Книга Замуж за варвара, или Монашка на выданье, страница 73. Автор книги Ника Ёрш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Замуж за варвара, или Монашка на выданье»

Cтраница 73

— Вы сказали, что этот артефакт не один, — напомнила я. — Есть что-то еще?

— Есть. Вы носите его на второй руке.

Я взглянула туда, куда смотрел Буревестник, и увидела гранатовый браслет, присланный маме в подарок во время последней ее беременности. Тогда она родила Тирэна.

— Это необычное украшение. Оно помогает активировать скрытую магию и защитить носителей необычного дара. Магия вашей матери была очень слабой, вам не досталось ее совсем, а вот вашему брату браслет пригодится. Ему передался талант бабушки, что сделает из мальчика великого правителя.

— Спасибо, — только и сказала я, совершенно ошеломленная всем произошедшим.

— Спасибо вам, Дарна. За смелость и стойкость, — стало мне ответом.

Голос Буревестника таял, растворялся вдали, а я, моргнув, открыла глаза уже у ущелья, сразу же продрогнув от порыва холодного ветра.

Эливиан. Вот я и вернулась.

* * *

Крафт медленно двигался вперед, то и дело недовольно всхрапывая и фыркая. Никак ему не нравилась идея моего присутствия на спине рядом с хозяином. Несколько раз он даже вставал на дыбы, намереваясь скинуть ненавистный груз. Но Хакарк держал крепко, а потом еще и угрожал, с каждым разом все более грозно и правдоподобно.

Мы ехали домой.

Встретив у хребта, муж молча подхватил меня на руки, усадил на своего верного Кхаса и велел воинам догнать нас как можно скорее. Отъехав подальше, он остановился у реки, зашел по колено и долго брызгал в лицо холодной водой. А я сидела тихо, боясь спровоцировать его гнев и поругаться еще сильнее.

Немного успокоившись, он подошел ко мне и сказал тоном, не терпящим возражений:

— Больше ты никогда не станешь принимать такие решения без моего ведома.

— Хорошо.

Кротко кивнув, я хотела было облегченно вздохнуть. Оказалось, рано.

— Если ослушаешься снова — накажу!

— Договорились, — охотно согласилась я.

— По-настоящему накажу! — рыкнул муж, уловив в моем голосе игривые нотки.

— Хорошо, — закивала, не зная, как еще его успокоить.

— Приедем домой, запру тебя на несколько замков! — продолжал разоряться Хакарк, и до меня вдруг дошло, что он лишь распаляется.

Тогда я поелозила на спине крафта, осторожно сползла с него и, обернувшись к напряженно замершему варвару, улыбнулась:

— Обещаю тебе, что впредь буду беспрекословно слушаться, рожать только сыновей и не принимать единоличных решений. Честное слово. Это было в первый и последний раз.

Он с силой сжал челюсти.

— Ну хорошо, не в первый, но точно в последний.

— И только сыновей, — вдруг пробубнил мой дикарь, сокращая расстояние между нами.

— Именно так! — Я потянулась навстречу и с удовольствием ответила на страстный поцелуй. — Только давай не будем уезжать, пока я не повидаюсь с Тираном?

Хакарк задумался, словно собирался отказать мне в этой просьбе. И только я хотела начать его убеждать, как он сказал совершенно неожиданное:

— И с отцом. Вам необходимо поговорить.

Этой встречи я жаждала меньше, но не признать правоту мужа не смогла.

Мы вернулись в лагерь, а потом пробыли там до поздней ночи, пока воины сворачивали шатры. Чуть позже порталом прибыл и отец, каясь во всех смертных грехах и умоляя простить его за то, что он долгие годы находился под влиянием тетки. Простить-то я простила, а вот забыть все плохое так и не смогла — не зря чаши моих весов стояли почти наравне.

Тирэну тоже понадобится время. Он знал одну мать — горничную, вырастившую его, как родного. Именно к ней мальчик отправился первым делом в сопровождении шардигара и Тога, пообещав отцу потом прибыть в замок. Все понимали, что он — наследник Лавитарии, но для зарождения каких-либо отношений обоим придется немало потрудиться.

Попрощавшись с родственниками, подарив Тирэну браслет нашей мамы и расспросив леди Габриэллу про бабушку и дедушку, я наконец согласилась ехать в новый дом.

Как выяснилось, порталом в замок добраться невозможно, потому вот уже несколько дней мы ехали на крафтах, пытаясь примирить животное с моим присутствием.

Лекаря Ардамира Мурхата Зурабинза мы все-таки забрали в Кенарию. Сначала он яростно отказывался, но, узнав, что в Хастарии вот-вот начнется дележка власти, решил переждать с нами. Тем более сама судьба постоянно сталкивала его с Хакарком и Эдом.

Хакарк все еще не хотел признаваться в своих чувствах, но теперь я и не торопила его, зная про волшебное свойство перстня-артефакта и больше ни капли не сомневаясь в любви своего варвара.

К тому же мне нужно как-то подготовить мужа к новости, которую сообщил буквально пару часов назад Ардамир Мурхат. Шутки шутками, а первенец-дочка — не самый приятный сюрприз для правителя.

Ну да ничего, пообещаю, что в следующий раз точно будет сын. Уж я если слово даю — так тому и быть!

Эпилог

Замок Эда


— Они приехали! — ворвавшись без стука, сообщила Меллианна. — Скорее идемте! Папа обещал привезти всем подарки, помните?

Я отложила книгу и притворно-восторженно закатила глаза:

— Как о таком можно забыть? Помоги-ка мне привести платье в порядок.

Мелли бросилась исполнять просьбу, слегка подтягивая сзади приспущенную недавно шнуровку.

— Не слишком туго, тетушка? — с беспокойством уточнила она, заглядывая мне в лицо.

— Прекрасно. А Дарна уже в курсе, что муж приехал?

— Я только от нее! — Девушка загадочно улыбнулась. — Мама сказала, что видеть не хочет этого бессердечного варвара, отнявшего лучшие годы ее жизни. И уже позвала горничную, чтобы надеть одно из новых платьев. То, синее, что сшили совсем недавно.

— Еще бы, — хмыкнула я, вспоминая недавние дрязги между приехавшими к нам в гости родственниками супруга. Дарна и Хакарк в Ригуле бывали нечасто, но каждый раз был очень запоминающимся. — Ну идем вниз.

Мел довольно закивала и, схватив меня за руку, потянула прочь. Я безропотно подчинилась, сама с трудом удерживаясь от неприличного бега по лестнице.

Эд и Хакарк стояли у входа, расспрашивая о чем-то слугу. Однако стоило нам с Мел появиться в поле их зрения, оба умолкли и настороженно уставились на нас. Эд внимательно вглядывался в мое лицо, чтобы понять, какое у его беременной женушки настроение, а Хакарк нахмурился, не увидев с нами Дарну.

— Папочка! — закричала Мел, совершенно позабыв о правилах приличия и все-таки бросаясь в бег. Достигнув цели, она повисла на могучей шее родителя, радостно смеясь и подставляя щеки под колючие поцелуи.

Лицо Хакарка тут же озарила счастливая улыбка. Прижав дочь к широкой груди, он гладил ее по растрепанным рыжим волосам и обнимал так, словно они не виделись не три дня, а три года.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация