Книга Умрешь, если не сделаешь, страница 22. Автор книги Питер Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Умрешь, если не сделаешь»

Cтраница 22

Затем оба показали Брауну служебные удостоверения.

– Детектив-констебль Робертс и детектив-констебль Скотленд. Отдел по расследованию особо тяжких преступлений Суррея и Сассекса, сэр.

– Очень мило, что привезли холодильник, который я не заказывал. Как раз то, что надо, – кисло отозвался Браун.

Скотленд достал из кармана комбинезона нож и аккуратно провел лезвием по картонному боку коробки.

Браун ошеломленно смотрел, как из нее вышел темнокожий бритоголовый человек-гора в безупречно чистом строгом костюме. За ним показался стройный высокий парень лет двадцати с небольшим, тоже в костюме. Отто ошарашенно залаял.

Человек-гора опасливо покосился на пса, потом широко ухмыльнулся.

– Ты же в душе вовсе не страшный, да, малыш? Можно сказать, трусишка. – Он присел и погладил собаку. – Как тебя зовут?

– Отто, – произнес Браун.

– Мы поладим, Отто. – Человек-гора встал и вытащил из кармана удостоверение. – Инспектор Гленн Брэнсон, отдел по расследованию особо тяжких преступлений Суррея и Сассекса, сэр, а это – мой коллега, исполняющий обязанности детектива-сержанта Джек Александер. Мы – ваша команда переговорщиков… и мне до зарезу нужно в туалет.

Браун махнул рукой в конец коридора.

– Последняя дверь налево.

Брэнсон удалился в указанном направлении.

Браун насмешливо посмотрел на оставшуюся троицу.

– Ну и где мой холодильник? – спросил он с сарказмом.

– Не влез в коробку, сэр, – виновато объяснил Скотленд и ткнул пальцем в удаляющуюся фигуру Брэнсона. – Вон из-за того бугая.

Глава 37

Суббота, 12 августа

19:30–20:30


Спустя двадцать минут после ухода Скотленда и Робертса, которые прихватили с собой ноутбук Манго и клон телефона Киппа, два детектива устроились в надежном, лишенном окон подвальном кинотеатре дома Браунов и занялись установкой шифрованной системы коммуникации и перехвата для всех его телефонов.

В кухне, едва сдерживая слезы и ломая голову, как рассказать все Стейси, которая вот-вот вернется домой, Кипп вскипятил чайник и по собственному почину сделал детективам кофе. Когда он уже собирался разлить его по чашкам, снова залаял Отто.

– Что такое, дружок?

Хлопнула входная дверь.

Сердце Киппа подпрыгнуло в груди; он бросился в прихожую, отчаянно надеясь, что это Манго.

Стейси.

Он пошел к ней по коридору вслед за псом.

Светлые волосы, которые раньше были длинными и, струясь, обрамляли милое лицо, недавно превратились в короткие неровные пряди с зачесанной на бок челкой. Новая прическа придавала ей мужеподобный вид, несмотря на очень женственный теннисный костюм.

– Привет, – безразлично произнесла жена.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, но она, по своему обыкновению, отвернулась, подставляя щеку.

– Как турнир?

– Хорошо. Мы с Ники выиграли.

– Здорово! Молодцы!

Ответной реплики не последовало.

Кипп смущенно улыбнулся.

– А кто такая Ники?

– Вы несколько раз встречались – Ники Филикс, владелица компании «Бокс2». Помнишь зеленое платье, которое я надевала на Женский день в Аскоте? Это от нее.

– Ясно. Да, очень красивое.

– У нее все супер – вышла на мировой рынок. Твой потенциальный клиент.

– Ага, надо подумать.

– Итак, сегодня вечером только мы с тобой и Манго. Уютный романтический вечер без гостей, – добавила жена с ноткой сарказма. – Как футбол? Кто выиграл?

Он молчал.

– Ау! Футбол! Игра века!

Кипп не знал. Не до того было.

Стейси помахала рукой у него перед носом.

– Эй! Ты что?

– Я… я…

– «Чайки»?

Кипп, словно в трансе, ответил беспомощным оцепенелым взглядом.

Она вгляделась повнимательнее.

– У тебя глаза красные… Ты что, плакал?

Он опустил взгляд, не находя слов. Мозг отчаянно работал. Как ей сказать?

– Что? Что стряслось? – допытывалась Стейси и, начиная что-то подозревать, добавила: – Что-то с Манго? Что случилось? Где он?

Кипп не сразу заставил себя посмотреть ей в глаза.

– Я не знаю, Стейс.

– Что? Как это? – растерянно переспросила она. – Не знаешь, где твой сын? Где он? Где он, мать твою?!

– Когда я последний раз его видел, он разговаривал на стадионе со школьным товарищем.

– С каким товарищем?

– Александером.

– Ну и где он сейчас?

– Я…

– Где он? – Стейси тряслась, голос ее дрожал. – Где он? Что с ним? Ради бога, он в порядке?

Что тут скажешь?

– Я… Я не знаю, детка.

– Не знаешь?!

Кипп смущенно кивнул.

– Да что ты такое говоришь? Ты повел его на футбол и потерял?

Ее глаза в растерянности перебегали с предмета на предмет.

– Я наткнулся на Барри Кардена. Разговорились. Думал, Манго с приятелем стоят рядом. Помнишь Барри?

– Ты в своем репертуаре! Всю нашу совместную жизнь, как только завидишь потенциального клиента, вцепляешься в него и плюешь на семью! Я права? Ты просто бросил его – бросил на стадионе и вернулся домой?!

Неожиданно Стейси посмотрела куда-то мимо, словно заметила привидение. Раздался голос инспектора Гленна Брэнсона:

– Не покажете, где у вас электрический щиток, сэр?

– А вы кто, простите? – ничего не понимая, напустилась на него Стейси. – Мы электрика не вызывали!

Кипп Браун глубоко вздохнул и рассказал ей все.

Глава 38

Суббота, 12 августа

19:30–20:30


На шоссе А23, в двух милях к северу от Брайтона, Майк Робертс, несшийся с максимальной скоростью на грузовике «Портслейд. Бытовые приборы», увидел в зеркале синюю мигалку и услышал сирену. Съехал с дороги и включил аварийную сигнализацию. Прямо перед ним остановился полицейский мотоцикл.

Мотоциклист поспешил к пассажирской дверце. Иан Скотленд протянул ему в окно ноутбук Манго Брауна. Мотоциклист побежал обратно, сунул ноутбук в сумку на багажнике и умчался.

Пятнадцать минут спустя, игнорируя неторопливый лифт, мотоциклист, держа в руках ноутбук и клон телефона Киппа Брауна, взбежал на третий этаж полицейского участка в Хейвордс-Хит. Миновал доску почета или, скорее, позора – фотографии осужденных негодяев на стене, – и позвонил в дверь отдела цифровой криминалистики, как теперь назывался отдел по борьбе с преступлениями в области высоких технологий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация