Книга Эгоист, страница 32. Автор книги Ви Киланд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Эгоист»

Cтраница 32

Когда тебе грустно, ничто не может поднять настроение лучше, чем пара дерзко торчащих сисек четвертого размера.

Она закинула голову и скрестила ноги. Туфли, пожалуй, надо оставить. Я уже почти чувствовал, как тонкие каблуки впиваются в мою спину.

– Тебе нравится то, что ты видишь?

Я ответил без слов – просто подошел к ней и поднял, так чтобы она смогла обвить ноги вокруг моей талии.

– Потом на мне покатаешься. Сейчас я хочу отыметь тебя на кухонном столе. Как тебе такая идея, Эмери?

Она хихикнула.

– Эмили. Вижу, вся кровь у тебя отлила вниз и ты с трудом соображаешь.

Твою ж мать. Я назвал ее Эмери и даже не заметил этого.

– Похоже на то.

Я подошел к столу и разложил ее на нем, а затем быстро расстегнул брюки… но, когда я поднял голову и посмотрел в ее улыбающееся лицо, я снова увидел перед собой Эмери.

Эмери.

А вовсе не Эмили, которую собирался сейчас отыметь.

Я несколько раз моргнул, чтобы обрести ясность зрения. Каштановые волосы, смуглая итальянская кожа, большие карие глаза. Между ними не было ничего общего. Склонившись над Эмили, я начал стягивать с себя одежду, стараясь делать это медленно, чтобы прийти в себя и сосредоточиться на той женщине, которая была здесь, передо мной. Я впился в ее губы, и мы утонули в поцелуе.

И все же я никак не мог избавиться от образа Эмери, плачущей в одиночестве за своим письменным столом. Ее большие голубые глаза покраснели, светлая кожа припухла. Бедняжка печалилась из-за придурка, который в данный момент, наверное, пожирал своих мерзких улиток, а потом в два часа ночи разбудит ее, когда будет заниматься сексом со своей подружкой, сотрясая стены соседней квартиры.

Дерьмо… Дерьмо…

– Дерьмо… – Я поднялся и запустил пальцы в волосы, готовый драть их от отчаяния.

– Что такое? Что случилось?

Я ответил, поспешно натягивая штаны:

– Это все из-за клиентки. Она позвонила, когда я был внизу, и я ее отшил. А сейчас вспомнил, что совершенно необходимо кое-что сделать.

– Что, прямо сейчас? Ты издеваешься надо мной?

– Прости, Эмери.

– Меня зовут Эмили. – Она села на столе, прикрыв грудь.

– Эмили. Точно. Прости. Не могу ни о чем другом думать.

Только об Эмери. А вовсе не об Эмили, как следовало бы сейчас.

– Ну, что ж, отлично, – сухо сказала она.

Какое уж там «отлично». Впрочем, разумеется, я был не вправе винить ее, я бы тоже дьявольски разозлился, если бы женщина так же по-свински меня продинамила, как это только что сделал я. Но делать нечего. Только извиниться.

– Мне очень-очень жаль, правда. Просто дело срочное, иначе я никогда бы так не поступил.

– Я понимаю.

Она оделась, и всего через пять минут после того, как я вошел в квартиру, где меня ждала разгоряченная, готовая к жаркому сексу роскошная женщина, я уже провожал ее к лифту.

Когда мы спускались вниз на лифте, я просто сгорал от чувства неловкости. Внизу в холле она поцеловала меня в щеку и вышла из двери, даже не оглянувшись. Наверное, я должен был испытывать муки совести, но вместо этого я чувствовал лишь нетерпение, гадая, успела Эмери уйти или нет.

Пожалуйста! Пусть она будет еще там.

Глава 18

Дрю

– О господи! – Эмери стояла прямо перед дверью в офис, когда я резко распахнул ее. Если бы она сделала еще один шаг, то, скорее всего, получила бы удар по лицу.

Она схватилась за сердце.

– Ты хочешь, чтобы у меня случился инфаркт? Почему ты каждый раз врываешься как на пожар?

– Отлично. Ты еще здесь.

– Я уже собиралась уходить. А что случилось? У тебя все в порядке? – удивленно спросила она.

– Все хорошо. А сейчас я забираю тебя праздновать твой день рождения.

– Тебе вовсе не обязательно это делать.

– Знаю. Но я этого хочу.

Эмери прищурилась.

– А я думала, у тебя гости.

– Ну, я избавился от нее.

– Почему?

– Что – почему?

– Почему ты вдруг отшил свою подружку? – Растерянное выражение на лице Эмери исчезло, когда ее вдруг осенило: – Или ты… Ох!

Я насупился.

– Что значит «ох»?

– Вы, наверное, все с ней уже закончили?

– Далеко еще не закончили, – проворчал я, подбородком указывая на улицу: – Пойдем. Ты заслуживаешь того, чтобы прекрасно провести вечер в день своего рождения. Этот безмозглый хмырь даже не представляет, от чего он отказывается. Пойдем, напьемся до поросячьего визга.

Она расплылась в улыбке от уха до уха.

– Звучит обалденно!

* * *

– Я так и не получу возможность загнать внутрь эти чертовы шары?

– Так вот почему ты так напряжена. Тебя давно никто не заваливал, и ты забыла, что внутрь загоняют вовсе не шары. – Я усмехнулся, когда пятый шар вкатился в левую лузу. Впрочем, Эмери была права – я мог очистить стол от шаров прежде, чем она натрет мелом свой кий.

Она сузила глаза.

– С чего ты взял, что я давно ни с кем не спала?

– Да просто ты всегда так напряжена.

Я думал, что она на меня набросится, но она поступила самым непредсказуемым образом, чем донельзя меня удивила. Когда я собирался ударить по шестому шару, она вдруг заорала:

– Осторожно!

Моя рука слегка дрогнула, и два шара покатились не в лузу, куда я собирался их направить, а совсем в другую сторону.

Эмери стояла с самодовольной улыбкой, очень гордая собой.

– Значит, так мы с тобой будем играть?

– А что такого? Я ведь напряжена, ничего не могу с собой поделать. Все время приходится сдерживать себя, вот слова сами собой и вылетают изо рта, как пробка из бутылки шампанского.

– Теперь твой удар. – Я указал рукой на покрытый сукном стол. Когда она приняла нужную позу, я обошел стол и теперь стоял прямо за ее спиной. Она пыталась сделать вид, что ее это ничуточки не беспокоит, но не выдержала и в конце концов обернулась.

– Что ты делаешь?

– Наблюдаю, как ты будешь бить по шару.

– Стоя сзади?

Я гнусно усмехнулся.

– Отсюда вид лучше.

– Вернись туда, где ты стоял. – Эмери указала на противоположную сторону бильярдного стола. – Думаю, оттуда тебе будет видно гораздо лучше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация