Книга Иероглиф зла, страница 38. Автор книги Марина Серова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Иероглиф зла»

Cтраница 38

Сэнсэй тоже что-то сказал Марико, та снова покачала головой. Я поняла, что Кузьмин уговаривает девушку успокоиться и лечь спать, но та, видимо, по-прежнему боялась призрака.

– Сэнсэй сказал, что оборотни не существуют, – пояснила мне Маргарита. – И что, возможно, кто-то из гостей фестиваля нашел маску для спектакля и решил пошутить, мы-то ее потеряли. Ну, ту, в которой должна выступать лисица-оборотень. Но Марико не верит, а мне кажется, слова Юрия Алексеевича не лишены здравого смысла. Вот только… – Она понизила голос и продолжила: – Только это – не веселая шутка, а мне кажется, продолжение тех угроз сэнсэю. Может, напугать хотели его, а не Марико, но японка пошла одна к воде, и преступник решил довести ее до состояния истерики…

– Да, мне тоже кажется, что маска лисицы пропала не случайно, – кивнула я. – Сначала Лена уехала из-за того, что якобы увидела призрак Идзанами, теперь вот Марико… Может, этот некто намеренно делает так, чтобы все ученики сэнсэя покинули фестиваль? Хочет, чтоб Юрий Алексеевич остался совсем один, без своих студентов? Ведь если Марико уедет, вместе с ней покинут турбазу и остальные японцы. Останутся Эби, Аюми, ты, Ален, Александр и я. И то Александр, скорее всего, отправится вместе с Марико, не спрашивай, почему я так думаю…

– Да это понятно, – Маргарита кивнула в сторону влюбленной парочки. – Хотя я даже сначала не подумала, что между ними роман…

– Я тоже ничего не подозревала, – подтвердила я. – Но теперь это очевидно. Таким образом, если японцев не будет в лагере, вместе с сэнсэем останется пять человек. Понятия не имею, что может еще взбрести в голову преступнику. Запугать нас призраками вряд ли удастся, все тут понимаем, что потусторонних существ не бывает. Наверно, злоумышленник прибегнет к более радикальным мерам…

– Значит, нельзя допускать, чтоб японцы уехали! – заявила Маргарита. – Сейчас-то, вечером, это невозможно, надо либо утром покидать турбазу всем вместе, либо как-то уговорить их дождаться конца фестиваля. Не знаю даже, что реальнее сделать. Может, к утру они успокоятся и забудут про эту злосчастную лисицу?

– Хотелось бы надеяться… – пробормотала я задумчиво. – Вроде японцы – народ отходчивый, сегодня напугались-заплакали, завтра вкусно поели и посмеялись. Чаю своего хлебнут противного, глядишь, забудут про оборотней. Надо предложить сэнсэю устроить чайную церемонию, чтобы разрядить обстановку…

Но Кузьмин и сам, видимо, догадался, что, во-первых, Марико сейчас не помешало бы что-нибудь успокаивающее, и попросил Алена принести из общей палатки пакет с каким-то травяным чаем, тоже из Японии. Он объявил, что сейчас расскажет гостям «Японского квартала» про чайную церемонию, и пояснил ничего не понимающим участникам фестиваля, что молодая гостья из Японии перенервничала из-за того, что потерялась маска для завтрашнего спектакля, и поэтому расстроилась, ничего страшного не произошло, а японцы – товарищи впечатлительные и эмоциональные. Жители Тарасова ко всему привычные, поэтому их нисколько не удивила истерика Марико, и они с интересом стали ждать рассказа о японских чаепитиях. Аюми тем временем зажгла газовую горелку и поставила котелок для воды, Кузьмин начал свое повествование. Я поняла, что в ближайшие полтора, а то и два часа сэнсэй будет безвылазно сидеть в лагере – мало того, что ему нужно рассказать про все, еще и показать процесс заваривания чая и в дальнейшем его распивать с гостями. Поэтому я тихо подошла к Александру с Марико и шепотом обратилась к мужчине:

– Арэкс-сан, можете оказать мне услугу и спросить Марико-сан, где она видела призрак кицунэ?

Александр посмотрел на меня немного сердито и так же тихо проговорил:

– Женя-сан, сейчас не лучшее время для расспросов. Марико-сан только успокоилась, ей не нужно напоминать об этом происшествии. Подождите хотя бы до завтра.

– Пожалуйста, я вас очень прошу! – умоляющим голосом повторила я. – Поймите, если я докажу Марико-сан, что оборотней не существует, и покажу ей маску Кицунэ, она успокоится и не будет так переживать! Это нужно для ее же блага!

– Вы что, хотите пойти к реке и найти призрак лисицы? – покосился он на меня с недоверием. – На вашем месте я бы оставался в лагере, сейчас темно, мало ли какой народ бродит по площадкам. Фестиваль безалкогольный, но вы вполне можете нарваться на кого-нибудь неадекватного!

– За меня не беспокойтесь! – заверила я мужчину. – Я очень хочу, чтобы Марико-сан успокоилась и не переживала! Если я докажу, что это глупый розыгрыш, она только посмеется над своими страхами! Вы же не хотите, чтоб девушка всю ночь провела без сна, пугаясь каждого шороха?

Александр с сомнением посмотрел на меня, потом перевел взгляд на притихшую Марико, потом наконец-то решился:

– Хорошо. Я спрошу ее, где она видела призрак лисицы, – после чего проговорил на японском языке вопросительную фразу.

Девушка испуганно замотала головой и несколько раз что-то произнесла, после чего заговорила отрывистыми фразами. Когда японка закончила свой рассказ, Александр перевел:

– Марико-сан говорит, что призрак кицунэ находился в лесу недалеко от реки. Когда Марико пошла одна любоваться на отражение луны в воде, она услышала протяжный вой, ей стало страшно. Она испугалась, что ночью в лесу бродят хищники, и не знала, как вернуться к лагерю. Но, посмотрев в сторону деревьев, Марико увидела человеческую фигуру в белом одеянии. Вместо человеческой головы у чудовища была окровавленная морда лисицы, и Марико сразу догадалась, что это – оборотень. Она закричала и побежала в сторону от призрака, с трудом разбирая дорогу и продираясь сквозь заросли деревьев. Марико говорит, что кицунэ преследовала ее и вот-вот бы схватила, если б девушка не добежала до «Японского квартала». Оборотни не любят большого скопления людей, они предпочитают отлавливать жертвы поодиночке, и только это спасло Марико. Она говорит, что ни за что на свете больше не пойдет на берег реки и вообще не будет спать всю ночь, потому что лисица найдет ее и выпьет ее кровь.

– Кажется, я поняла, где примерно Марико заметила призрак, – проговорила я в задумчивости. – Спасибо, я попробую проверить это место…

Японка быстро, сбивчиво что-то заговорила, обращаясь ко мне. Александр перевел ее речь:

– Марико очень просит вас не ходить к берегу, потому что там бродит зло. Вообще, она всем советует не отлучаться из лагеря и не расходиться по палаткам, а бодрствовать всю ночь. Если кто-то заснет, он может завтра утром не проснуться…

– Скажи Марико, что я призраков не боюсь, – улыбнулась я. – Это они пусть меня боятся!

И, не дожидаясь реакции японки, я отошла к Маргарите.

– Рита-сан, мне нужно на некоторое время уйти из лагеря, – проговорила я. – Очень тебя прошу, не своди глаз с сэнсэя, и если что – сразу звони мне! Мой номер у тебя есть!

– Женя, вы не боитесь идти одна? – округлила глаза девушка. – Может, возьмете с собой Алена? Он не откажется проводить вас…

– Маргарита, вы забыли, кем я являюсь на самом деле, – прошептала я девушке на ухо, чтоб никто не слышал. – Я всего лишь выполняю свои профессиональные обязанности, это моя работа – разыскивать преступников с целью защитить человека, которого я охраняю. Я бы ни за что не оставила Юрия Алексеевича, но сейчас он занят лекцией, поэтому самое подходящее время разыскать нашего злоумышленника! Помните, если что – сразу звоните мне!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация