Книга Дым и зеркала, страница 34. Автор книги Таня Хафф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дым и зеркала»

Cтраница 34

Чи-Би сказал не все. Его вера в сверхъестественное скорее брала начало от недавних событий, когда в его звуковом павильоне открылись ворота в другой мир.

— К тому же мои люди сообщили, что не могут попасть в дом. А теперь скажите, как нам преодолеть эту опасность. — Босс медленно сжал кулаки.

Бледные щеки Грэхема Бруммеля побелели еще больше, когда он внезапно понял, что ему тоже грозит самая настоящая беда.

— Мы ничего не можем поделать. Нам остается только дождаться утра и посмотреть, кто выжил.

— Этого недостаточно.

— Послушайте, — теперь смотритель говорил без тени легкомыслия, — я понимаю. Там ваши люди, дети, но сейчас вы не можете даже прикоснуться к дому. Поэтому логично предположить, что попасть внутрь у нас не получится.

— Могут ли люди каким-то образом выбраться оттуда?

— Пас. Я-то не там, — пожал плечами Грэхем.

— Теоретически.

— Хорошо. Я думаю, что если кто-то сразится со злом и победит, то двери откроются.

Учитывая, как пока складывается сюжет, это предположение показалось Честеру разумным.

— Хорошо.

— Но этого не случится. Ваши люди — легкая мишень. Они понятия не имеют, что происходит. Дом обработает их так же легко, как зазывала — деревенщин на ярмарке. Он запутает их, запугает до того, что они потеряют способность думать самостоятельно.

— На это не рассчитывайте.

— Потому что они телевизионщики и привыкли к странностям?

— Из-за этого тоже.

Чи-Би тяжело поднялся с кресла и достал из кармана мобильник.

— Вы не сможете позвонить туда. Я думал, ваши люди уже рассказали вам об этом. Дом высасывает всю энергию из…

Смотритель умолк, когда Чи-Би поднял массивную руку. Грэхем пожал плечами и двинулся на кухню в обход стопок старых газет и книг, чтобы принести еще пива.

Люди рассказали Чи-Би обо всем. Именно поэтому он и не потратил последние двадцать минут на бесплодные попытки дозвониться. Сейчас ему было нужно непредвзятое мнение.

— Мистер Фицрой? Это Честер Бейн. Кажется, мистер Фостер попал в переплет, и нам бы не помешал ваш свежий взгляд на вещи. Нет, мы на натурных съемках… Да, верно. Я встречу вас на дороге. Благодарю.

— Если вы звонили копу, то он вам не поможет, — пробормотал Грэхем, выйдя из кухни и открывая еще одну бутылку. — А «Секретные материалы» [30] уже много лет не снимаются в Ванкувере.

— Он не коп. Теперь, что касается вас…

— Меня?

— Кто вы такой? Волшебник? — Чи-Би уставился на пиво, почти обрызгавшее носки его итальянских ботинок, начищенных до блеска. — Нет. Кто тогда?

— Мне казалось, что я уже рассказал. Для меня все дело в мертвых. Я медиум.

— Ага.

— Вы и в это тоже верите?

— Да.

— Господи! — Грэхем снова упал в кресло и сделал большой глоток. — Вы самый непредубежденный человек из всех, кого я встречал, или же самый легковерный.

— Я похож на легковерного?

— Э-э… Нет. Извините. — Смотритель потер щетинистый подбородок. Чи-Би не сводил с Грэхема тяжелого взгляда, и тот заговорил снова: — Я работал в передвижном цирке, пока такие заведения почти все не позакрывали. Потом я пытался зарабатывать на вольных хлебах, но у меня нет хватки Джона Эдварда, [31] понимаете? Говорите, вы продюсер? Когда все это закончится, вы не могли бы?..

— Нет.

— Да, прекрасно, как хотите. Полагаю, вы имеете право раздражаться. В конце концов, дом заполучил ваших детей.

Чи-Би подошел к окну и посмотрел на силуэт крыши, еле видный сквозь завесу дождя.

— Этот дом, наверное, откусил больше, чем может прожевать.


— Итак, ты соврал насчет ребенка! — Брианна сузила глаза и сердито уставилась на Тони.

— Да.

— И что, это было… кошмарно?

— Да.

— Круто.

— Так, подождите минутку. Значит, не только Брианна, но и вы слышите плач ребенка. — Широкий жест Питера охватывал Ли, Хартли, Мауса и Кейт. — А ты видишь его воочию. — Он отрывистым жестом указал на Тони. — Или видел. Это был призрак?

— Мы заперты здесь именно потому, что дом пытается нас забрать. — Питер провел ладонями по волосам и вздохнул. — В качестве призраков?

— Наверное.

— Итак, он хочет, чтобы мы погибли, и собирается некоторых из нас свести с ума, чтобы они убили остальных?

— Чтобы спятить, кое-кому из нас нужно не так уж и много, — пробормотал Мэйсон.

— Так он поступал в прошлом, — сказал Тони, которому внезапно захотелось прервать цепочку односложных ответов.

— Это ужасно нечестно, — пробормотала Эми, скрестив руки и уткнувшись подбородком в грудь. — Я должна была видеть призраков. Почему ты? Тебе же плевать на другие реальности. Если кто-то и должен стать медиумом, то именно я!

— Зачем? — спросил Тони, не подумав. — Чтобы хвастаться этим?

— Поцелуй меня в зад, спец по привидениям! — продолжала Эми, все больше раздражаясь, и сделала почти неприличный жест. — Почему они слышат призраков, а я нет?!

Вопрос был риторическим, но Тони подумал, что ответ ему известен. Весной Ли, Маус и Кейт побывали заложниками теней, причем не один, а два раза. Первые тени завладели этими людьми, чтобы собрать информацию, а потом, когда грянул гром, другие стали управлять ими и остальной съемочной группой.

Звукооператор Хартли Скенски и Мэйсон тоже были заложниками. Но в тот день, когда Повелитель Теней появился на студии, Хартли не было на работе, а Рида тень захватила всего один раз. У Скенски, давнего алкоголика, нервные клетки, наверное, и без инцидента с тенью совсем истрепались, поэтому одного общения с ней хватило, чтобы открыть его теперь для контакта с призраками.

Мэйсон… Тони бросил задумчивый взгляд на актера и получил в ответ выразительное безмолвное: «Пошел ты на хрен». Рид сказал, что не слышит детского плача, но он пробыл заложником тени дольше, чем все остальные.

Тони не собирался говорить обо всем этом Эми.

Что же касается Брианны…

Он понятия не имел.

— Я имею в виду, с Брианной-то все понятно, — сказала Эми. — Она ребенок, а дети притягивают определенные силы. Это как тот младенец. Чем моложе вместилище энергии, тем больше у него сил. Вот почему его слышно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация