Книга Братство: Возрождение, страница 88. Автор книги Алексей Рудаков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Братство: Возрождение»

Cтраница 88

— Его данные и предположения вполне логичны. Да, он бандит, но что с того? Вспомните — именно такие личности, много тысяч лет назад, и позволили нашему Отцу-основателю, Достопочтеннейшему Петерсону, не только создать, но и развить свой бизнес!

Действительно, нынешний монополист рынка когда-то, давным-давно, начинал свое развитие с изготовления и продажи недорогого клинкового оружия, массово сбываемого различным тёмным личностям. Качество было так себе, но и цена приятно отличалась от продукции тогда ещё государственных, дело было задолго до основания Империи, заводов. Понявшие, раньше конкурентов, бесперспективность холодного оружия — огнестрел победно вступал на рынок, внуки Петерсона быстро переквалифицировались на выпуск бритв — благо и то, и другое, пускает кровь, различаясь только в масштабах.

Подчёркивая верность традициям, корпорация не только сохранила первоначальное название, но и продолжила, а точнее — начала с нуля, производство клинкового оружия. Воссозданные по старым рисункам и отчётам цеха, в которых трудились десятки рабочих, одетых соответственно моде времён Самого Петерсона, не только выпускали продукцию, но и привлекали толпы туристов, желавших воочию увидеть, как оно было тогда — благо все этапы производства, якобы воссозданные с абсолютной точностью по информации из секретных архивов корпорации, по факту — все эти процессы были созданы талантливыми театральными постановщиками и являли собой красочные шоу.

Так, например, из простой процедуры приёма угля, было сделано целое шоу — дети, одетые, а точнее раздетые — имевшиеся на них лохмотья, только подчёркивали красоту юных, перемазанных гримом под угольную пыль тел, картинно сгибаясь под грузом корзин с муляжами угля, тащили их в цеха, подгоняемые щелчками бича.

Вип клиенты, это особо не афишировалось, но кому положено — знали, могли выбрать себе понравившегося мальчика или девочку, дабы потом, в отдельном кабинете, с соответствующим антуражем, лично смыть с их тел вся грязь… С понятными последствиями и за отдельную плату, разумеется.

Да что уж говорить — пост Главы Совета Директоров, первым пунктом своих служебных обязанностей, имел руководство производством клинкового оружия, несмотря ни на что, так и оставшегося весьма посредственного по своему качеству.

— Я помню, — кивнул Моллет: — Но всё же, вам, господин директор, будет лучше сесть. Этот тип мог вполне и соврать.

— Хорошо, капитан, хорошо, — скрывая своё раздражение, он двинулся к своему креслу. На самом деле, Ла Саль очень хотел войти в бой, гордо стоя на мостике — с твёрдым взглядом, устремлённом сквозь разрывы, на планету. Будучи профессиональным маркетологом, он готовился выпустить буклет, а, позже, возможно и фильм, повествующий об этой операции и, как вы понимаете, исключительно правдиво описывающий ключевую роль командующего силами Малого Корпоративного Флота.

В конце концов, думал он, пристёгиваясь, фото в кресле тоже пойдёт, главное, чтобы фотограф выбрал правильный ракурс — мужественный профиль на фоне всполохов разрывов будет смотреться весьма неплохо.

Слева что-то негромко стукнуло, а, в следующий момент, крейсер слабо вздрогнул.

— Это что? Капитан? — окликнул сидящего перед ним, Моллета, директор: — Вы слышали?

— Так вошли же в зону поражения, — бросив короткий взгляд через плечо назад, пояснил тот: — Крепости открыли огонь. Попадание, сэр.

— Огонь? Попадание — в нас? Моллет?! Это опасно?

— Пока нет, сэр, — стараясь не пропустить в голос нотки злорадства — вид бледного босса бальзамом растёкся по сердцу ветерана — это тебе на в кабинетике бумажечки перекладывать: — Попадание по левому борту. Район восемнадцатого шпангоута — бронеплита восемь-три-один повреждена на четыре процента, сэр.

— На четыре?! Это же… Это же…

— Это царапина, сэр, — поспешил успокоить не на шутку встревоженного директора, капитан, но, не удержавшись, добавил: — Всего одно попадание, сэр. Тот тип, я про Джамбо, был прав — по нам работают всего несколько оружий, семь, если быть точным. И то, — изобразив на лице разочарование, продолжил он: — Мажут безбожно! Фермеры же, сэр!

— Царапина? Ну, тогда ладно, — Ла Саль откинулся в кресле успокаиваясь, но капитан не желал так просто заканчивать своё веселье: — Вот залп всех двадцати стволов, — он демонстративно поёжился: — Это да, неприятно.

— Двадцати? — снова напрягся директор: — А сейчас по нам сколько?

— С юга — семь, сэр. А вот попадание всех — это да, больно.

— Всех? Двадцати? Они же на восемьдесят процентов разрушат броню! — быстро произведя несложные расчёты всполошился Ла Саль.

— Где-то так, сэр, — врать так открыто — законов рассеивания при стрельбе ещё никто не отменял, капитан не решился — и так, вид перепуганного босса доставлял ему немалое удовольствие, зачем перегибать-то? Ещё впадёт в панику и скомандует отход.

Новый стук раздался уже с правого борта, заставляя тушу крейсера коротко вздрогнуть.

— Во! Северные проснулись, — с удовлетворением констатировал Моллет: — Не стоит беспокоиться, сэр. На северной активны всего три орудия, да и то, скажу я вам, — для пущей убедительности он даже развернул кресло к начальнику: — Мажут они безбожно — обучены слабо. Не стоит вашего внимание, сэр.

— Ты так думаешь? — новое попадание, и, снова слева, заставило его вцепится в страховочные ремни.

— Конечно, сэр! Не обращайте внимания, это… — писк планшета заставил его отвернуться от директора: — Хм… Эсминец?

— Что там, Моллет? — вытянул шею, пытаясь заглянуть через его плечо, Ла Саль.

— Они послали эсминец, сэр.

— На нас?

— Нет, сэр, — терпеливо принялся пояснять капитан: — Они же не дураки — на три крейсера лезть. Сейчас обойдут нас и попробуют прорваться к десанту. Я прикажу нашим эсминцам отогнать его, вы позволите, сэр? — несмотря на то, что официальным командующим над флотом был Моллет, старый капитан не считал для себя зазорным лишний раз продемонстрировать свою лояльность Большому Боссу, разумно полагая, что вреда от этого точно не будет — ну нравится ему ощущать себя адмиралом, так пусть его! Переименование секретарей в адъютантов, уже стало самой популярной шуткой на кораблях Малого Флота «Клинков».

— Конечно, капитан, — найдя в себе силы улыбнуться, не стал спорить директор: — Это же ваше поле, я же здесь так, присмотреть за процессом, так сказать, не более того. — переложил он на всю ответственность на него.

Эсминец, это конечно же был Весельчак, сделал несколько попыток прорыва к транспортам, но наталкиваясь каждый раз на стену заградительного огня корпоративных эсминцев, так и не смог приблизиться к своим целям. А когда, повинуясь приказу Моллета они двинулись на него, и вовсе сбежал с поля боя, предпочтя трусливо уйти под прикрытие орудий висевшей над южным полюсом планеты, крепости.

— Не так уж они и круты, — фыркнул Моллет, отслеживая бегство Весельчака на своём экране: — А шуму-то сколько было, а, сэр?! Братство то, Братство — сё, а как до дела дошло… — махнул он рукой, выражая своё презрение к экипажу эсминца: — Одно слово — бандиты, сэр! Как считаете — не пора ли нашим транспортам выдвигаться к планете, сэр? Канониры у них сами видите, так себе, эсминец мы отогнали — особых угроз для десанта нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация