Книга Мифы буддизма и индуизма, страница 60. Автор книги Ананда Кентиш Кумарасвами, Маргарет Нобель

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мифы буддизма и индуизма»

Cтраница 60

– О Великий Бог, – сказали они, – сыновья Сагары перекопали всю землю, и многие пали от их рук. Пытаясь найти вора, они сеют хаос на своем пути.

– Земля – вотчина Васудевы, он ее повелитель и охраняет покой в облике мудреца Капилы. Сыновья Сагары падут от его гнева, я предвижу их гибель, поэтому не страшитесь.

Перевернув землю, царевичи вернулись к отцу. Он же снова отправил их на поиски коня.

– И не останавливайтесь, пока не достигнете цели, – сказал Сагара сыновьям.

Снова погрузились они в пучины земли. Там они встретили слона Вирупакшу, который несет на своей голове весь мир с его холмами и лесами, а когда слон трясет головой, начинается землетрясение. Почтительно поприветствовав Вирупакшу, царевичи продолжали свой путь. Через некоторое время им встретился другой слон – Махападма, подобный горе. На своей голове он удерживал землю. На западе братья встретили слона Сауманасу, а на севере белого как снег слона Бхадру. Затем они, наконец, увидели коня, пасущегося на лугу, а рядом с ним мудреца Капилу. Разгневавшись, царевичи бросились на него с выкорчеванными деревьями и камнями.

– Ты – вор! – кричали они. – Тебе не уйти от сыновей Сагары.

Оскорбленный Капила, испустив громоподобный рык, испепелил обидчиков.

Так и не дождавшись своих сыновей, Сагара послал на их поиски внука Аншумана.

– Ступай и узнай об их судьбе, – сказал царь Аншуману. – По пути ты встретишь могущественных существ, почитай тех, кто достоин почтения, убивай тех, кто встанет у тебя на пути, и возвращайся, исполнив мой приказ.

По пути Аншуман встретил слонов севера, востока, запада и юга, и каждый предрек ему успех. Наконец он увидел прах, в который обратились его дядья, и сердце его наполнилось скорбью. Аншуман хотел совершить погребальный ритуал, но поблизости не было воды. Тут в воздухе появился Гаруда.

– Не печалься, царевич, – крикнул он Аншуману, – ибо все, что случается, к лучшему. Великий Капила пожрал твоих родичей, поэтому обычного ритуала недостаточно. Низведи на землю Гангу, дочь Гималаев. Пусть эта великая очистительница всего сущего омоет своими водами прах царевичей, и тогда сыновья Сагары вознесутся на небеса. Потом возьми коня и возвращайся к деду, он должен совершить церемонию жертвоприношения.

Аншуман отвел коня к деду, и Сагара совершил ритуал. Но Аншуман не знал, как низвести на землю дочь Гималаев. После смерти Сагары Аншуман взошел на трон. Он был великим правителем. Состарившись, он передал царство сыну, а сам удалился в леса Гималаев. Когда настал час, Аншуман скончался и вознесся в обитель богов. Его сын, царь Дилипа, все время думал о том, как низвести Гангу на землю, чтобы сыновья Сагары обрели покой. Но через тридцать тысяч лет умер и он. На смену Дилипе пришел его сын Бхагирата, святой. В скором времени он оставил царство на попечение советников, удалился в леса Гималаев и там на протяжении тысячи лет предавался суровой аскезе в стремлении низвести Гангу на землю. Довольный его подвижничеством, Брахма явился Бхагирате и пообещал выполнить любое его желание. Бхагирата попросил, чтобы прах сыновей Сагары был омыт водами Ганги, а у него самого родился сын.

– Желание твое благородно, – отвечал Брахма, – но ты должен попросить Махадеву поддержать низвергающуюся Гангу, ибо земля может не выдержать. Только он со своим трезубцем может сделать это.

Целый год Бхагирата молился Шиве, и бог согласился помочь ему, приняв поток на свою голову. И вот могучая Ганга обрушилась с небес на голову Шивы.

«Через Великого Бога воды мои достигнут нижних областей», – возгордившись, подумала она.

Однако Ганга запуталась в локонах Шивы и целый год плутала в них, не находя выхода. Тогда Бхагирата снова предался суровым аскезам, и Шива наконец согласился отпустить Гангу. Она низверглась на землю, разделившись на семь потоков: три снизошли на восток, три – на запад и один последовал за колесницей Бхагираты. Низвергавшиеся воды Ганги издавали чудовищный рев. Река принесла с собой рыб, черепах и дельфинов. Дэвы, риши, гандхарвы и якши наблюдали за величественным зрелищем, восседая на слонах, лошадях и самодвижущихся колесницах. Все живое дивилось чуду. Дэвы в блистающих украшениях озарили небесный свод, словно тысяча солнц. Из потока то и дело выпрыгивали рыбы, посверкивая чешуей, а клочки пены напоминали белоснежных птиц. Так нисходила на землю Ганга, то разделяясь на тонкие ручейки, то снова сливаясь в один бурный поток. Все божества, как и люди, поспешили окропить себя водами Ганги, смывающей все грехи. Бхагирата ехал на своей колеснице, ведя за собою Гангу, а за ними следовали дэвы и риши, асуры, ракшасы, гандхарвы и якши, киннары и наги, апсары и прочие существа, обитавшие в водах Ганги. Следуя за Бхагиратой, Ганга затопила жертвенник могущественного мудреца Джахны. Рассердившись, Джахна выпил всю воду Ганги. Увидев это, боги стали молить его отпустить реку. Наконец Джахна согласился и выпустил воды реки через уши. Ганга снова последовала за колесницей Бхагираты. Достигнув океана, река хлынула в нижние земли. Здесь она омыла прах сыновей Сагары. Очистившись от грехов, они вознеслись на небо.

Тогда Брахма заговорил с Бхагиратой.

– О мудрейший из людей, – сказал он, – сыновья Сагары отправились на небеса и пребудут там до тех пор, пока великий океан омывает землю. Ганга станет твоей дочерью и будет носить твое имя. Теперь набери воду из реки и соверши ритуал в честь твоих предков – Сагары, Аншумана и Дилипы, потом сам омойся в священных водах и, очистившись от греха, вознесешься на небо.

Манаса Деви

Манаса Деви была дочерью Шивы от прекрасной смертной женщины. Бхагавати, или Парвати, жена Шивы, не питала к падчерице особой любви, и Манаса поселилась на земле, вместе с другой дочерью Шивы по имени Нета. Больше всего Манаса хотела, чтобы ей поклонялись, как богине. Долгое время она пыталась привлечь в ряды своих приверженцев богатого и могущественного купца из Чампака-Нагара по имени Чанд Садагар. Однако он поклонялся Шиве и не собирался оставлять своего бога ради богини змей, ибо Манаса была повелительницей змей. У Чанда был прекрасный сад на окраине города, поистине рай земной, где он любил гулять по вечерам, любуясь цветами и вдыхая их аромат. Желая отомстить купцу, Манаса наслала на его сад змей, и они обратили его в пустыню. Однако Чанд получил от Шивы дар возвращать мертвое к жизни, и для него не составило труда вернуть саду его красоту. Тогда Манаса явилась Чанду в облике прекрасной девушки. Красота ее была столь сияющей, что даже луна поспешила скрыться за облаками. Чанд полюбил красавицу, но она отказывалась даже говорить с ним, пока он не отдаст ей свою силу. Стоило ему согласиться, как девушка исчезла и явилась в небе, приняв свой истинный облик.

– Поклоняйся мне, – сказала Чанду Манаса, – и я верну тебе силу.

Однако Чанд не стал даже слушать ее. Тогда Манаса снова уничтожила его сад. Чанд же позвал своего друга, великого чародея Шанкару, который вернул саду его красоту. Прибегнув к хитрости, Манаса убила Шанкару и в третий раз погубила сад. Каждый раз, причиняя зло Чанду, Манаса шептала ему на ухо:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация