Книга Сандэр. Князь изгнанных, страница 53. Автор книги Валерий Теоли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сандэр. Князь изгнанных»

Cтраница 53

— Позвольте мне жить, госпожа! — Дильдрен разразился рыданиями, упав на колени и пытаясь обхватить ноги жрицы. — Все мои товарищи из Спящего леса погибли. Я не хочу умирать! Сохрани мне жизнь, защити от служителей тёмных божеств, и я скажу, где находится убийца потомства великого Цатогуа!

— Тсс, — прошипела старшая сестра, — не произноси вслух имя бога — жабы в нашем храме. Хочешь, чтобы мы спрятали тебя здесь и взамен обещаешь выдать товарища? Вероятно, он великий воин, обладающий поистине огромной жизненной силой. — Жрица опустилась, взяла заросшее лицо странника в ладони и заглянула ему в глаза, чарующе улыбаясь. — Скажи мне, кто он, где его найти, и обретёшь покой, клянусь безглазой армией моего повелителя.

Глава 8. Вызов

Боевая школа Единорога занимала квартал в юго — восточной части города. За высоченным кирпичным забором с декоративными башенками, льющими свет из магических ламп на улицу и в обширный двор, возвышались здания, больше похожие на эльфийско — имперские дворцы, нежели на суровые казармы наёмников. Островерхая крыша преподавательского корпуса с прилепленной к ней тонкой свечкой башни сверкала в свете звёзд, словно усыпанная драгоценными каменьями корона.

Роскошно живут граждане наставники. Да и ученики, судя по добротному каменному общежитию, не в холоде и бедности.

Весело у них тут. Из‑за ажурных кованых ворот доносится мужское разноголосье, бряцают доспехи и оружие, звучат резкие приказы командиров. Не спится единорожикам в час ночной, готовятся к маленькому победоносному походу, радуются, ровно дети малые игрушке. Ну ничего, поломаю я вам планы, милитаристы ушастые. Капельку удачи, и не пойдёте вы в гостевой посёлок.

План составлен до мелочей, с учётом специфики длинноухого наёмничества всё выгорит. Иначе здешние эльфы прослывут полными беспредельщиками, и с ними разберутся уже марадровские власти. Что я, зря заручился поддержкой Грызака и школы Феникса?

Орк и человек, идущие по бокам от меня, встали на расстоянии от ворот, давая понять, мол, ты кашу заварил, инициативу проявил, тебе и стучаться. Я не гордый, постучу. Вернее, позвоню — у ворот висит шнурок, тянущийся к прикреплённому над створками колоколу.

Всё‑то у ушастиков не как у людей. Фениксы медным гонгом обходятся с колотушкой, а эти эстеты в изгнании колокольчик повесили ради мелодичности звука.

Я подошёл к воротам, олицетворяя собой железобетонную уверенность. Чего мне опасаться? В компании представителей других школ меня тронуть не посмеют. Не совсем эльфы отморозки, хоть и помешаны на чистоте крови.

Заявись я к ним на порог в одиночку, ушастики наверняка пошлют меня далеко и надолго, не выслушав. Узнав, кто возглавляет горцев, убивших любимого наставника, могут и прирезать тихонько. Никто не упрекнёт в негостеприимности и нечестности. Они в своём праве, ибо за преступления отряда отвечает командир. И вообще, кто я такой? Кто меня в Марадро знает? Пройдоха, каких пруд пруди. Состоятельный, и? Подумаешь, ограбил торговый караван. Может, несколько. Может, на территории Абарима. Убьёшь, никто не хватится, благой поступок совершишь.

Поэтому у меня возникла идея подстраховаться. Попросил уважаемого человека, тьфу, орка за небольшую плату сопроводить в школу Единорога и засвидетельствовать наше с эльфами соглашение. Вдобавок мы с Грызаком заглянули к Фениксам, и я нанял одного из наставников вторым свидетелем. Отвалил за услуги сотню золотом, и не жалко ни капли. В вопросе безопасности — моей и отряда — деньги меня интересуют в последнюю очередь. Присутствие коменданта и наставника из боевых школ остудит горячие ушастые головы.

Колокол разразился трелью, и у ворот выросла фигура бойца Единорога в лёгкой кожаной броне и с парными мечами на поясе.

— Отворяй, к главе школы по срочному делу, — пробасил Грызак, надвигаясь на привратника.

Сторож бесстрастно кивнул, отдал кому‑то вне пределов видимости короткую команду и открыл створки, впуская нас в освещённый луной и светильниками сад.

— Достопочтенный Линдор отсутствует, — прошелестел эльф. — Я проведу вас к наставнику Симлариону.

— Симларион, так Симларион, — согласился орк и пояснил: — Он выполняет обязанности руководителя школы, когда Садовник в отъезде. Высокомерный уб… — комендант запнулся, зыркнув на оглянувшегося привратника, — кхм, ничего мужик, не хуже и не лучше любого иного эльфа.

Значит, приди я в одиночку, меня бы зарезали с вероятностью в девяносто девять процентов. Насколько я понял из разговоров Грызака и Ларса, второго свидетеля, эльфы из Единорога отличаются непомерной гордыней и считают себя чуть ли не высшими существами, равными полубогам. Эльфийский национализм, блин. В Эладарне такого не наблюдается, в Марадро расцвёл буйным цветом.

По выложенной плиткой узкой дорожке нас привели на площадку перед пристройкой к административному корпусу. Под навесом, поддерживаемым резными деревянными колоннами, разместилась, очевидно, ударная группа для штурма нашего барака. Серьёзные ребята в кольчужных доспехах, вооружённые до зубов, выстроились в три шеренги. К горцам ушастики относятся уважительно, собрали полсотни воинов.

В глубине пристройки осматривал отряд с возвышения, где угадывалось в полутьме монументальное кресло для командира, высоченный эльф — полукровка атлетического телосложения. Почему полукровка? Длинноухих ростом выше двух метров с косой саженью в плечах не бывает.

По бокам от великана застыли при нашем появлении трое нормальных худосочных эльфов. Наставники, командный состав школы и в частности собранного карательного отряда. У ступенек блестел серебром богатый паланкин с изображением крылатого единорога на фоне восходящего солнца. Жрец Карубиала решил навестить родственную школу? Священнослужителя среди воинов не видно.

— Моё почтение, — поприветствовал я лёгким поклоном командование и рядовых. — Моё имя Арвак. Могу ли говорить с уважаемым Симларионом?

— Арвак, — выплюнул слово стоящий справа от великана темноволосый мечник в фирменном эльфийском доспехе — лиственнице. Важный дядя, кроме него в эладарнской броне никто из воинов не щеголяет. — Я никогда не слышал твоего странного имени. Кто такой Арвак? Пустота1. К нам пожаловала в поздний час пустота? И что нам хочет сказать пустота? Она нема и глуха.

# # 1 На языке ксаргских троллей «Арвак» означает «Никто»

— Выслушай его, Симларион, — произнёс молчавший до сего момента Ларс. — Мы не просто так привели к тебе юношу.

Молодец, Феникс, отрабатываешь деньги.

Эльф презрительно фыркнул.

— Кто бы мог подумать, Ларс Огненный Клинок поручается за пройдоху, сегодня появившегося в городе. — Неплохая у единорожиков разведка. Установили, кто главный над троллями. Не удивлюсь, если они знают и о дриадах, и о том, где я остановился на ночь. Не нравится мне осведомлённость ушастых, ох, не нравится. И настойчиво нарывается сей тип на грубость. Имею право за «пройдоху» на поединок вызвать. Правда, ушастый гад абсолютно уверен в собственной победе, иначе бы придержал язык. Зам руководителя второе лицо в боевой школе, главный наставник. Выбрали его на пост не только из‑за колючего языка, у него умение фехтовать отточено столетиями тренировок и реальных боёв. Опасный противник. Правда, искусность не помогла покойному помощнику местного главнюка избежать смерти от тролльей руки. — Ладно Грызак, орки падки на золото, однако ты, в чьих жилах течёт кровь Детей Звёзд! — Эльф скорчил разочарованную физиономию. — Неужели на выпивку не хватает жалованья наставника? Сколько тебе заплатили, дорогой Ларс? С десяток серебрушек хоть будет?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация