Книга Замуж на три дня, страница 47. Автор книги Екатерина Флат

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Замуж на три дня»

Cтраница 47

Он не стал отвечать. Наклонился к моему лицу совсем близко, едва не касался губами моих губ. Проклятье, да, я хотела этого поцелуя! Очень хотела! Но разве так можно?.. Ксандр волен делать со мной что пожелает, а я даже противиться не стану? Пусть я и сама не понимала, почему так на него реагирую, но зато точно знала: так нельзя. Позволяя ему так поступать, я саму себя унижаю. Ведь только что говорила, что якобы люблю другого, а в следующее мгновение млею в объятиях Ксандра! А он нарочно так поступает!

Только оттолкнуть его я не могла, даже если бы и пересилила свое нежелание отстраниться. Я оказалась в ловушке между ним и стеной. В последнее мгновение в панике выдохнула:

— Ксандр, пожалуйста, не надо…

Я очень сомневалась, что это подействует, но он почему-то так и не коснулся моих губ.

— Ты меня боишься? — Он пытливо смотрел на меня, чуть ли не прожигал взглядом. — Почему?

— Как это почему? — Я едва не засмеялась. — Ты силой затащил меня среди ночи в свою спальню, не отпускаешь и… Как, по-твоему, я должна это воспринимать? Сам взгляни со стороны на происходящее.

— Меня происходящее очень даже устраивает. — Он неспешно очертил пальцем контур моих губ, но все же отстранился. — За исключением твоего страха. Я не хочу, чтобы ты меня боялась. По крайней мере, не в этом, не в близости.

Хоть я теперь и была свободна, но меня так ошарашили его слова, что я и с места не сдвинулась:

— Что ты имеешь в виду?

— Лишь то, что сказал. — Ксандр не снизошел до пояснений и как бы между прочим добавил: — И если не хочешь проверять мою выдержку на прочность, то лучше тебе прямо сейчас отсюда уйти.

Наконец-то! Я подняла плащ и укуталась в него, схватила со столика медальон. Ксандр тем временем отодвинул на двери засов. Но сразу все же не выпустил.

— Подожди, — от его рук исходило серебристое мерцание, — не хочу, чтобы кто-либо тебя заметил в таком виде. Это маскировочная завеса, для остальных ты станешь невидимой. Лишь на некоторое время, но этого хватит, чтобы ты добралась до своей комнаты без приключений. Я, конечно, могу и сам проводить, но не факт, что мы на пол пути не повернем обратно. — Он мрачно усмехнулся, и уже от одного его взгляда бросило в жар.

Я не стала ничего отвечать, спешила как можно скорее сбежать. Опасаясь, что еще мгновение — и Ксандр меня уже не отпустит, я выскользнула в коридор и торопливо кинулась прочь. Ну все, вроде бы опасность миновала…


Вот только до того, как я добралась до своей комнаты, произошло еще кое-что. Мне навстречу попался принц Интеис. Я тут же замерла на месте, но благодаря маскировочной магии он меня не заметил. И все бы ничего, но вслед за ним спешил некто, закутанный в темный плащ. И этот некто бережно нес в руках уже знакомый фиал с мерцающим содержимым.

Да, я прекрасно понимала, насколько это опасно, но не смогла удержаться, бесшумно пошла следом.

Принц и его спутник через потайной ход в стене спустились в подземную залу. Почти все пространство здесь занимал огромный круглый кристалл на постаменте, мерцающий так, что никаких дополнительных источников света не требовалось. Внутри него множество разноцветных потоков кружились в едином водовороте, это чем-то напоминало мой медальон. И ведь он сейчас, кстати, сам засветился, словно реагируя на таинственную магию этого гигантского камня. Я совершенно не понимала, что это такое, но кристалл здесь установили явно не для красоты. Полагаю, это нечто очень могущественное.

Я так увлеклась разглядыванием кристалла, что не заметила, куда делся фиал с зельем, да и услышала лишь обрывок разговора.

— Осталось совсем немного, ваше высочество, — говорил тип в плаще.

— Да. — Принц торжествующе и даже злорадно улыбался. — Еще немного — и настанет час расплаты.

— Жду не дождусь этого момента. — В голосе неизвестного сквозило не меньшее торжество. — И вы зря волнуетесь, никто во дворце не подозревает о том, что всех ждет. Никто нам не помешает и не остановит.

Больше я задерживаться не стала, поспешила прочь. Неизвестно, как долго продержится скрывающая меня завеса.


Лишь запершись в своей комнате, почувствовала себя в относительной безопасности. Хотя какая тут безопасность?! Принц с прихвостнем, а может, и не с одним, готовит какую-то глобальную пакость! И кому об этом рассказать? Орониусу? Королеве? Здравый смысл противился этому, советуя поскорее выйти замуж и решить свои проблемы.

Подумаю обо всем завтра, на свежую голову. Сняв плащ, бросила его на кресло и добрела до кровати. Буквально рухнула на подушки и закрыла глаза. Безмерная усталость, переживания, волнения и страх… И на фоне всего этого — разочарование и досада. Губы покалывало, а ведь Ксандр меня даже не поцеловал, просто одна мысль об этом не давала покоя! Нет-нет, поскорее решить свои проблемы — и прочь отсюда, забыв наглеца как страшный сон! Главное — ритуал удался, дар пробужден и теперь способен скрыть метку стихийника. Правда, ровно до того момента, как выйдет отмеренный мне срок и метка проявится полностью. И тогда меня уже никакой дар не спасет… Ну ничего, я успею до этого.

ГЛАВА 11

На следующий день я с утра пораньше пошла к королеве. Но, увы, ее величество сегодня мучилась мигренью и никого не принимала. Ждать до завтра я все-таки считала слишком опасным, мало ли когда принц намерен воплотить свой неведомый злодейский замысел. Так что, пусть и нехотя, я поспешила к Орониусу. Каким бы неприятным ни был этот архимаг, но он вроде бы вполне искренне печется о благе королевства. Вот пусть с Интеисом и разбирается. Правда, памятуя о том, как он пытался свалить на меня вину принцессы, я всерьез опасалась, что и тут может выйти что-нибудь подобное. Вдруг Орониус, прикрывая репутацию принца, выставит злодеем кого-то другого, вовсе в этом не замешанного. Но умолчать об увиденном в подземной зале я все равно не могла. А рассказать, по сути, больше было некому.

Архимаг находился в своем кабинете. Причем я впервые видела его в почти хорошем настроении — то есть хоть и мрачным, но все же не до такой степени, как обычно. Ну и, конечно, поспешила невольно ему это настроение испортить.

— Доброе утро, господин архимаг! — поприветствовала я, проходя в кабинет. — Я бы хотела поговорить с вами кое о чем важном.

— Доброе утро, леди Тэана. Если вы пришли покаяться насчет содеянного, то я и так уже в курсе, кого именно нам стоит благодарить за внезапную зиму. — Он чуть сдержанно улыбнулся.

Как он узнал, что это именно я натворила? Только из-за магии холода? Или все же Ксандр сразу побежал докладывать? От одной мысли об этом стало ужасно неприятно.

А Орониус между тем продолжал:

— Конечно, тот факт, что вы проигнорировали мое предупреждение и все-таки пробудили заключенный в артефакте дар, малоприятен. Но я рад, что все обошлось без катастрофических последствий. Зима охватила лишь территорию королевской резиденции, не продвинулась дальше. Да и спровоцированный вами снег не такой, как настоящий, ни одно растение не пострадало. Так что как только придворные маги нейтрализуют заклинание, все будет, как до этого. Правда, сейчас все выезды из дворца перекрыты — дороги заметены сугробами, так что желающие покинуть отбор пока вынуждены оставаться здесь. Но все это временно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация