Книга Огонь в твоей крови, страница 57. Автор книги Оксана Гринберга

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Огонь в твоей крови»

Cтраница 57

– Нет, – покачала я головой. – Мой отец ничего не говорил, зато, кажется, магистр Стивенс упоминал… О боги! Неужели он погиб?

– Он жив. Магнус Стивенс сидит в подвале под западным крылом. Норд Видал уготовил для него особый вид казни, но обстоятельства оказались намного тяжелее его. – Кьер со смешком кивнул в сторону раздавленного статуей Первого из Королей архиепископа. – Я знаю потайной ход, – неожиданно заявил он мне, – через который мы отсюда выберемся. Королевский дворец – настоящий лабиринт из тайных ходов и лазов, но в детстве мы с Брайром облазили их все.

– А порталы? – спросила я жалобно. Мне так хотелось поскорее выбраться на свободу! – Быть может, мы сможем уйти через них?

Кьер покачал головой:

– Проклятый купол блокирует Высшие магические потоки, поэтому портал здесь не открыть. Мы пойдем другим путем. – И он поманил меня за собой к стене за троном.

Возле уцелевших после землетрясения мраморных колонн он нащупал невидимую мне панель. Нажал на нее, и та скрипнула, поворачиваясь. Перед нами распахнулся черный проход, из которого тут же повеяло затхлым духом подземелья.

– Дана? – повернулся ко мне. – Что с тобой?.. Пойдем, малыш!

– Я вспомнила, – сказала ему, – что однажды говорил мне Магнус Стивенс. Мы должны бросить «Столп Магии» в жерло вулкана. Только так его можно уничтожить. И еще… Кьер, я знаю, как это сделать! Нам надо поскорее попасть на задний двор. Там Ви, она нас отсюда вывезет!

Мой жених посмотрел на меня с сомнением, но затем все-таки кивнул. Зажег магический светлячок, и мы ступили в черный лаз.

Глава 15

Как долго мы плутали по узкому и пыльному дворцовому лабиринту?

Этого я не знала, потому что давно потеряла счет времени. Одни потайные ходы сменялись другими, то резко уходили под землю, то пытались сбить нас с толку развилками, то останавливали запертыми дверьми с хитроумными замками, которые Кьер, впрочем, ловко открывал.

Довольно скоро я перестала ориентироваться, потерялась, не понимая, где мы находимся. До сих пор ли под дворцом, или уже в Толоссе, или давно попали в Подземное Царство Диса?! Решив не думать, покорно переставляла ноги, следуя за Кьером, знавшим, по его собственным словам, дворец ничуть не хуже своего особняка на улице Клевер.

Затем по его просьбе рассказала о том, как попала в замок на холме Хорк и пережила взрыв. Кьера порадовало то, что Карисса жива. Я же обрадовалась за Брайра. Принца держали в западном крыле, как и двух взятых в заложники королей. Закованных в цепи, лишенных магии, но все еще живых.

Оказалось, шли мы именно туда, направляясь по лабиринту тайных дворцовых ходов в западное крыло. Наконец открыли очередную потайную дверь и вынырнули, по словам Кьера, в пустующем коридоре на первом этаже.

Магии в западном крыле тоже не было, но разбираться с заклинаниями Кьер не стал, несмотря на то, что на моей груди висел «Столп Магии». Вместо этого, наказав не шуметь, он подошел к большому окну. Я последовала за ним и бросила быстрый взгляд во двор. По нему бегали, суетились маги в черных мантиях. Подозреваю, разыскивали тех, кто украл проклятый артефакт.

Как быстро они обнаружат, что мы отправились спасать принца?

– Пойдем, – негромко сказал Кьер. – Надо поспешить!

И мы снова пошли. Правда, пришлось немного задержаться, потому что Кьер позаимствовал пару мечей у убитых им охранников, на которых мы наткнулись в одном из пышно декорированных залов. Наконец он распахнул двери расположенных за тем самым залом покоев, до этого прикончив еще одного стражника и отобрав у него ключи.

Оказалось, Кьер еще в темнице выяснил, где держат Брайра.

Наследный принц выглядел так же, как и мы, – довольно помятым. Единственное отличие – его руки и ноги были скованы цепями.

– Кьер! – воскликнул он. – Ты пришел! Дана…

Затем его взгляд остановился на артефакте на моей груди, и он замолчал. Я же воочию убедилась в том, что делает демонический камень с людьми. Серые глаза принца недобро сузились, на его лице промелькнуло жадное выражение.

– Нет! – покачал головой Кьер, открывая замки цепей наследного принца отнятым у убитого охранника ключом. – Брайр, послушай меня! Мы должны уничтожить камень. «Столп Магии» – это не дар богов, а проклятие, которое нужно как можно скорее стереть с лица земли.

– Если бы мой отец только знал, чем это обернется! – пробормотала я. – Он бы отказался от любых попыток его найти. Сжег бы чертовы свитки, а пепел развеял над Адрийским морем!

– Но я должен!.. – Брайр не спускал алчного взгляда с артефакта. – Если «Столп Магии» останется в Тарии, Кьер, ты даже не представляешь, что мы сможем с ним сделать! Что я смогу с ним сделать! Наша страна обретет невиданное могущество, мы заткнем за пояс всех врагов и будем процветать как никогда прежде.

– Нет, Брайр! – снова покачал головой мой жених. – Ты не прав! Это приведет нас не к могуществу, а к невиданной доселе резне. К бесконечной череде попыток завладеть артефактом. К тому, что Тария захлебнется в крови – своей и чужой, – потому что война вернется к нам с удвоенной силой.

Тут не выдержала уже я.

– Кьер забыл упомянуть – для того чтобы заряжать артефакт, требуется кровь. Много крови ни в чем не повинных девушек!

Лицо наследного принца снова изменилось. Но он все еще колебался.

– Ты должен нас отпустить, – заявил ему Кьер. – Мы постараемся уничтожить артефакт. Дана знает, как это сделать.

– Я – дочь магистра Лиссанта, – призналась принцу. – Того самого мага, который обнаружил артефакт. Он говорил мне, – тут пришлось немного приврать, – что «Столп Магии» можно уничтожить в пламени вулкана. Поэтому мы с Кьером отправимся к Штрипорму, где вернем артефакт первозданной Стихии. – Я до сих пор видела сомнение на лице принца, поэтому решила зайти с козырей. – Ваша невеста не только выжила при взрыве, но и спасла мне жизнь. Она спасла жизни многим! Карисса и есть самый большой ваш артефакт, ваше высочество!.. Она жива, ее держат в цитадели, а за девушками присматривает настоящий изувер. И он… Я думаю, вам все же стоит поспешить!

Услышав о Кариссе, принц снова переменился в лице. Вернее, теперь оно приняло вполне нормальное выражение, и Брайр стал расспрашивать меня о невесте. Затем, разузнав от Кьера о количестве охранников во дворе, попросил одолжить ему один из мечей.

Из комнаты мы вышли вместе. Брайр отправился освобождать отца и будущего тестя, которых держали этажом ниже, после чего он собирался спасать Кариссу. И горе тем, кто попадется у него на пути, потому что наследный принц был не только хорошим магом, но и отличным фехтовальщиком! Мы тоже снова нырнули в тайный лаз, и теперь наш путь лежал к западному крылу.

Довольно скоро, выйдя из амбара, в который нас привел очередной потайной ход, мы очутились возле загона с виверной. Пока Кьер разделывался с некстати оказавшимися на заднем дворе магами – их было трое, но к ним на подмогу уже бежали, спешили со всех сторон, – я кинулась к порядком напуганной Ви.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация