Книга Ревизор в Академии, или Пикантная особенность, страница 65. Автор книги Екатерина Васина, Франциска Вудворт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ревизор в Академии, или Пикантная особенность»

Cтраница 65

— Хам… Хамсферженвальд, а почему…

Высший приложил палец к губам, призывая к молчанию, и я насторожилась. Мы как раз поднялись на второй этаж. И я отчетливо услышала, как в моей спальне кто-то носится. И пыхтит. И затормозила бы, но высший тащил меня вперед. Толкнул тяжелую деревянную дверь и отступил в сторону, открывая мне вид на комнату. Она выглядела так же, как и утром, за исключением одной детали. При виде нее я резко втянула воздух и округлила глаза в немом восхищении. Просто орать «О, какая милая прелесть!» в такой ситуации показалось нелогичным.

В центре комнаты деловито раздирал остатки ковра самый редкий зверь на Андорре. Звездные диары пришли с Крокуса, вместе с высшими. В их мире они считались идеальными охранниками и бойцовыми животными, потому и сопровождали воинов повсюду. Я читала, что у высших с диарами нечто вроде ментальной связи. Если диара выберет себе хозяина, то это на всю жизнь. Умрет высший — его питомец не проживет и часа, уйдет следом от тоски и боли. Диары не встречались в дикой природе. Они жили в трех заповедниках, на территориях высших. И сопровождали только демонов и больше никого.

Вопрос: что маленькая диара делает в моей спальне? Ну, кроме того, что уничтожает ковер, который мне не нравился.

— Хороший вкус, — протянула тихо, намекая на ее отношение к местной мебели.

При звуках голоса диара вскинула лобастую голову. Они напоминали тааранских пантер, по крайней мере детеныши. Только вот, взрослея, диары становились больше в два раза. Этакий сгусток стальных мышц, бронебойной кожи и холодной сосредоточенности. Темно-синяя густая шерсть притягивала взгляд, а вокруг морды с мощными челюстями и раскосыми зелеными глазами топорщилась сияющая серебристым светом шерсть. Видимо, поэтому звездные.

— На… — Я хотела выругаться от полноты чувств, вспомнила, что вообще-то леди, и прикусила язык в прямом смысле. Едва не взвыла, но ограничилась невнятным мычанием. Пусть Хам думает, что у меня дар речи пропал от восторга.

На самом деле почти так оно и было. Восторг и здоровое волнение. Как эльф, я тонко ощущала все живое кругом. Так вот, диары выглядели чуждыми, как и высшие. Они пришли в наш мир, сумели занять в нем нишу, но я ощущала дисбаланс. Сложно объяснить. Это как если в оркестр из флейт затесалась труба.

Диара чуть склонила набок голову, а я в панике поняла, что Хам отошел в сторону. И едва не прыгнула следом за ним. Остановил шепот мужа:

— Ей надо тебя обнюхать.

Исключительно мантра «эльфы — существа гордые» помогла мне не удрать. Даже маленькая диара внушала трепет и уважение. Медленно, чувствуя, как бешено колотится сердце, я присела на корточки.

Надеюсь, Хам знает, что делает.

Или в анналы истории войдет прецедент, как жену высшего слопала диара.

Или мне все же не стоит думать о таких вещах, да.

Я смотрела в миндалевидные зеленые глаза с узким зрачком. Красивые глаза, умные, даже у детеныша. Их оттенок мне смутно напомнил цвет глаз Хама. Как и аура, витавшая вокруг диары. Ко мне приближался будущий мохнатый воин. И даже в таком возрасте у нее оказались весьма хорошие клыки.

Мы и так неплохо связаны с природой Андорры, а я, как преподаватель маскировки, должна еще сильнее чувствовать живых существ. Поэтому мысленно раскрылась навстречу, прикрыла глаза, сосредотачиваясь. Это не ворону на лету завербовывать для любовного послания.

Аура у каждого существа особенная. У диары она напомнила мне гул прибоя во время шторма. На миг даже показалось, что вокруг соленый, свежий запах. Глубоко вдохнула и показала ей себя. В общении с животными главное — доверие. Они все действуют на интуиции и чувствах.

Когда в руку ткнулся мокрый нос, я не дернулась. Просто медленно открыла глаза, уже чувствуя, как аура диары становится не такой чужой. А сам детеныш продолжал меня обнюхивать, пока не тронул лапой и не лег на спину. После чего поднял лапы вверх и глянул серьезно и задумчиво.

— Дорогой… — тихо окликнула Хама, понимая, что сейчас полностью выговорить имя не смогу.

Тот остался стоять на месте, но пояснил:

— Она тебя приняла, как я и думал. Самая озорная из всего потомства могла выбрать только самую непокорную из жен высших.

— А вот сейчас… — начала я было, поднимаясь, но Хам мне помог и, прихватив ладонь, элегантно ее поцеловал. Не убирая руки от своих губ, заглянул мне в глаза, отчего я слегка поплыла. Провалилась в зелень глаз, невольно вспоминая горячие источники и долину. Замерла, понимая, что сейчас покраснею и что взгляд у высшего становится все более темным и жарким. И настолько откровенным, что по телу прошла странная, но восхитительная волна. Даже послышалось журчание весеннего ручейка…

А нет, не послышалось.

Мы одновременно опустили взгляды вниз. На диару, которая задумчиво писала на ботинок Хама.

Глава 26

Я заметила, как глаза мужа стали стремительно краснеть, и торопливо присела, прикрывая диару руками и всем телом.

— Эй, она маленькая!

— Судя по луже, вполне даже большая! — ответили рычанием, от которого у диары дыбом встала шерсть, а у меня приподнялись волосы.

— Дорогой!

— О, как ты меня называешь! — делано умилился Хам.

При этом он поднял нас обеих и разделил. В итоге диару оставил висеть, держа за шкирку, а меня опустил на пол. И поинтересовался:

— Теперь каждый раз, когда этот половик будет хулиганить, ты будешь называть меня ласковыми эпитетами?

— Ну просто имя… — Я заколебалась, столкнулась со взглядом Хама и решила, что лучше договорить. — Ну оно у тебя необычное, да, красивое. Но выговаривается…

— Ты отлично его выговариваешь, — сообщили мне. — Извини, дорогая, но мне надо срочно сменить обувь. И прислать сюда слугу для уборки.

Хам поднес диару на уровень глаз, встряхнул так, что у зверя клацнули клыки, и внушительно произнес:

— Еще раз подобное повторится, и твоя шкура украсит мой пол.

Диара обвисла и тихо рыкнула. В ответ Хам уставился на нее так, что даже я испугалась. И торопливо проговорила:

— Она же ребе…

— Мырк! — сообщила диара, а ее длинный пушистый хвост завилял.

— Так-то лучше.

С этими словами Хам опустил ее на пол и вышел, как-то чересчур торопливо. Наверное, и правда в мокрых ботинках чувствовал себя неуютно. Я же опустилась на пол и погладила нового питомца по голове. На ощупь диара казалась очень горячей.

Ну прямо как Хам. У меня кончики пальцев закололо от воспоминаний, как они скользили по его напряженным мышцам. Сглотнула и закрыла лицо руками. Эй, благородная эльфийка, о чем вы думаете, а?

«Я же ничего про диар не знаю!» — мелькнула мысль.

Точно! Подарил мне питомца, а что к чему — не объяснил! Я вскочила и пробежалась пару раз по комнате, заставляя себя успокоиться. Диара следила за мной и явно собиралась присоединиться к пробежке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация