Книга Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца, страница 181. Автор книги Ларри Нивен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца»

Cтраница 181

Они облетели по периметру чего-то похожего на громадный насос — судя по разрывавшему барабанные перепонки гудению, которое прекратилось, лишь когда странный объект остался позади. Хмии повел их влево, проделав дыру в стене, и они оказались в зале карт, таком огромном, что Луис невольно съежился. Когда Хмии взорвал дальнюю стену, громадная голограмма вспыхнула и погасла.

До цели было уже близко. Поспав четыре часа на крышке неработающего термоядерного генератора, они двинулись дальше.

В коридоре впереди появился свет, и они ощутили порыв толкающего их в спину ветра.

В практически безоблачном небе почти в зените стояло солнце. Перед ними тянулся залитый его лучами бескрайний пейзаж — пруды, рощицы деревьев, поля зерновых и ряды темно-зеленых овощей. Луис ощутил себя мишенью. Отцепив закрепленный клейкой лентой на своем плече моток черной нити, он швырнул его в сторону. Один конец остался прикреплен к его скафандру. Если Тила сейчас выстрелит, нить станет излучать тепло.

Где Тила Браун?

Похоже, здесь ее не было.

Хмии повел их над грядой невысоких холмов, приземлившись возле пруда со стоячей водой. Луис и Харкабипаролин последовали за ним. Кзин начал раскрывать свой скафандр. Когда Луис коснулся земли, Хмии выставил перед собой лапы, затем изобразил, будто плотно застегивает скафандр.

«Не расстегивай скафандр».

Предупреждение явно предназначалось Харкабипаролин. Луис наблюдал за ней, пока не убедился, что она послушалась.

Что дальше?

Местность была слишком ровной. Укрытия практически отсутствовали — разве что рощицы деревьев и горстка пологих холмов позади, но подобный вариант выглядел слишком очевидно. Спрятаться под водой? Возможно. Луис начал сматывать брошенную им сверхпроводящую нить. Вероятно, у них имелось в запасе несколько часов, чтобы подготовиться, но ясно было, что, когда появится Тила, это произойдет с быстротой молнии.

Хмии разделся догола и вновь облачился в одежду из сверхпроводящей ткани. Подойдя к Харкабипаролин, он помог ей снять противоударную броню и надел ее на себя, оставив женщину намного более беспомощной. Луис не вмешивался.

Спрятаться за солнцем? По крайней мере, маленькое, питаемое термоядерной энергией, излучающее нейтрино солнце не казалось очевидным укрытием. Возможно ли это? Опустив конец сверхпроводящей нити в пруд, Луис нагрелся бы лишь до температуры кипения воды. Невмирс, неплохая мысль! Все могло бы даже получиться, будь они ближе к марсианской поверхности, где вода закипала при разумной температуре. Но они находились слишком близко к поверхности Мира-Кольца, и давление воздуха было почти таким же, как и на уровне моря.

Они могли прождать много дней. Воды в скафандрах вполне бы хватило, как и сахарного сиропа и, вероятно, терпения Луиса Ву. Хмии уже снова избавился от одежды. Вполне возможно, для него тут даже могла найтись какая-нибудь добыча.

Но что делать с Харкабипаролин? Расстегнув скафандр, она вдохнула бы запах древа жизни.

Хмии снова надул свой скафандр и надел поверх него летательный пояс. Положив на носки ступней скафандра по камню, он повозился с летательным поясом, пока тот не начал тянуть скафандр вверх. И впрямь умно — стоит пинком отшвырнуть камни и включить двигатель, и пустой скафандр полетит в атаку.

Ничего подобного в голову Луису даже не приходило.

Возможно, Тила появлялась здесь лишь раз в несколько недель. Возможно, она хранила корни древа жизни где-то в другом месте.

Как вообще выглядело древо жизни? Вот эти блестящие комья темно-зеленых листьев? Луис потянул за один из них. Под листьями оказались толстые корни, отдаленно походившие на ямс или сладкий картофель. Растение было ему незнакомо, но точно так же была ему незнакома вся местная жизнь. Большая часть всего живого на Мире-Кольце, вероятно, была завезена из галактического ядра.

В ухе Луиса раздался смех Тилы.

Глава 32 Защитница

Луис не просто подпрыгнул, но и не удержался от крика, слышного только внутри его шлема.

В голосе Тилы звучал смех и знакомая невнятица в согласных из-за сросшихся в жесткий клюв губ и десен.

— У меня нет никакого желания снова сражаться с кукольником Пирсона! Хмии, думаешь, это ты опасен? Тот кукольник едва меня не прикончил.

Каким-то образом она включила их неработающие наушники. Не могла ли она точно так же за ними следить? Но в таком случае они уже были бы мертвы, так что следовало предполагать обратное.

— Ваш корабль не подавал никаких сигналов. Связь не работала. Мне нужно было знать, что происходит внутри, так что я кое-что соорудила, чтобы подключиться к шагодискам. Должна тебе сказать, это было непросто. Сперва мне пришлось догадаться, что кукольник мог забрать шагодиски со своей родной планеты, затем сделать вывод о том, каким образом они работают, и собрать свое устройство... а когда я подключила его и перепрыгнула на корабль, кукольник тянулся к включателю стазисного поля! Мне пришлось сообразить, где находится диск-передатчик, и, невмирс, как можно быстрее! Но я выбралась оттуда, ваш корабль сейчас наверняка в стазисе, и никто не придет вам на помощь. Теперь я иду к вам, — сказала Тила, и Луис почувствовал горечь в ее голосе.

Ничего больше не оставалось, как только ждать. На Замыкающего, как и на все оборудование на борту «Иглы», можно было не рассчитывать. В их распоряжении осталось лишь то, что было при себе.

Однако если Тила не лгала, она могла появиться весьма скоро. Луис поднялся на летательном поясе в воздух.

Миля, другая — но крыша все еще оставалась далеко наверху. Пруды, реки, пологие холмы, тысячи квадратных миль превратившегося в дикую местность сада... Слева росли бескрайние джунгли колоколообразных деревьев с кружевными листьями. На сотнях квадратных миль желтых зарослей по вращению и справа еще сохранились следы рядов, которыми они когда-то были высажены.

Он нашел один большой вход по вращению и по крайней мере еще три поменьше, включая туннель в стороне против вращения, тот самый, который привел их сюда.

Луис опустился почти к самой поверхности. Им предстояло обороняться с четырех направлений. Если бы удалось найти что-то вроде чашеобразной впадины... вон там, в стороне, река с пологими холмами вокруг. Почему бы не на середине реки? Он вгляделся сверху, чувствуя, что упустил нечто важное.

Точно.

Луис помчался обратно туда, где укрылся Хмии. Схватив его за лапу, Ву показал направление. Кивнув, кзин побежал к коридору, через который они вошли, таща за собой скафандр, словно воздушный шар. Взлетев, Луис помахал Харкабипаролин, давая знак следовать за ним.

Зазубренная гряда низких холмов с прудом за ними могла послужить неплохим укрытием. Опустившись на вершину, Луис распластался на камнях, наблюдая за входом. На мгновение он отвлекся, бросив в сторону пруда моток сверхпроводящей нити и убедившись, что та достигла воды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация