся в срединном равновесии и одинаково храбры в бою, тогда появляется настоящая сила. (Ду Му)


Выясни, у кого более мощное вооружение, чьи войска отобраны и обучены более тщательно. Сказано: «Если солдаты не будут практиковаться изо дня в день, то на передовой они попадут во власть страха и сомнений. Если генералы не будут тренироваться изо дня в день, то во время боя они не будут способны к маневрированию». (Ду Ю)

К ВОПРОСУ О НАГРАДАХ И НАКАЗАНИЯХ

Награды должны быть разумно заслуженными. Наказания не должны быть непродуманными. (Ду Му)


Выясни, чья система наград за хорошие поступки и наказаний за плохие более точна. Ведь сказано: «Если награды чрезмерны, то этот излишек приведет к отсутствию благодарности. Если наказания чрезмерны, то это приведет к отсутствию почтения». (Ду Ю)


Если человек заслужил награду, он обязательно должен быть отмечен, даже если лично он тебе неприятен. Если человек заслужил наказание, он ни в коем случае не должен быть прощен, даже если он приближен к тебе. (Мэй Яочэнь)

ПОДВОДЯ ИТОГИ

Рассчитав эти семь положений, ты узнаешь, кто сможет победить, а кто потерпит поражение. (Цао Цао)


Если ты можешь установить действительные качества каждой из сторон, ты можешь узнать, на чьей стороне превосходство. (Мэй Яочэнь)


Если ты превосходишь во всех семи вещах, значит ты выиграл, еще и не вступив в битву. Если ты уступаешь во всех семи вещах, ты проиграл еще до начала битвы. Поэтому существует возможность предугадывать победителя заранее. (Чжан Юй)


По сути, во всех этих комментариях прослеживается одна мысль. Победа готовится в уме правителя еще до того, как войска вступили в битву, и именно сила Духа правителя определяет дальнейшую последовательность точных или неточных действий. Потому и критерии оценок должны быть точными и основываться не на произвольных подходах – нравится не нравится, а на настоящих принципах устройства сознания и структуры мыследействия. (БВ)

СЛЕДУЯ НАСТАВЛЕНИЯМ МУДРЫХ СОВЕТНИКОВ, НУЖНО ПРАВИЛЬНО ОЦЕНИВАТЬ СВОИ ПРЕИМУЩЕСТВА И СООТВЕТСТВЕННО РАСПРЕДЕЛЯТЬ СВОИ ВОЙСКА, ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЯ НЕОЖИДАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ. ВОЙСКА НУЖНО СТРОИТЬ С УЧЕТОМ СТРАТЕГИЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ, НА ОСНОВАНИИ ТОГО, ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ С ЭТОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ НАИБОЛЕЕ ВЫГОДНЫМ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Важно быть способным привлечь мудрых советников, однако этого самого по себе мало, так как еще важнее уметь слышать и использовать их советы. Действия мудрого правителя должны быть всегда неожиданными для противника. (БВ)


Устройство войск основывается на стратегии, стратегия определяется исходя из важности в иерархии предполагаемых событий. (Цао Цао)

ВОЙНА – ЭТО ПУТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ХИТРОСТИ. НУЖНО ПРИТВОРЯТЬСЯ, ДЕЛАЯ ВИД, ЧТО НИЧЕГО НЕ ЗНАЕШЬ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЗНАЕШЬ. ДАЖЕ ЕСЛИ МОЖЕШЬ СОВЕРШИТЬ ДЕЙСТВИЯ, ВЕДУЩИЕ К ПОБЕДЕ, ДЕЛАЙ ВИД, ЧТО СДЕЛАТЬ НИЧЕГО НЕ МОЖЕШЬ. (УЧИТЕЛЬ СУНЬ)

Данная фраза очень часто цитируется в искусстве управленческой коммуникации. Не следует забывать, что во время военных действий нужно руководствоваться принципом подмены, маскировки и хитрости. Это есть основа успешности военных действий. Хитрость описывается как умение не выказывать в открытую свои преимущества и недостатки, а наоборот, умение создавать у противника иллюзию, которая позволяет совершать действия, абсолютно неожиданные для него. (БВ)


У военных операций нет четко установленных форм. Все, что можно о них сказать, так это то, что они идут путем хитрости. (Цао Цао)


Без применения хитрости ты не сможешь построить правильных замыслов, без правильных замыслов не сможешь одолеть врага. (Мэй Яочэнь)


Хитрость нужна для победы над противником. Для управления собственным войском необходимо доверие. (Ван Си)


Будучи действительно сильным, выглядеть слабым; будучи действительно храбрым, выглядеть трусливым – вот метод, который был успешен в войне против Сюнну [2]. (Чжан Юй)


Один из генералов династии Хань взбунтовался и ушел к врагу. Император послал десятерых разведчиков, чтобы понять, каково положение дел у бунтовщиков. Все десять вернулись с докладом, что врага можно атаковать. Тогда император послал одного Лу Цина, который, напротив, утверждал, что сейчас атаковать нельзя. Когда император спросил его – почему, тот отвечал: «Когда два государства находятся в состоянии нейтралитета по отношению друг к другу, тогда им следует выставлять напоказ свою силу. Когда же я пошел к врагам, то повсюду увидел разруху и запустение. Наверняка они обладают знаниями, хотя и выглядят незнающими, поэтому я посчитал, что атака сейчас невозможна».

Император пришел в ярость. Он наказал Лу Цина и лично возглавил большую армию против врага. Однако императорская армия попала в окружение и семь дней была отрезана от подкрепления. (Ли Цюань)


Ключ к победе – в хитроумном сокрытии своего истинного состояния. Не следует показывать противнику, в каком состоянии ты находишься. Ведь если противник увидит твои настоящие силы, он обязательно отреагирует на них. Примером служит то, как Сюнну показали посланцам Хань только разруху и запустение. (Ду Му)


Это означает: если ты действительно обладаешь знанием и силой, внешне ты должен выглядеть незнающим и бессильным, чтобы враг не мог подготовиться к схватке с твоими войсками. (Ду Ю)


Будучи сильным, кажись слабым. Будучи храбрым, кажись трусом. Обладая порядком, кажись рассеянным. Будучи наполненным, кажись пустым. В мудрости кажись глупым. Обладая многим, делай вид, будто у тебя ничего нет. Наступая, делай вид, что отступаешь. Двигаясь быстро, кажись медленным. Если берешь, покажи, что оставляешь. Будучи в одном месте, показывайся в другом. (Ван Си)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация