— Отошёл. Быстро, — взяв в руки нож с вилкой, кок повернулся к нему.
— А то чё? Дырок наделаешь? — Заржал Гай, глядя на столовые приборы в его руках: — Ой, блин… Страшно-то как!
— Вот ещё, — фыркнул в ответ повар, поворачиваясь к нему спиной и начиная раскладывать ножи, ложки и вилки подле тарелок: — Пачкать только. — Демонстративно протерев ложку висевшим у него на плече полотенцем, он выпрямился и, проверяя её чистоту на свету, продолжил, не глядя на охранника: — Только тронь! Всю жизнь — пока я тут кок — ты у меня будешь перловку жрать. Постную. — Убедившись, что прибор достаточно чист, Снек уложил его рядом с тарелкой, и, посмотрев поочерёдно на первого и второго десантника, поправился: — Вы все, вся ваша банда, у меня одну эр-бэ, жрать будите. Ясно?
— Эй, Снек, ты чего? — тотчас включил задний ход Гай: — Уж и пошутить нельзя!
— В сортире шутить будешь, когда присядешь! — отрезал кок, и повернулся к Сэму: — Командир, не побрезгуйте отведать.
Ведя рукой над столом, он принялся перечислять: — Лёгкий салат с лангустами, крем суп грибной — как вы любите, на второе — жаркое с рисом и соусом. Советую уделить второму особое внимание, сэр. — Пододвинул он к тарелке соусник: — Специально, как вы любите, сэр. Кисло-сладкий, с тонким металлическим привкусом, — с усталой улыбкой профессионала, выполнившего свою работу на отлично, произнёс кок: — Ну и десерт. Фруктовое желе. А чтобы обед не вызвал неприятностей, — жестом фокусника Снек вытащил из кармана небольшую тубу зеленоватого цвета: — Для желудка. Шипучка. — поставив лекарство чуть в стороне от тарелок, он, обведя взглядом стол, и, не найдя в сервировке каких-либо нарушений, перевесил полотенце с плеча на руку, коротко поклонился: — Приятного вам аппетита, сэр. Надеюсь второе вас не разочарует. А то как-то уныло стало — адмирал на консервы перешёл, Док — вот он да, ценил высокую кухню, так его тоже в каюте заперли, как и вас, сэр, — вздохнул он: — Но соус к мясу, я уверен вам понравится, он в точности то, что вам сейчас надо, командир. И сделайте мне одолжение, сэр — мясо, маленькими кусочками отрезайте, сэр, и, в соус каждый обмакивайте — так вы оцените всю композицию, до последней капли, сэр.
— Спасибо, дружище! — Потерев руки, и сглотнув — симфония запахов просто сводила с ума, Люциус направился к столу: — Только вот…
— Не стоит благодарностей, командир, — торопливо, явно желая побыстрее убраться из каюты, ещё раз поклонился кок: — Пошли, дадим людям поесть спокойно, — потянул он за собой Гая, всё это время, пожиравшего взглядом собрание шедевров кулинарии.
— Сэр? — Негромкий оклик Сергея вывел Люциуса из задумчивости, в котором он пребывал, пытаясь понять, что ему хотел сказать Снек, приготовивший столь роскошный обед. Обычно Сэм питался гораздо скромнее, зачастую предпочитая перехватывать на бегу бутербродами, и, лишь изредка позволяя себе потратить минут сорок — час на обстоятельный приём пищи, отчего его отношения с коком, бывшим, без сомнения, мастером своего дела, были, слегка натянутыми. А тут такое пиршество! С другой стороны, именно сейчас, спасибо Шнек, у него как раз оказался избыток этого, увы невосполнимого, ресурса.
— Сэр? А вас так всегда кормят? — Вновь напомнил о себе Пивов, уже не просто переминавшийся с ноги на ногу около стола, а прямо-таки пританцовывавший в ожидании начала трапезы: — Ну, так роскошно?
— Что? А, ты про это… Так садись, ешь.
— Я так не могу, сэр, — демонстрируя хорошее воспитание, покачал головой юнга: — Только после вас, сэр.
— Тогда приступим! — Отбросив лишние мысли, он опустился в кресло, и, придвинув к себе тарелку с салатом, показал пример.
— Приятного аппетита, сэр.
— Угу, и тебе тоже, — ругая себя в душе за невоспитанность, кивнул Сэм.
Следующие несколько минут в каюте раздавался только звяк приборов о тарелки, изредка перебиваемый неразборчивыми, но одобрительными возгласами в адрес автора этих блюд.
— И всё же я не понимаю, — расправившись с салатом и супом, пододвинул к себе тарелку со вторым блюдом, Сэм: — Снек же знает — я барбекю люблю. Соус, то есть. Да и мясо — тут говядина, а я свинину предпочитаю.
— Так вы мясо не будите? — посмотрел на его тарелку Сергей.
— Фиг тебе, — улыбнулся его непосредственной реакции Люциус: — Съем конечно. Но вот соус, — приподняв соусник за ручку, он пододвинул его парню: — Наслаждайся.
— Спасибо, сэр! — отрезав, точно, как и велел кок, небольшой кусочек, он, наколов его на вилку, побултыхал им в соуснике, который ответил на вторжение неприятным металлическим лязгом.
— Ты по тише не можешь? — Всё ещё продолжая раздумывать над своей головоломкой, недовольно сморщился Сэм: — На, забирай, — пододвинул он к нему свою тарелку: — Что-то аппетита нет.
— Спасибо, сэр! — Переложив чужой кусок на свою тарелку, юнга, с удвоенными усилиями принялся разделывать и готовить к поглощению резко увеличившуюся порцию.
— Сэр, вы простите, но это не я, — поспешно произнёс Сергей, когда и второй кусочек, стоило ему только погрузиться в глубины соуса, тоже издал неприятный звук.
— Вилку крепче держи, да и не спеши — никуда от тебя мясо не сбежит, отбегалось оно.
— Но это правда не я, сэр!
— А кто? Я что ли?
— Тут что-то есть, — крутанув пустой вилкой, бывшая на ней только что порция уже пребывала в желудке юнги, снова произвёл неприятные звуки Сергей: — Лежит что-то.
— Лежит?! — Подтянув к себе соусник, и, не обращая внимания на оставленные в процессе движения капли на столе, Сэм опрокинул его над пустой суповой тарелкой.
Дзиньк!
Небольшой, с пластиковую карточку размером и явно металлический, судя по звуку предмет, щелкнув ребром по краю тарелки, погрузился в озеро соуса на её дне.
— Что это, сэр?!
— Это? — Вытащив и обтерев салфеткой кусок металла, Сэм поднял его на уровень глаз: — Это, юнга, наш пропуск в мир живых. Ну, — пояснил он, видя непонимание в глазах своего сотрапезника: — Для меня — в мир живых, тебя-то убивать не собирались. Это пилотский ключ, дружок.
— Ключ от корабля? Ух ты… А вы — и водить умеете?! Летать, то есть? Да, сэр? А как мы выберемся, мы же запреты, а там часовые? А корабль какой, сэр?! Когда полетим? И куда? — Обрушил он на Люциуса град вопросов.
— Так юнга! — Хлопнув ладонью по столу, прервал Сэм этот, казавшийся нескончаемым, поток: — Ешь, давай! — Взяв в руки цилиндрик с быстрорастворимым лекарством, он подкинул его на ладони: — Ты кушай, Серёжа, кушай, в следующий раз так хорошо поесть тебе, ой не скоро, удастся.
Глава 6
Борт Весельчака — Система Пегаса. Пространство торговой станции Дромадер
Гай, назначенный Самсоновым старшим по охране бывшего командира, окинул коридор унылым взглядом, и, не обнаружив в нем никого живого, уселся на пол, привалившись спиной к переборке рядом с дверью каюты Люциуса. Выпрямив, покряхтывая от наслаждения, уставшие за время дежурства ноги, он прислонил свою винтовку к стене и покосился на Короста, продолжавшего стоять у противоположной стены.