Книга Вдали от дома, страница 79. Автор книги Питер Кэри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вдали от дома»

Cтраница 79
Благодарности

Эта книга не могла быть написана без щедрости и веры в нее Фрэнсис Коуди, прекрасного редактора и по случаю также моей жены. Еще я в долгу перед многими другими людьми, для которых сначала был чужаком. Из всех них особенно важно имя антрополога Кэтрин Волан.

Когда мы с Фрэнсис путешествовали в Кимберли, именно Кэтрин стала нашей спутницей и учительницей. Позже, посредством сотен электронных писем, она стала нашим добрым другом. В Бруме она представила меня Пэт Лоув и Говарду Педерсену (и если наше сотрудничество не включало ничего более сложного, чем откупоривание винных бутылок, книги Пэт и Говарда остались моими близкими спутниками с тех самых пор). В Фитцрой-Кроссинг (его вымышленное название – Мардоварра) Кэтрин отвела меня к Кэролин Дэйви, Дэвиду (Буллену) Роджерсу и их дочери Натали Дэйви. Мои аудиозаписи хранят память об этих важных встречах.

Позже Кэтрин предположила, что Стив Киннан более чем компетентен для вычитки рукописи. Стив – марда-марда из земли Мирровунг в Восточном Кимберли. Он старший исследователь в Научном институте Нулунгу Университета Нотр-Дам в Бруме. Он также автор отмеченных призами мемуаров. Именно так я и познакомился наконец с ним – на изящных и трогательных страницах «Теневых линий».

Джорджина Кларсен – доцент истории в Воллонгонгском университете. Она кандидат исторических наук, а в качестве неожиданного бонуса имеет диплом по автомобилестроению. Она много писала о женщинах в Испытании «Редекс» и сейчас исследует вопрос о том, как австралийская национальная культура и автомобильная культура развивались бок о бок в первой половине ХХ века. То есть она была и остается превосходным источником.

Именно Джорджина познакомила меня с Хэлом Молони, когда он заканчивал свою историю Испытания «Редекс». Она также знала аделаидского историка Тома Гара, который стал моим постоянным советчиком при написании книги. Когда моя болезнь помешала нашему большому приключению в Нулларборе, Том взял меня в другие путешествия – в библиотеку, и мы вернулись с многочисленными сокровищами, среди которых был труд Деборы Бёрд Роуз, который познакомил меня с переложениями белых историй колонизации, например о капитане Куке и Неде Келли. История капитана Кука в этом романе взята полностью из свидетельства Хобблз Дэнэйярри, которое Дебора записала в Виктория-Даунз, а позже столь основательно разобрала. Она уверяет меня, то Хобблз был бы крайне счастлив, если бы эта история обрела новую аудиторию. Отрывок, который я использовал, слегка подредактирован.

Я также благодарен Р. Грэму Кэри, который был не только теплым и щедрым дедом, но и пионером австралийской авиации, чей характер в корне отличен от придуманного Опасного Дэна Бобса. Я прошу прощения у миссис Петровой за возвращение в прошлое. Я в долгу перед поэтом Полом Кейном, который перевел те двенадцать газелей персидского поэта Хафиза, Лоис Цвек, Кингсли Палмером, Майлзом Хоумсом, Полом Кэри, Леоном Сандерсом, Йеном Мэдденом, Дженис Кэри, Триш и Кеном Клэрингболд, Кейт Мэттьюз, Сью и Гарри Смит, Родом Бейкером и, наконец, «Л. и Дж. Билдерс» за то, что они добавили второй этаж к старшей школе Бахус-Марша в одном дешевом предложении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация