Книга Великие мифы народов мира, страница 40. Автор книги Патрик Колум

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Великие мифы народов мира»

Cтраница 40

– О Юнона, сестра и супруга Юпитера, ты, которую называют доброй и благодатной. Смилуйся над моей несчастной судьбой. Ты всегда охотно помогаешь женщинам в родах. Молю тебя, избавь меня от гибели, грозящей мне.

И пока Психея горячо молилась, перед ней предстала сама богиня Юнона, сестра и супруга Юпитера, во всем своем величии и великолепии. Богиня ответила:

– Меня тронула твоя молитва, но против воли Венеры, которую я всегда любила, как дочь, я не могу дать тебе то, что ты просишь.

Психея покинула храм и, чувствуя себя совсем несчастной, подумала: «Куда мне теперь идти? Где я могу укрыться от всевидящего ока Венеры? Лучше уж предстать перед ней, признать в ней хозяйку и принять любое наказание, какое она пожелает». Приняв решение, Психея направилась прямиком к жилищу Венеры. В глубине души она лелеяла надежду, что в доме матери она найдет и того, по ком истосковалось ее сердце.

Когда Психея подошла к дому Венеры, ей навстречу выскочила одна из служанок и закричала:

– Негодная девчонка, значит, ты наконец поняла, кто твоя хозяйка? – С этими словами она схватила Психею за волосы и потащила в дом пред светлые очи великой богини.

Увидев несчастную девушку, Венера рассмеялась и сказала:

– Ты все же соблаговолила предстать перед свекровью? Это радует. Теперь я позабочусь, чтобы ты стала покорной и почтительной невесткой. – Сказав это, она взяла ячмень, просо и много других зерен, смешала их и высыпала в большую кучу. – Полагаю, что такая простая девушка, как ты, может завоевать возлюбленного только своим умением и работоспособностью. Приступай к работе и покажи, как ты с ней справишься. Отдели зерна друг от друга и помни, что работа должна быть закончена к вечеру.

Венера ушла, а Психея опустилась на пол и без всякой надежды уставилась на зерна. Она понимала, что не сможет выполнить порученную ей работу. Часы шли, а девушка все сидела без движения у груды зерна. Мимо нее прополз маленький муравей. Он сжалился над девушкой и привел целую армию своих собратьев. Он сказал им, что они должны пожалеть супругу Любви и помочь ей выполнить задание. Муравьиная армия очень быстро справилась с сортировкой зерна и уползла восвояси.

К ночи вернулась Венера. Она увидела, что работа, порученная ею Психее, выполнена, и пришла в ярость.

– Это не твоя работа! – закричала она. – Тот, в чьих глазах ты находишь благосклонность к себе, научил тебя, как это сделать.

Великая богиня удалилась, но рано утром снова призвала пред свои очи Психею.

– В той роще, что у стремительного потока, пасутся овцы, шерсть которых сияет золотом. Принеси мне кусочек этой шерсти, а как ты ее добудешь, меня не касается.

И Психея отправилась выполнять задание. Она остановилась перед стремниной, решив, что найдет долгожданный отдых в ее глубинах. Но тут она услышала голос, это шептал зеленый тростник, родитель музыки. Он сказал:

– О Психея, не стоит загрязнять эти воды своим мертвым телом. Я расскажу тебе, как достать кусочки шерсти тех овец. Ложись под тем деревом и отдыхай, жди, когда наступит вечер и мерный рокот реки успокоит отару. Потом иди к деревьям, под которыми они паслись, и собери с них клочки шерсти, которые зацепились за ветки и листья.

Психея, получив совет от простого тростника, сделала все в точности, как он сказал. Тихим вечером она зашла в рощу и собрала с листьев и ветвей клочки золотой шерсти. Затем она вернулась к Венере. Богиня мрачно усмехнулась и сказала:

– Мне отлично известно, от кого ты получила помощь, впрочем, ладно, я все равно еще не закончила с тобой. Ты видишь самую дальнюю вершину той горы? Темный поток, который течет с нее, орошает стигийские поля. Ты должна принести мне в этом маленьком кувшине глоток воды из ее источника, находящегося глубоко внутри горы. – Сказав это, Венера вложила в руки девушки хрустальный сундук.

Психея отправилась в горы. Теперь она искала только место, где могла бы положить конец своей несчастной жизни. Она подошла к скале – отвесной и гладкой. На этой скале брала начло река, воды которой с ревом падали вниз в невидимый сверху водоем. А с окружающих водный поток скал свисали змеи, они раскачивались и глядели по сторонам немигающими глазами. Психее показалось, что с ней заговорили воды; они на разные голоса шипели, журчали, грохотали: «Что ты здесь делаешь? Оглянись вокруг! Здесь всюду смерть! Ты погибнешь!» Но Психея уже неспособна была бояться. Она молча стояла у воды, словно сама превратилась в камень.

И к ней прилетела птица Юпитера. Она расправила над ней крылья и сказала:

– Смертная женщина! Ты думала, что сможешь похитить каплю воды из этого безжалостного потока, из реки, которая кажется ужасной даже богам? Дай мне скорее твой сосуд!

Орел взял кувшин, наполнил его из источника и вернулся к Психее, спокойно пролетев меж поднятыми головами змей.

Получив бесценный сосуд, Психея почувствовала, что ей снова подарили жизнь. И она со всех ног бросилась к Венере. Но разгневанная богиня, как выяснилось, еще не была удовлетворена.

– Тебе осталось выполнить последнее задание, – сказала она Психее. – Возьми этот ларец и отнеси его Прозерпине. Скажи ей, что Венера хотела бы получить то, что она использует для поддержания своей красоты в количестве достаточном на один день. Скажи ей это и принеси в ларце то, что тебе даст царица Гадеса. И поторопись!

Психея поняла, что ее отправили прямо в лапы смерти. Ей придется идти по собственной воле вниз в царство мрачного Гадеса, где живут души мертвых. Она поднялась на вершину самой высокой башни и подумала: «Я брошусь отсюда вниз и, таким образом, попаду быстрее в царство мертвых, чем если отправлюсь туда своими ногами». Но башня заговорила с девушкой; она сказала:

– Глупая девчонка! Если душа покинет твое тело, ты, конечно, сразу попадешь в царство Гадеса, но уже никогда не вернешься на землю. Послушай меня. Недалеко отсюда есть гора, а в ней пещера, из которой открывается дорога в нижний мир. По ней можно дойти до замка Орка. Но только ты не должна идти с пустыми руками. Возьми в каждую руку по куску ячменного хлеба, смоченного в гидромеле [21], а во рту держи две монеты. Когда ты пройдешь часть пути, ты догонишь хромого осла, везущего хворост, и хромого возницу. Он станет просить тебя подать ему веревки, чтобы привязать хворост, падающий со спины осла. Не обращай на него внимания и молча пройди мимо. Ты выйдешь к реке мертвых. Харон в протекающей лодке перевезет тебя на другой берег. За это ты дашь ему одну монету. Но ты должна отдать ее так, чтобы его рука взяла монету из твоих губ. Когда ты будешь переезжать через реку, из воды поднимется старик; он будет протягивать к тебе руки и молить втянуть его в лодку. Но помни, ты не должна поддаваться жалости.

Когда ты окажешься на другом берегу, тебя окликнут седоволосые пряхи и станут просить помочь им. Помни, ты ни в коем случае не должна прясть. Если ты им поможешь, ты бросишь один из кусков хлеба, которые держишь в руках. Запомни хорошенько: потеря даже одного куска хлеба будет означать, что ты больше никогда не увидишь дневного света. У порога дома Прозерпины лежит сторожевой пес. Ты дашь ему один кусок хлеба, и он впустит тебя внутрь. Тогда ты предстанешь перед Прозерпиной. Передай ей послание, возьми то, что тебе даст царица мертвых, и возвращайся обратно. Дай псу второй кусок хлеба, а перевозчику – вторую монетку, которая еще останется у тебя во рту. После этого ты сможешь вернуться на землю. Знай: ты не должна открывать ларец и смотреть на божественные средства, которые там лежат».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация