Книга Надежда победителя, страница 109. Автор книги Дэвид Файнток

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Надежда победителя»

Cтраница 109

– Алиса Джонс, сэр!

Вдруг я вспомнил, как случайно встретил эту парочку – Алису и Омара – в учебном корпусе в Девоне еще за несколько дней до вступления в должность начальника Академии. Тогда же я познакомился и с сержантом Ибаресом.

Пройдясь вдоль строя, я набрал сорок три кадета. Пожалуй, хватит. Больше добровольцев нет, а заставлять идти на верную гибель нельзя.

– Остальным кадетам вернуться в казармы! Разойтись! – приказал я. В зале остались лишь офицеры. – Гардемарины, ко мне!

Меня окружили знакомые и полузнакомые лица: Томас Кин, Адам Тенер, Сандра Экрит, Гутри Смит, Томми Цай, Эдвард Диего и рыжий Антон Тайер. Их согласие мне не требовалось, офицеры обязаны выполнять приказ, даже если им предстоит умереть.

– Мистер Кин, организуйте посадку ваших гардемаринов на шаттл! Живо!

– Есть, сэр.

Старший гардемарин Кин увел своих подопечных, в зале остались два лейтенанта, сержанты, несколько техников и пилот шаттла Трайн.

– Мистер Трайн, подготовьте шаттл к полету на орбитальную учебную станцию! – Пилот пошел к выходу, я обратился к оставшимся:

– Не исключено, что рыбы нападут на Фарсайд. – Пилот задержался у двери, навострил уши. Не обращая на него внимания, я продолжал:

– Сделайте ради спасения кадетов все возможное и невозможное.

– Что вы задумали, сэр? – спросила Обуту.

– Я буду с кадетами и гардемаринами на учебной станции, – уклончиво ответил я. Рассказывать о своем замысле я не мог, иначе нашлись бы желающие остановить меня, а препятствий и без того выше крыши.

– Бог вам в помощь, капитан, – сказал Радс.

– Спасибо.

– А я, судя по всему, отстранен? – со смесью сарказма и досады спросил Толливер.

– Нет, вы отправитесь со мной. Но это не приказ, старший лейтенант Толливер.

– Что ты задумал на этот раз?!

– Пока не могу сказать, Эдгар.

– То же самое ты говорил, когда намылился взорвать орбитальную станцию Надежды! – заклокотал он.

– На этот раз ничего взрывать не будем.

– Ладно, что с тобой сделаешь… Вместе начинали служить, вместе закончим. Лечу с тобой. Неужели он догадался?

Перед выходом из шлюза я тщательно проверил свой скафандр.

– Все в шаттле?

– Так точно, сэр, – ответил Ибарес. – Мне тоже лететь?

Опыт сержанта мне бы на станции очень пригодился, но кто-то ведь должен присматривать за оставшимися кадетами.

– Нет, возвращайтесь в казарму. – Я вышел из шлюза в безвоздушное пространство. В черноте над головой немерцающими точками висели звезды. По лунной пыли я поспешил к шаттлу. Каждая секунда задержки означала гибель сотен мирных людей на Земле, гибель моих соратников в боевых кораблях. Наконец шлюз шаттла открылся, я вошел внутрь, устроился на переднем сиденье рядом с Толливером, пристегнулся к креслу.

– Эдгар, все на месте?

– Все, кроме пилота.

– Где он?

– Не знаю.

– Черт бы его побрал! – Я включил рацию:

– Джефф! Торн! Ответь срочно!

Ответ последовал лишь через минуту:

– Лейтенант Джеффри Торн…

– Где пилот?! – рявкнул я.

– Трайн? Разве не в шаттле? – удивился Джефф.

– Найди его! Живо!

– Есть, сэр.

Потянулись томительные минуты. Я закипал, натянутые нервы, казалось, вот-вот лопнут.

– Нам надо спешить? – спросил Толливер.

– Не твоего ума дело!

– Но я, как твой заместитель, обязан знать.

– Где этот чертов пилот?! – рычал я, молотя кулаком по подлокотнику'.

Наконец из рации послышался голос Торна:

– Пилота Трайна нигде нет, сэр. Может быть, поднять по тревоге кадетов, чтобы обыскали всю базу? – Найди, как хочешь, и посади гада в карцер! Мы летим без него! – проорал я в микрофон и отключил рацию. – Толливер, за мной! – Я бросился в кабину, сел на место второго пилота. – Поднимай эту посудину!

– Не кажется ли тебе, что мы…

– Хватит болтать! – оборвал я его саркастическую тираду. – Помнишь, как мы возвращались из Вентур на разбитом шаттле? А этот – целый!

– Тогда сам садись на место пилота, – упрямо язвил Толливер.

Что толку с ним препираться? Нельзя терять драгоценное время! Я включил бортовой компьютер. На приборной панели вспыхнули десятки индикаторов.

– Предполетная проверка запушена, – начал докладывать компьютер, – топливные баки полны, запасы воздуха…

– Нет времени! – рявкнул я. – Прекратить проверку!

– Проверка прекращена, сэр.

– Запускай двигатели!

– Предполетная проверка запущена, – все тем же безразличным тоном долдонил компьютер. – Топливные баки полны…

– Запускай двигатели без проверки! – взревел я на грани истерики.

– Запускать двигатели без проверки запрещено правилами техники безопасности.

– К черту правила! Это приказ!

– Я выполняю только приказы пилота, – невозмути-мo ответил компьютер. Толливер давился смехом. Чертов Толливер! Чертов пьютер!

– Что ржешь, Эдгар?! Пьютер, теперь я твой пилот!

– Введите пароль.

– Эдгар, как совладать с бесноватым компьютером?!

– Понятия не имею, – пожал он плечами. Я отключил компьютер, включил ручное управление, запустил двигатели. Шаттл тронулся с места.

– Эдгар, бери управление на себя. Что вылупился? Ты же лучше справляешься с такими посудинами!

– Ладно. Если заметишь станцию – скажешь, – ядовито огрызнулся Толливер. Разумеется, невооруженным глазом отличить светящуюся точку учебной станции от тысяч других естественных и искусственных звездочек невозможно. – Может быть, компьютер не откажется подсказать нам дорогу?

– Проще пешком дойти, чем говорить с этим бестолковым чемоданом электроники. – Тем не менее я включил бортовой компьютер. – Пьютер, вычисли траекторию к учебной орбитальной станции Академии.

Через пару миллиардов наносекунд «чемодан электроники» ответил:

– Траектория вычислена, автопилот включен, сэр.

– Неужели!? – Какое облегчение! – Спасибо, пьютер.

– Я узнал вас по голосу, капитан Сифорт. По возвращении на базу я подам рапорт в связи с нарушением вами правил техники безопасности.

– Пожалуйста, пьютер. А я подам рапорт на тебя. Толливер, пройдись по салону, посмотри, все ли кадеты в порядке.

– Есть, сэр. – Толливер вышел из кабины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация