Книга Избранник Небес, страница 45. Автор книги Алек Кадеш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Избранник Небес»

Cтраница 45

Сон плавно перенес молодого ученого из тесноты вагончика в просторный зал пещеры. Он стоял перед каменной стеной, освещенной тусклым светом золотой меноры, осторожно притрагиваясь к вырезанной в камне звезде Соломона. От прикосновения стена начала слегка светиться, как будто невидимая сенсорная панель зажгла ее изнутри. На мгновение Шону показалось, что она стала прозрачной, излучая изнутри мягкий, манящий небесно-голубой свет. Странные шорохи заполнили всю пещеру, словно беззубые старые ведьмы нашептывали где-то рядом все громче и громче свои колдовские заклинания. Среди скопления пугающих звуков до ушей Шона отчетливо донеслись несколько повторяющихся слов:

— Ты избранник Божий. Он наделил тебя силой. Ты…

Как только густое облако тумана заполнило все пространство между ним и стеной, Майлз шагнул в сторону сияния и тут же замер на месте от резкого, рассекающего воздух звука. Он вдруг увидел перед собой на расстоянии вытянутой руки вращающийся огненный меч, за которым вверх шлейфом потянулись клочья разорванного тумана.

Шон сделал шаг назад и услышал громкий стук, раздавшийся изнутри облака. От неожиданности он вздрогнул и отступил еще немного назад, но стук снова повторился, за ним еще один и еще.

Открыв глаза, он в недоумении оглянулся — вокруг была примитивная мебель походного вагончика, а в дверь его комнаты кто-то настойчиво стучал:

— Доктор Майлз, проснитесь же наконец! — услышал он звонкий голос девушки.

— Сейчас, подождите минуту, уже иду, — выкрикнул он в ответ, предположив, что это кто-то из обслуживающего персонала.

Вскочив с жесткой кровати и все еще удивляясь странному сну, Шон подошел к умывальнику и плеснул в лицо несколько пригоршней теплой воды. Обтираясь на ходу полотенцем, он приоткрыл дверь. На пороге стояла симпатичная темноволосая незнакомка лет тридцати и приятно улыбалась. Она была высокого роста и хорошо сложена. Ее натуральные губы, не накачанные каким-то модным филлером, были прекрасны, а большие карие глаза излучали искреннюю радость, как будто перед ней стоял не доктор теологии с помятым видом, а как минимум милашка Джонни Дэпп, как отзывались о нем студентки.

— Добрый вечер, доктор Майлз, я вам не помешала? — произнесла девушка с едва заметным итальянским акцентом.

— Нет-нет… заходите, пожалуйста, — растерялся Шон. — Я только приехал и решил отдохнуть с дороги, поэтому извините за помятый вид.

— Если вы не возражаете, я приготовлю кофе, пока вы будете приводить себя в порядок, — глядя на растрепанные волосы Майлза, вежливо предложила девушка.

Уловив недоумение в его глазах, она пояснила:

— Простите меня за ужасные манеры, я ведь даже не представилась. Меня зовут Марта Мейерс, и я буду вашей соседкой.

— Так это и есть вы, та самая доктор Мейерс, которая удивила весь научный мир своим неординарным взглядом на историю шумеро-аккадской цивилизации? — изумился Шон, пожимая протянутую ему руку. — По правде говоря, я представлял вас несколько иначе, — слегка заикаясь, добавил он.

— Вы разочарованы?

— Нет, что вы, напротив. Ваши работы по ассирийской магии и демонологии насквозь пронизаны всевозможными историями о влиянии потусторонних сил на жизнь человека бронзового века.

Шон покраснел под пытливым взглядом девушки.

— Я просто приятно удивлен. Мне и в голову не приходило, что вы — это вы, — краснея все сильнее, смущенно ответил Майлз.

— Наверное, вы ожидали увидеть канцелярскую крысу в огромных очках, с редкими выцветшими волосами и сморщенным, как старая высохшая груша, лицом, — со смехом подхватила Марта.

— Вы правы, почему-то этот стереотип довлеет над мужским сознанием, когда речь идет о женщине с научной степенью, — виновато развел руками Шон.

Марта рассмеялась звонким смехом, подставляя чашки под электрическую кофеварку.

— Ваш кофе. Осторожно, не обожгитесь. Собственно говоря, я зашла к вам, чтобы установить дипломатические отношения, раз уж нам выпало вместе жить под одной крышей. И я все еще надеюсь, что вы, как настоящий джентльмен из Нового Света, пригласите меня в местный ресторанчик.

От резкой перемены климата и часового пояса голова у Шона просто раскалывалась и, сделав глоток кофе, он потянулся к аптечке за аспирином.

— Я полагаю, что глоток хорошего вина вас куда быстрее приведет в чувство, чем просроченные иракские таблетки. Почему вы еще не собираетесь? Или вы решили заморить голодом беззащитную девушку вдали от супермаркетов и фастфудов, посреди безлюдной пустыни? — хитро улыбнувшись, спросила она.

Шон не успевал следить за тем, как эта миловидная брюнетка буквально за несколько минут завладела инициативой, при этом не принимая в расчет его собственное мнение.

— Я согласен с вами, на одних чипсах долго не протянешь, — ответил Майлз, натягивая на себя в ванной комнате чистые джинсы и рубашку.

Наспех выпив кофе, Марта выпорхнула наружу, и до ушей Майлза уже с улицы донесся ее задорный голос:

— Ну что вы там возитесь? Смокинг в пустыне надевать необязательно. Поторопитесь, а не то до нашего прихода съедят все самое вкусное, и нам придется ужинать разогретыми собачьими консервами, а может и того хуже.

Майлз выключил свет и, сбежав вниз по металлической лестнице, направился вместе с девушкой к высокой палатке, украшенной световыми гирляндами. Аппетитный запах барбекю, исходящий от нее, пробивался сквозь плотный шлейф восточных специй.

Глава XII
Профессор знакомится со своими коллегами

/2011.08.21/19:45/

Лагерь археологов

Внутри палатки было на удивление довольно уютно и чисто. Сбитые наспех из досок щиты покрывали пол, а широкие деревянные столы были накрыты чистыми белыми одноразовыми скатертями. Керосиновые лампы на столах горели лишь для создания романтической атмосферы, так как над каждым столиком ярко светила обычная электрическая лампочка, прикрытая самодельным абажуром из красной гофры.

Из акустических колонок, стоящих по углам барной стойки, лилась слащавая, как рахат-лукум, восточная мелодия. Ее слегка приглушал монотонный гул, сплетенный из разговоров на разных языках, среди которых явно доминировал ломаный английский. Большие горшки с молодыми пальмами были расставлены между столами в попытке создать ощущение комфорта и даже некой респектабельности. Барная стенка, несмотря на местные исламские нравы, была забита до отказа разнообразными алкогольными напитками. От цепкого взгляда Марты не скрылось, что за некоторыми столиками ученые мужи, собранные из разных стран мира, о чем-то громко спорили, причем говорили все сразу, что бесспорно указывало на изрядное количество выпитых крепких напитков.

В дальнем углу палатки Брайан Пирсон махнул рукой, приглашая ученых присоединиться к его компании.

Официант в арабском дишдаше повел их по диагонали через весь зал под перекрестным огнем оценивающих взглядов. Собравшиеся на ужин ученые в силу своего воспитания откровенно не пялились на Марту, но молодая и стройная девушка не могла остаться незамеченной для мужчин, находящихся вдали от своих жен. Брайан вежливо представил вновь прибывших ученых Тому Трейтону и профессору Штейману, благодаря стараниям которого они и оказались в этой забытой Богом дыре.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация