Книга Шестая жена, страница 48. Автор книги Ная Геярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шестая жена»

Cтраница 48

— Куда?

— Куда, Грег?

— Кто ж его знает!

— Черт его знает! Ноэль, прекрати, Грег тебя прекрасно слышит.

— И если вы будете так орать, то еще кто — нибудь услышит, — рыкнул наш страж. — Леди Дель, здесь вроде по вашей части!

— Что значит по моей? — Я подошла ближе к ефрейтору. Приподняла руку, цветок на ней вытянулся, сильнее освещая помещение.

Я замерла.

И правда, по моей.

Но…

Как — то жутковато от того, что увидела. Не просто жутковато, а морозом по коже пробрало. Перед нами открылась большая круглая комната с отходящими в пять, а с нашим — в шесть сторон туннелями. В центре стоял алтарь. Самый настоящий, круглый, со странным сосудом посередине. Выпуклый, с двенадцатью вытянутыми в стороны желобками, концы которых соединялись, вырисовывая шестиконечную звезду.

— Что это? — страшась, спросила подошедшая Ноэль и покрепче прижала к себе сковороду.

— Хотелось бы мне знать, — произнесла я и прикоснулась к сосуду, но тут же, вскрикнув, отскочила. Пламя с моих ладоней ударило в него, и тот осветился рыжим сиянием. Оно потянулось по желобкам огненной водой, пламенные капли упали с кончиков на землю и… Вспыхнуло! Под визг Ноэль, вторящий моему. Пламя прошло по кругу, выжигая не замеченный до тех пор на полу рисунок. Огромный, опоясывающий алтарь. Огненный. И в центре полыхающего изображения мы. Перепуганные до смерти.

— Что это? — взвыла я.

— Если смотреть на это с моей стороны, — раздался голос Олтера, находившегося у коридора, из которого мы вышли, — то очень похоже на огромную шестилучевую звезду.

Мы с Ноэль огляделись, пламя осело, оставляя только освещенный контур. И верно… Звезда…

— Вот… — дрожащим голосом, запинаясь, проговорила Ноэль. — Именно такая и была изображена на книге Дель!

— Такая! — проговорила я обреченно. Я до последнего старалась думать, что пропажа книги Делоры никак не связана со смертями в доме Элдена.

Связана… И мое колдовство мне это показало.

Я повернулась к Грегу.

— Мы должны найти этого чертова доктора и разобраться со всем, что здесь происходит…

— У — у–у — у!

Мне сначала показалось, что это сказал Олтер. Лица ефрейтора, находившегося в тени коридора, я не видела. Как, впрочем, и самого вояку. Слишком темно там было. Но голос у него какой — то пугающий вышел. И будто звяканье, глухое, тяжелое, раздалось следом.

— Олтер, не делайте так! Вы меня пугаете! — честно призналась я, едва сдерживая дрожь в ослабевших коленях и желание броситься бежать из мрачного места.

— У — у–у — у! — ответили мне тоскливо.

— Грег, прекратите нас пугать! — пискнула, вцепившись в мой локоть, Ноэль.

— Не по статусу мне пугать дам! — сказали рядом. Мы с горничной повернулись только для того, чтобы увидеть, что ефрейтор стоит в двух шагах от нас, с напряженным лицом глядя в сторону…

— У — у–у — у! — провыли с той самой стороны.

Визг! Ошеломительный! Тонким фальцетом!

Я никогда не слышала, чтобы так визжали мужчины. Крупные, с волевым лицом и крепкого телосложения. Это было так неожиданно, что я даже кочергу уронила. Но в следующий момент раздалось очередное, уже двойное…

— У — у–у — у! Уа — уа — а!

И мы с Ноэль поддержали Грега оглушительным воплем. Теперь можно было уверенно сказать: кто бы ни властвовал в этих жутких коридорах, он должен был, просто обязан был нас услышать! И напасть или убить, или вообще… А может, это он нас пугал? Последняя мысль придала мне воинствующего духа. Я захлопнула рот, пытаясь прекратить панику.

— У — у–у — у!

Я подняла кочергу и…

— А — а–а — а! — ринулась в сторону, откуда исходил звук.

Во тьму.

Если это обнаглевший докторишка, я уж постараюсь всю злость на него выплеснуть. За мной понесся крик Ноэль:

— Стойте! А я? А — а–а — а! Бей гада! Бей убивца! За нашу леди, а — а–а — а!

— Леди! — свистящим воплем дал о себе знать Грег. — Подождите, я же за вас должен жизнь отдать!!!

Нет, мой милый Грег! Жизнь свою я и сама успею отдать, но сначала оторвусь на славу.

— А — а–аф!

С моей ладони сорвался огненный цветок. Несдержанная и яростная магия кинулась защищать свою хозяйку. Что ж, мы с тобой, мое непонятное колдовство, еще повоюем! Пламя не долетело до стены, внезапно остановилось и расплылось огненной рекой вдоль всего помещения, освещая. Я тоже не добежала… Замерла с поднятой над головой кочергой. В следующий момент руки сами собой опустились, а мне в спину врезалась опешившая Ноэль. И Грег, ошалело моргая, притормозил на бегу, правда, шпагу он не опустил.

По всему периметру комнаты на цепях висели дико исхудавшие грязные люди в пыльном рваном тряпье.

Прямо перед нами висел тот, кто и издавал душераздирающе — протяжное:

— У — у–у!

Он пытался приподнять голову. Она тряслась на тонкой шее, и длинные седые волосы тряслись вместе с ней.

Рядом висел еще один точно такой же.

— Уа — уа — а!

И дальше, и дальше… Страшные во всполохах магического огня, с полоумными стеклянными глазами.

— Что за?.. — начал ошарашенно Олтер. — Колдовское отродье! Что с ними произошло? Кто это?

Ноэль за моей спиной всхлипнула. Уронила сковороду и кинулась к тому, кто был ближе всего.

— Лорд… Лорд Дантес!

— Колдуны, — тихо произнесла я, догадываясь. У меня по телу прошел холод от пугающего осознания того, что я вижу. — Грег, это колдуны! Те самые, что пытались снять с короля проклятие. Он не убил их и не съел… Все это время они находились здесь.

Глава 31

Было тягостно и жутко. В висках стучал пульс, потому после я не могла точно вспомнить, кто именно из нас сказал, что колдунов нужно забрать из подземелья. Прямо сейчас.

Пылал огненный цветок колдовства, раскаляя звенья цепей, шипела сталь шпаги Грега, рассекая расплавленное железо.

Двадцать три колдуна. Легкие, словно маленькие дети, издающие жалостливые стоны и всхлипы. Я сама не могла сдержаться, слезы бежали, пока мы относили страдальцев в мою комнату. Идти они не могли, их исхудавшие конечности были слишком слабы. Несли исхудавших магов с осторожностью, как тех самых детей, на руках, боясь случайно переломить хрупкие тельца.

— Мы не можем оставить несчастных здесь, — сказала я, когда последний, двадцать третий колдун, был положен на пол моей спальни. В разбитое окно заглянула взошедшая луна, в немой тоске молчаливо и тягостно созерцая измученных злым колдовством магов. — Мы должны их спрятать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация