– Как я уже высказался, моя дорогая, это не наша забота. Наши услуги предлагаются тому, кто заплатит больше. Компетентность Лиги, а также их желание поделиться любыми данными, что лежат вне охвата нашей задачи, – не наша проблема. Значение имеет только то, что нам платят за эту конкретную работу, и мы исполним все условия контракта.
– А вы, как всегда, – отвечала миссис Девлин, – кладезь мудрости и проницательности, мой дорогой мистер Девлин.
– Полноте, не берите в голову, моя дорогая миссис Девлин, – мистер Девлин повел партнершу в танце обратно к окну. На перекрестке Шести Углов часовые солдаты уже стояли как вкопанные, лишь слегка вибрировали их рамы и подрагивали в унисон острые руки, пока отряд Парадной Серконской гвардии обыскивал кучи трупов, разбросанных по улице, под руководством офицера в красном кителе.
Миссис Девлин оторвалась от мужа и изучила сцену.
– Является сей переворот нашей проблемой или нет, – сказала она, – я предлагаю, мистер Девлин, возвращаться к Лиге при первой же возможности и изложить все в докладе, – она оперлась на подоконник и склонила голову. Внизу один из гвардейцев заговорил с офицером, и оба смотрели на «Чертог Самоубийц». Миссис Девлин отстранилась от стекла на всякий случай, чтобы ее не заметили. – И полагаю, что этот момент наступил сейчас, – продолжала она. – солдаты, похоже, готовы приступать к осмотру этого здания.
Мистер Девлин присоединился к ней.
– Что же, тогда я всецело с вами согласен, моя дорогая.
– Насколько мы уверены в наших предположениях?
– Он добудет необходимую информацию. Дауд и безжалостен, и эффективен. Джек сильна, но молода. Она неизбежно уступит, и он снова возьмет след артефакта.
– А значит, он последует за коллекционером.
– Всенепременно.
– А значит, он направится на север, – сказала миссис Девлин. – Как любезно с его стороны.
– Как удобно.
– Чрезвычайно удобно.
Мистер Девлин снова прищелкнул каблуками и протянул руку.
– Так в путь?
Миссис Девлин взяла мужа за руку и слегка поклонилась.
– Можем уйти через подвал. Воспользуемся канализационным туннелем. Если Дануолл в блокаде, следует добраться до Ранферли раньше, чем закроют и этот док.
Муж поморщил нос.
– Канализация, дорогая моя?
Миссис Девлин пожала плечами.
– Что поделать, душа моя, что поделать.
– В таком случае, – ответил мистер Девлин, потянувшись к сигарилле в руке жены, – мне потребуется все, что есть в нашем распоряжении.
Она позволила забрать сигариллу, и он глубоко затянулся, удерживая дым в легких так долго, как это только возможно, прежде чем выдохнуть. Пожал плечами.
– Подозреваю, в ближайшем будущем нас ожидают куда менее приятные ароматы.
Миссис Девлин рассмеялась.
– Нам пора. Лига ждет доклада, – она обернулась и направилась к двери.
– Заказчик будет доволен, не так ли, миссис Девлин?
Жена оглянулась через плечо.
– Лига?
– Нет. Виман.
Миссис Девлин снова улыбнулась.
– Ах, да. Господин Виман будет весьма доволен. И более чем доволен, когда мы преподнесем ему голову Дауда на пике.
10
МОГИЛА ЮНОЙ ЛЮСИ,
ГРИСТОЛЬ
С 18-го по 20-й день месяца Земли, 1852 год
«Дух Глубины, Сирена Снов. Я долгие часы бродила вдоль побережья, оставив Дануолл позади, пока стенания волн не заглушили все остальные чувства. Я плакала, зная, что ты не придешь ко мне, любовь моя. Ты – правитель моих мечтаний, в которых при помощи чувств, коими не обладаю наяву, я способна видеть мрачное великолепие твоего дома в глубине. Там океан покоится у тебя на спине, будто ребенок, спящий на плечах у отца. В эти бессонные ночи, полные отчаяния, ты являешься мне не в образе могучего левиафана, но как молодой человек с глазами черными, словно бездна».
– «ДУХ ГЛУБИНЫ»
Отрывок из художественного произведения
Джек Сделай Их молча вела Дауда сквозь ночь. Они проскользнули среди выстроенных вокруг Дануолла баррикад и устремились в темноту пригорода. Двигались быстро и безмолвно: Джек не проронила ни слова, пока они не добрались до места, которое, по заключению Дауда, представляло собой одно из убежищ в череде конспиративных домов и перевалочных пунктов «Шести Углов». Один из элементов их пресловутого контрабандистского маршрута, что давал возможность переправлять покупателям незаконно приобретенные сокровища.
Дауд оставил Джек переговоры с хозяином жалкого пустого трактира, который покоился на склоне холма в самой глуши во многих милях пути на юго-запад от Дануолла. Сам он держался в тени, пока Джек тихо говорила с усатым трактирщиком; тот время от времени поглядывал в сторону Дауда, иногда кивал и все это время сохранял суровое выражение лица.
Несколько часов они отдыхали в таверне. Когда забрезжил рассвет, Джек отправилась спать – сон был ей крайне необходим. Дауд бодрствовал, как и хозяин трактира, что сидел возле двери в заднюю комнату и охранял своего главаря, молча наблюдая за Даудом. На закате Джек проснулась. Трактирщик дал ей запас провизии на двоих, так и не сказав ни слова Дауду, и как только достаточно стемнело, они ушли. Местность здесь была труднопроходимой, небо – тяжелым от туч, скрывающих луну. И все же так идти было безопаснее, чем днем.
Джек вела, Дауд следовал за ней. Они шли сквозь лес, пересекали поля, проходили насквозь поселки, где дома были закрыты на ночь. В какой-то момент Джек остановилась возле дома и исчезла внутри, оставив Дауда одного на пустынной улице. Чуть позже она вернулась, и они отправились дальше, двигаясь к другому небольшому фермерскому поселению – оно называлось Фоллибрум или как-то в этом роде, – где Джек завела разговор со стражником у ворот. Он провел беглецов по стене, огибающей рыночную площадь, после чего оставил их на каменистом склоне с другой стороны городка.
Теперь Дауд понял, что у Джек была своя собственная миссия. У ее криминальной империи вырвали сердце, и, двигаясь от одного пункта их маршрута к другому, она сообщала об этом, рассказывая своим агентам не только о резне в Вирмвудском проезде, но и о планах восстановления. Она призывала каждого быть наготове.
Следующий день они провели в темно-зеленом полумраке древнего леса. Они ели вместе, сохраняя молчание. Затем Джек спала, а Дауд караулил. Разговора у них, может, и не состоялось, но по крайней мере они сумели достигнуть молчаливого соглашения.
В сумерках они продолжили движение и после двух часов пути вышли из леса, оказавшись на высоком утесе, с которого открывался вид на море. Там внизу находилась прибрежная деревня – Могила Юной Люси. С трех сторон ее окружали отвесные скалы, а с четвертой была узкая бухта, где маленький рыбацкий флот трепетал под натиском волн, когда яростный поток врывался между двумя стенами из черных камней.