Книга Столкновение миров, страница 13. Автор книги Крис Коламбус, Нед Виззини

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Столкновение миров»

Cтраница 13

– Эй, – Брен, – тихо заговорила Корделия. – Это я, Корделия… Ты все еще здесь, дружище?

Элеонора выглянула из-за коренного зуба, а Корделия подошла еще ближе к зомби, в которого превратился их брат.

– Ну же, Брендан! Ты же узнаешь меня, я знаю, – сказала Корделия, находясь теперь всего в нескольких футах от брата. – Мы не всегда ладили… но это же я, твоя сестра, Корделия. Ты можешь сказать «Корделия»?

Уголки губ Брендана медленно раздвинулись, и в глазах снова затеплилась жизнь. Возможно, это был признак того, что он узнал сестру. Губы Брендана приоткрылись, и Корделии стало ясно, что он пытается улыбнуться! Она потянулась к нему, чтобы помочь, и его улыбка стала шире.

– Хорошо, Брендан, – тихо сказала Корделия, предлагая ему свою руку в качестве опоры. – Я знала, что ты с этим справишься.

Кранч!

Зубы Брендана сомкнулись на руке Корделии, она даже не успела понять, что происходит.

– Ай! Он укусил меня! – закричала Корделия.

23
Столкновение миров

Корделия закричала, глядя на отвратительный укус у себя на руке, и подумала, что от одного его вида может потерять сознание.

Элеонора тоже закричала, и во рту у великана стало шумно, как в доме с привидениями. Корделия перевела взгляд со своей болезненной раны на Брендана. Он медленно жевал собственную руку, как будто лакомился куриной ножкой.

– Не ешь себя, болван! – закричала Корделия и ударила здоровой рукой Брендана по лицу.

Вдруг Жирный Джаггер бешено задрожал, и дети Уолкеры полетели в разные стороны.

– Что случилось? – спросила Корделия, поднимаясь на ноги и держась за укушенную руку.

Элеонора дважды ударила по нижней губе Жирного Джаггера. Он понял смысл сигнала и открыл рот настолько, что Элеонора смогла выглянуть наружу.

– Мы уже пересекли залив, – радостно закричала Элеонора.

Но ее радость тотчас сменилась ужасом. На них неслись вертолеты, полицейские катера, грузовики полицейского спецназа, патрульные машины с вооружением, достаточным для того, чтобы уничтожить целую семью Жирных Джаггеров.

24
Столкновение миров

На другом конце Сан-Франциско жители опасались, что надвигается новое Великое Землетрясение – земля тряслась, слышался грохот. Машины скрежетали, несмотря на накачанные шины, срабатывали системы защиты от воров, подавая звуковые сигналы. Лопались стекла в окнах, кричали разбуженные дети. Весь огромный город содрогался в постоянном ритме, как будто находился на огромном басовом барабане во время концерта группы «Роллинг стоунз».

Но это было не землетрясение.

Это огромный великан по имени Жирный Джаггер вприпрыжку бежал по городу. Пробегая по улицам, он сокрушал под ногами почтовые ящики, деревья, припаркованные машины.

На небольшом расстоянии от него двигались несколько вертолетов, в том числе вертолет Департамента полиции Сан-Франциско и темно-зеленый вертолет с национальными гвардейцами. Как рой растревоженных пчел, по небу проносились крупнокалиберные пули и впивались в спину великана.

Выстрелили спаренные пушки, установленные под винтом вертолета Национальной гвардии. Снаряды со свистом пронеслись по небу и попали в великана. Он вскрикнул от боли и заскрежетал зубами. Рот у него при этом закрылся.

Дети Уолкеры, находившиеся во рту, закричали, когда в щеках великана стали появляться дыры от пулеметного огня. Корделия пригнула Элеонору к языку Жирного Джаггера за рядом коренных зубов. У ног сестер образовывались лужи крови.

Сестры выглянули из-за десен и увидели своего брата-зомби. Превращение в зомби не только лишило Брендана его прежнего юного облика, но подавило и инстинкт самосохранения. Он, покачиваясь, ходил по языку великана в самый разгар стрельбы. Вокруг него жужжали пули.

– Надо помочь Брендану! – старалась перекричать оглушительную стрельбу Элеонора.

Корделия хотела что-то ответить, но было уже поздно. Вертолет Национальной гвардии выпустил еще несколько снарядов, от этого Брендан упал на язык Жирного Джаггера.

– Брендан, не-е-е-т! – закричала Элеонора.

25
Столкновение миров

Корделия быстро обняла Элеонору, закрыв ей глаза рукой. Тело Брендана с несколькими пулевыми отверстиями в груди лежало посередине языка великана.

Как такое могло случиться? Корделия уткнулась лицом в плечо Элеоноры. Она была слишком потрясена, чтобы плакать. Корделия подумала, что она никогда уже не сможет сдвинуться с места. Но затем тихий стон заставил ее быстро повернуть голову.

Брендан повернул голову, как будто просыпаясь от очень глубокого сна. Он медленно поднялся на ноги и возобновил свой поиск съестного. Его гораздо больше интересовала еда, чем полость в груди, в которой должны были быть его легкие.

– Что? – сказала Корделия.

Она только что видела, как ее брата сразила очередь, способная свалить и слона, и вот он уже расхаживает как ни в чем не бывало.

– Я тебе говорила! Зомби погибают, только если разрушен их мозг! – объяснила Элеонора. – Оставь «Гордость и предубеждение» и прочитай «Руководство по выживанию зомби».

Сестры хотели подбежать к брату и обнять его, но не сделали этого, поскольку он мог бы укусить их.

Вдруг Жирный Джаггер сильно наклонился направо, и все трое Уолкеров снова упали. Находившиеся во рту великана чувствовали попадание в него каждой пули, снаряда или ракеты, потому что он морщился и из его легких вырывалась струя горячего воздуха.

– Мне кажется, Жирный Джаггер долго не продержится, – сказала Корделия, едва не плача. – Надо добраться до Дома Кристоффа.

Жирный Джаггер застонал от боли, и от этого Элеонора только сильнее заплакала. Сквозь слезы она видела, как Брендан старается удержать равновесие на языке великана, который дергался все сильнее. Элеонора быстро наклонилась и развязала свой левый ботинок.

– Корделия, мне нужна твоя помощь, – сказала Элеонора, развязывая правый ботинок.– Отвлеки Брендана!

Корделия встала и глубоко вздохнула. Ее последнее столкновение с Бренданом закончилось не очень удачно.

– Эй ты, Рассвет мертвецов [7]! – закричала Корделия, подходя к своему брату-зомби.

Брендан наклонил голову так, чтобы видеть Корделию, и, шаркая, направился к тому, что, как он надеялся, станет его едой. После каждого шага он останавливался и стонал. Вдруг его ноги не смогли более двигаться. Он застонал и повалился. Его лодыжка была обвязана шнурком Элеоноры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация