Под фото была какая-то надпись, и Лире пришлось приложить немало усилий, чтобы расшифровать ее.
«Улыбайтесь! Вас снимает скрытая камера. Все воры будут пойманы и призваны к ответу, как вот этот».
Лира не знала, что значит «призваны к ответу», но прекрасно понимала, что такое воровство. Неужели Орион что-то украл? Должно быть, он попал в беду?
Внезапно прямо напротив нее возникло лицо пожилого, лысеющего мужчины с узко посаженными глазами. Она сделала быстрый шаг назад, прежде чем вспомнила, что их разделяет стекло.
– Ты войдешь или как? – спросил мужчина, затуманив стекло своим дыханием. – Так и будешь стоять тут и таращиться?
– Я… – Но ей не пришлось придумывать ответ. Он покачал головой, развернулся и вернулся к кассе.
Лира последовала за ним. Внутри пахло, словно в обувной коробке. Несколько человек стояли у прилавка, ожидая своей очереди.
Девушка сорвала фото Ориона со стеклянной стенки и направилась с ним к хмурому старику.
– Простите, – начала она.
– Вообще-то тут очередь, – прервал ее какой-то жутко костлявый парень.
– Я знаю его, – продолжила Лира, игнорируя замечание парня и положила на прилавок фото.
– Этот парень – вор, юная леди, – отозвался мужчина, не переставая пробивать товары. – Попытался увести колу и пачку чипсов прямо у меня из-под носа. Но я стреляный воробей, меня не проведешь. Я таких издалека вижу, – и он пристально посмотрел на Лиру, давая понять, что и она выглядит весьма подозрительно.
– Простите, – сказала она. Это слово всегда помогало ей в Хэвене. Оно отлично срабатывало с врачами и медсестрами. «Простите, что слишком шумела. Простите, что мешаюсь под ногами. Простите, что дышу, вижу, слышу, существую».
– Держись от него подальше, вот тебе мой совет, – подытожил старик. Он закончил с костлявым и махнул следующему.
– Простите, – повторила она. Ладошки вспотели, но она вспомнила спасительную ложь, которой научил ее Рик. – Он мой кузен.
Старик снова покачал головой. Но теперь он говорил с ней чуть мягче.
– Это магазин, юная леди, а не церковь. Я тут грехов не отпускаю, – сказал он. – К тому же, если бы я просто позволил ему уйти, как бы я объяснил остальным, что здесь нельзя брать все, что хочется, просто так?
– Вы знаете, где он сейчас? – К счастью, ее голос звучал ровно. Она заметно поднаторела в умении скрывать свои чувства.
Старик удивленно моргнул.
– А ты как думаешь? – хмуро спросил он. – Копы увезли его в участок. И на твоем месте, юная леди, я бы не торопился его вытаскивать.
Глава 8
Оказалось, найти полицейский участок совсем не трудно, даже если не знаешь, куда идти. Лира узнала, что можно просто идти и идти куда глаза глядят, и в конце концов, когда стемнеет, копы сами тебя найдут.
Лира не могла в полной мере считать, что сбилась с пути, ведь никакого пути не было. С другой стороны, она определенно не знала, где находится.
В какой-то момент начался дождь. Она пошла по темной детской площадке. Фонари не горели. Когда Лира проходила мимо качелей, несколько парней притихли, разглядывая ее. По дорожке медленно шла женщина, нагруженная тяжелыми пластиковыми пакетами. В мусорных баках рылась крыса. Кругом валялись пустые бутылки, сигаретные пачки и обертки от сэндвичей.
Так она бродила около часа, размышляя, узнает ли она полицейский участок, если наткнется на него, и наберется ли смелости войти внутрь. Но в какой-то момент около нее затормозил темный седан.
– У тебя все в порядке? – спросил темнокожий мужчина с тронутыми сединой волосами, высунувшись с пассажирского сиденья. Он был одет в темный костюм.
Первым импульсом Лиры было бежать. Она хорошо знала такие седаны и людей в костюмах, которые в них ездили. Они одинаково хорошо владели улыбками и оружием. Но она была в ловушке. Если побежит по улице, ее легко догонят. Прятаться негде, а любые возможности к отступлению перекрывал забор. Бежать было некуда.
– Плохая идея тебе тут бродить так поздно, – сказал мужчина.
Лира пятилась, вздрагивая всем телом, пока не наткнулась спиной на забор. Она раздумывала, стоит ли закричать. Но кто придет ей на помощь?
– Эй, не бойся, – сказал мужчина мягче. – Я просто хотел убедиться, что ты в безопасности. Ничего плохого. Не бойся.
Лира не знала, как его понимать. Его приятный голос и мягкий открытый взгляд смущали. Никто из Костюмов никогда прежде не говорил с ней так и не смотрел так на нее. Он не угрожал ей оружием и не пытался силой посадить в машину.
Может, он все же был не из этих, в костюмах.
Лира замерла и стояла не дыша. Мужчина не двигался и не выходил из машины. Он так и сидел там, глядя на нее. Тусклый фонарь на углу отбрасывал на его лицо рассеянный свет.
– Ты говоришь по-английски? – спросил он и повторил тот же вопрос на испанском. – Я – детектив Рейнхардт. Из полицейского департамента Нэшвилла.
В конце концов Лира отошла от забора. Она убедилась, что он не имел цели схватить ее. К тому же, чтобы найти Ориона, придется быть храброй. И поверить этому мужчине.
Но она все еще немного колебалась.
– Я как раз ищу полицейский участок, – наконец сказала она.
Мужчина разглядывал ее еще пару секунд.
– Залезай, – пригласил он и открыл дверь.
В машине было очень чисто, и Лира немного расслабилась. На приборной панели была закреплена фотография трех девчонок. Когда они проезжали под фонарем, она рассмотрела девочек получше и поняла, что две из них выглядят абсолютно одинаковыми. Лира испытала огромное облегчение. Близнецы. Не реплики, конечно, но все же хороший знак. Третья девочка была старше. Она походила на детектива – длинным носом и огромными глазами. Она обнимала близняшек, а на голове у нее красовался огромный красный бант. Глаза ее были закрыты. Девочка смеялась.
Полицейский поймал ее взгляд.
– Близнецы – мои племяшки, дети сестры. Джейми и Мэдисон. А это моя дочь, Алиссия, – пояснил он, указывая на девочку в центре фото. – Старое фото. Сейчас она уже в колледже.
– Такая красивая, – сказала Лира.
Мужчина улыбнулся.
– Думаешь, я не знаю, – ответил он с небольшим акцентом, как у медсестры Кудряшки, которая приехала из места под названием Джорджия. – Как тебя зовут? – спросил он.
– Джемма Ивз, – быстро солгала она. До побега из Хэвена ее вряд ли можно было назвать опытной лгуньей, но во внешнем мире она быстро усовершенствовала этот навык. В мире людей уметь легко лгать просто необходимо. Они все просто непревзойденные мастера.