Книга Надежда гардемарина, страница 56. Автор книги Дэвид Файнток

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Надежда гардемарина»

Cтраница 56

Я напечатал:

«Последовательно перечислите фиксированные начальные параметры, делая паузу после каждого».

«Начинаю вывод начальных параметров, делая паузу после каждого». На экране появился первый параметр: «Скорость света — 299 792,518 километра в секунду».

Я взглянул на пилота:

— Есть проблемы с этим ответом, мистер Хейнц?

— Нет, сэр.

Пробираясь сквозь длинный список параметров, я понял, что проверить их таким способом невозможно. После того, как я нажимал на клавишу, Дарла один за другим высвечивала параметры на экране. Теперь я уже не так внимательно их просматривал и ждал только одного: когда появится масса корабля. Я нажимал на клавиши битых полтора часа, руки заныли, когда на экране наконец появилась надпись:

«Базовая масса корабля — 215, 6 стандартной единицы».

— Так, — сказал я с облегчением и напечатал: «Выведите на экран номер параметра и его адрес».

«Параметр 2613, сектор 71 198, слово 1614».

Я напечатал:

«Продолжайте вывод параметров».

«Список фиксированных параметров закончен».

Я выругался. Масса корабля была последним параметром в списке. Если бы я начал с конца и просматривал список в обратном порядке, не пришлось бы так долго нажимать на клавиши.

— Это последний параметр, пилот.

— Не может быть!

— Почему?

— Масса с поправкой также должна входить в список параметров.

— Нет, если вычислять ее по базовой массе, — возразил главный инженер.

— Нам ведь известно, что она использует неправильное значение для базовой массы, — заметил я. — Как нам его изменить?

— Самое быстрое — это исключить базовую массу из списка фиксированных параметров и ввести ее как переменную. — На коленях у пилота лежал головид с техническим руководством. — Потом введем команду не менять переменную за исключением процедуры рекалькуляции.

В руководстве было дано подробное объяснение, как это сделать.

— Читайте инструкции слово в слово.

— Есть, сэр. — Пилот увеличил изображение. — Для исключения следует выполнить четырнадцать операций, чтобы ввести — шесть.

— Что-нибудь мешает сделать это сейчас, джентльмены? — спросил я. — Есть какие-нибудь соображения на сей счет? — И, подумав, добавил: — Разумеется, кроме указанных в журнале.

— Больше никаких, сэр, — сказал пилот. Главный инженер отрицательно покачал головой.

Мы делали все с большой осторожностью, чтобы не допустить ошибки. Пилот и главный инженер сверяли каждую напечатанную мной команду с руководством, прежде чем я вводил ее в компьютер. Я едва сдерживал волнение. Мы, словно варвары, вторглись в мозг машины. Я уже жалел, что не прислушался к советам офицеров.

Наконец мы завершили работу. На экране появилась надпись: «Ввод переменной закончен». Я облегченно вздохнул.

«Распечатайте входные параметры и входные переменные», — напечатал я.

Епром щелкнул. Секундой позже из него в приемный лоток выскочил головидный чип. Я передал его пилоту, и тот вставил чип в свой головид. Мы просмотрели список фиксированных параметров. Базовая масса отсутствовала. Мы нашли ее в конце списка, когда проверили переменные.

— Чтобы снова включить компьютер «в линию», необходимо все, что мы уже сделали, пункт за пунктом, повторить, только в обратном порядке, — сказал пилот, сверившись с документацией. — Вот список.

— Нет. — Они удивленно посмотрели на меня. — Дарла остается «вне линии». — Я говорил тоном, не допускающим возражений. — Прежде чем снова включить ее «в линию», надо проверить все входные параметры.

— Командир, — заметил Макэндрюс, — Дарла мониторирует систему рециркуляции. Эта информация нужна ежедневно для регулировок.

— И гидропоника тоже, сэр, — добавил пилот. — Мы весь день держимся на ручном управлении. Стоит матросу отвлечься, и все системы выйдут из строя. Необходимо перейти на автоматику.

— У нас есть процедуры дублирования ручного управления. — Я едва скрывал раздражение. — Помощники гидропониста подежурят несколько лишних часов. А также те, кто наблюдает за рециркуляцией. Обойдемся без Дарлы.

— Командир, — возразил пилот, — чем больше времени это у нас отнимет, тем больше…

— Мы не будем включать Дарлу! Это приказ! — Их возражения привели меня в ярость. Пилот встал:

— Есть, сэр. — Голос его звучал холодно, — я протестую против вашего приказа и прошу занести мой протест в журнал.

Ответ мой был резким.

— Отклоняется. Ваш предыдущий протест продолжает действовать, и этого достаточно. Вы получили приказ. Вызовите гардемаринов, разделите список и начинайте проверку каждого параметра. Астрофизические данные найдите в справочниках. Перепроверьте вручную все корабельные размеры и характеристики.

— Есть, сэр. — У них не было выбора. Оспаривать приказ запрещено.

— И еще. Перед тем как начнете работать, я встречусь со всеми вами, включая гардемаринов. А пока вы свободны. — Я закрыл за ними люк и опустился в кресло. У меня был просто талант наживать врагов. Теперь я остался совершенно один.

Я прошелся по мостику. Последняя выдача Дарлы все еще была на экране. Голова шла кругом. Ручной контроль систем «Гибернии» предполагал сверхурочные вахты в течение месяца, а то и больше, пока не будут тщательно проверены все параметры. Люди устанут и озлобятся. Внимание офицеров от перегрузки ослабится. Их отношения с экипажем ухудшатся.

Вполне возможно, что мой приказ принесет кораблю вред куда больший, чем «клоп» в Дарле.

Я был близок к панике, когда через час встретился на мостике с офицерами:

— Джентльмены, необходимо проверить всю информацию в банках параметров Дарлы. Вы можете счесть это пустой тратой времени, но приказ обязаны выполнить. Перепроверить каждую цифру в списке и убедиться в ее точности по другим источникам.

Казалось бы, сказано все. Однако я на этом не успокоился:

— Предупреждаю. Проверку следует провести самым тщательным образом. В противном случае главный инженер и пилот будут привлечены к суду за пренебрежение служебными обязанностями и уволены со службы. А мистера Хольцера, мистера Тамарова и мистера Уилски я собственноручно выпорю, после чего тоже отдам под суд. Мистер Хольцер, кадет поможет вам с измерениями, — но непременно под чьим-нибудь наблюдением. — Все были шокированы, но я сделал вид, будто ничего не заметил. — Подтвердите приказ, все!

— Приказ понял, сэр. Есть, сэр, — ответили все по очереди. Гардемарины были явно взволнованы. Впервые с ними разговаривали подобным тоном. Я и сам испугался и, едва отпустив их, в изнеможении плюхнулся в свое кожаное кресло.

Стандартные данные легко проверялись по справочникам в корабельной библиотеке. Сложнее было с такими данными, как объем воздуха в шлюзах. Алекс проверил размеры шлюзов по корабельным чертежам, а потом перепроверил вручную. Я сам за ним наблюдал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация