Книга Удиви меня, страница 33. Автор книги Софи Кинселла

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Удиви меня»

Cтраница 33

Я справлюсь с этим. Как-нибудь да справлюсь.

– Честно говоря, было довольно странно получить весточку от тебя, пусть и таким косвенным образом, – говорит Клэр.

– Ну, знаешь, так иногда бывает, – говорю я, пожалуй, даже слишком оживленно, – доживаешь до определенного возраста, невольно оглядываешься назад и думаешь… А как сейчас живет Клэр? Что случилось с… бандой?

– С бандой? – Клэр непонимающе хлопает глазами.

– Со всеми нашими приятелями! – выпаливаю я. – Друзьями! Как…

Черт, не могу вспомнить ни одного имени того, кого Клэр могла знать. Мы тусовались в разных кругах. Конечно, иногда мы пересекались на лекциях. Один раз, помню, мы даже играли в нетбол за одну команду (когда меня в последний момент попросили заменить одного игрока). Возможно, поэтому Дэн и запутался. Увидел в интернете фотографию команды. Но это была наша единственная точка соприкосновения с Клэр. Мы не были чертовыми подружками!

– Я до сих пор общаюсь с Хаски. – Клэр будто предлагает мне соломинку для утопающей.

И я цепляюсь за эту соломинку всеми коготками:

– Хаски! – слишком громко восклицаю я. – И как…

Он? Она? Кто, черт побери, этот Хаски? Когда вернусь домой, внимательнейшим образом изучу свой список «друзей» на Фейсбуке. С тех пор как появились близняшки, у меня совсем не остается времени, чтобы проверять ленты всех семисот шестидесяти восьми человек. Я и с настоящими-то друзьями едва успеваю встречаться.

– Я до сих пор на связи с Сэмом… Фиби… и Фрейей… ну, с ребятами с истории искусства. – Я честно стараюсь. – Фиби недавно вышла замуж.

– Ну круто. – Клэр тоже хоть как-то силится сгладить наше обоюдное отсутствие интереса к этой беседе. – Я с ними особо не общалась.

Боже мой, это самая настоящая пытка. И где там Дэн застрял со своим шампанским?

– Слушай, вы с мужем, случайно, не продаете ничего? – Клэр смотрит на меня с подозрением.

– Нет, что ты!

– Хотите обратить меня в свою веру? Вы мормоны?

– Нет! – Даже не знаю, чего мне хочется больше: взвыть от отчаяния или скатиться в истерический смех. А ведь у нас были билеты на Тима Вендера… – Эй, смотри, вот и Дэн с шампанским. Давай выпьем за встречу.


Это голгофа, настоящая голгофа. Еда (в основном бобовые) сухая и пресная. Шампанское – та еще кислятина. Редкие разговоры очень сложно поддерживать, все равно что сажать морковь в каменистую почву. Клэр не особо-то помогает. Я имею в виду, с ней очень сложно общаться. И как она только курирует целую научно-исследовательскую группу в «Глаксосмитклайн»?[27] Единственный плюс этой встречи в том, что мне сразу же захотелось позвонить всем своим настоящим друзьям и с упоением пуститься с ними в бесконечные разговоры ни о чем.

Наконец-то мы садимся в такси, которое Дэн предусмотрительно заказал. (Мы предложили подвезти и Клэр, но она, слава богу, отказалась.) Не думала, что момент, когда я помашу Клэр рукой на прощание, станет самым счастливым за весь этот вечер. Дэн довольно откидывается на спинку своего сиденья.

– Это было потрясающе! – поспешно говорю я. – Просто потрясающе!

Он улыбается:

– Тебе понравилось, да?

– Я просто поражена, – отвечаю я и, что самое интересное, не лгу. – Организовать эту встречу ради меня… Я так тронута, – тянусь к нему, чтобы поцеловать. – Совершенно ошеломлена.

Я и вправду тронута. Дэн по-настоящему все продумал (хоть и ошибся). Но не могу не признать, что он не мог устроить для меня лучшего сюрприза (если бы только не пригласил кого-нибудь, с кем я действительно хотела бы встретиться).

– Она совсем не такая, какой я себе ее представлял, – с любопытством рассуждает Дэн. – Она уже в универе была такой отчаянной вегетарианкой?

– Ну… – да я понятия не имею, – может, не настолько отчаянной.

– И ее взгляды на ферментацию компоста, – распахивает глаза Дэн. – Она до последнего готова отстаивать свои интересы, не правда ли?

За разговором Дэн позволил себе лишь одну шутку, и ему пришлось мириться с длинной тирадой человека, начисто лишенного чувства юмора (и Дэн довольно миролюбиво ее воспринял). И все ради меня. Я же видела, что он смотрит на Клэр с одной лишь мыслью: почему Сильви так хотела встретиться с этой девушкой?

Закусываю губу, чтобы не рассмеяться. Однажды я скажу ему всю правду. Через год. А может быть, и через пять лет.

– В любом случае, – говорит Дэн, когда такси сворачивает за угол. – У меня для тебя остался еще один сюрприз.

– И у меня, – легонечко дотрагиваюсь до его колена. – Сексуальный сюрприз. А у тебя?

– Самый сексуальный. – Вижу страстный блеск в его глазах, и мы целуемся долго, горячо, пылко, как мы делали когда-то давно в такси. До того как фраза «заднее сиденье» стала означать для нас «два автокресла, бумажные пакеты и пара пачек влажных салфеток на всякий случай».

Мой сюрприз – специальное «покалывающее» массажное масло для суперстимуляции. Хотя не думаю, что Дэн сегодня нуждается в прелюдиях и дополнительных ласках. Интересно, а что он приготовил для меня? Какое-нибудь нижнее белье? Неужели от Agent Provocateur?

– Не могу дождаться, – мурлычу я, зарываясь носом в его волосы. Так мы и доезжаем до дома в обнимку на заднем сиденье.

Когда мы заходим в дом, нам навстречу бросаются девочки, вереща что-то о новом балетном спектакле; за ними Карен, ее глаза сияют в предвкушении интересного рассказа.

– Ну, как все прошло? Изумительно, да? – вопрошает она, поворачиваясь ко мне. – Теперь ты понимаешь, почему я выбрала сюрприз Дэна? Воссоединение подруг! Самый лучший подарок!

– Да, изумительно! – подстраиваюсь под ее возбужденный голосок. – Меня это совершенно потрясло!

Пиип! Телефон Дэна разражается звуковым сигналом, Дэн смотрит на экран, и глаза моего мужа загораются каким-то странным огоньком.

– Уже… – бормочет он себе под нос, затем поднимает глаза на Карен. – Ты можешь идти домой, Карен. Спасибо огромное, что посидела с девочками и помогла нам с Сильви.

– Всегда пожалуйста! – отвечает Карен.

Внезапно понимаю, что Дэн заметно нервничает; он весь натянут, словно струна. (Что совсем не похоже на привычную ему «пружинистость».) Он прощается с Карен и закрывает за ней дверь, умудряясь при этом что-то лихорадочно строчить в своем телефоне. Это как-то связано с его сексуальным сюрпризом?

– Стоит ли нам распланировать остаток дня? – пытаюсь выведать я. – Или?

– Через минуту, через минуту… – бормочет Дэн, будто и не слышит меня вовсе.

Уголки губ Дэна то поднимаются, то резко опускаются. Атмосфера в прихожей вдруг стала до жути напряженной. Не отрываясь от экрана телефона, Дэн все ходит и ходит кругами вокруг входной двери, не обращая внимания на меня. Дэн похож на бочку вина, в которой происходит этот таинственный процесс брожения, когда чудесный напиток со страхом и трепетом готовит себя к тому, что когда-нибудь он будет веселить сердца и развязывать языки. Я и сама заражаюсь от Дэна этим страхом и трепетом. Что же это за сексуальный сюрприз? Если он готовит что-то настолько эпическое, может, не стоило отпускать Карен, а самим отправиться в какой-нибудь мотель?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация